lekceważyć
lekceważyć in 30 Seconds
- Lekceważyć means to disregard or treat something as unimportant.
- It is more active and judgmental than simply 'ignoring'.
- It requires the Accusative case for the object (Biernik).
- Commonly used for rules, safety warnings, and social disrespect.
The Polish verb lekceważyć is a fascinating linguistic construct that translates most directly to 'to disregard', 'to slight', or 'to treat as unworthy of serious attention'. To understand its soul, one must look at its etymological components: lekce (meaning 'lightly' or 'of little value') and ważyć (meaning 'to weigh'). Essentially, when you lekceważysz something, you are 'weighing it lightly' in your mind. This isn't just about simple forgetting; it carries a weight of intentionality or a specific psychological stance where the subject chooses to deny the importance of an object, a person, or a rule. In the Polish consciousness, this word often surfaces in contexts of safety, social hierarchy, and intellectual arrogance. It is a B2-level word because it requires an understanding of social nuance that goes beyond the simple A1 'nie słuchać' (not to listen).
- The Nuance of Intent
- Unlike 'ignorować' (to ignore), which can be passive or accidental, lekceważyć often implies a conscious decision to treat something as trivial. If you ignore a red light, you might have missed it; if you lekceważysz a red light, you saw it but decided it didn't apply to you.
Nigdy nie wolno lekceważyć przeciwnika, nawet jeśli wydaje się słaby.
In a professional setting, this word is frequently used when discussing protocols or authority. A manager might complain that a subordinate lekceważy their instructions. Here, the word takes on a flavor of insubordination. It suggests a lack of respect for the hierarchy. Similarly, in medical contexts, doctors often warn patients not to lekceważyć symptoms. In this case, it means failing to give symptoms the medical attention they deserve, potentially leading to dire consequences. The word is powerful because it assigns a level of responsibility to the person doing the disregarding. It is not a neutral act; it is a failure of judgment or character.
- Social Context
- In interpersonal relationships, being 'lekceważonym' (the passive form) is a significant insult. It means your presence, your words, or your feelings are being treated as if they don't matter. It is a common theme in Polish literature and drama where characters struggle against being marginalized by society.
On czuł się lekceważony przez swoją rodzinę podczas świątecznej kolacji.
Furthermore, the word appears in the context of law and civic duty. To 'lekceważyć prawo' (disregard the law) is a serious accusation in public discourse. It suggests a person thinks they are above the rules that govern everyone else. This specific usage highlights the moral dimension of the verb. It is not just about a cognitive skip; it is about a value system where the individual places their own judgment above established norms or the well-being of others. When you use this word in Polish, you are often making a subtle moral judgment about the person’s attitude toward the subject in question.
- Register and Frequency
- This is a standard, relatively formal word. While it is used in everyday speech, it is also the preferred term in journalism, legal documents, and academic writing to describe the act of ignoring significant factors or evidence. It is more sophisticated than the slang 'olewać'.
Naukowcy nie powinni lekceważyć wyników, które nie pasują do ich teorii.
Prezydent został oskarżony o lekceważenie głosu opinii publicznej.
Mastering the use of lekceważyć requires understanding its grammatical environment and its aspectual pair. As an imperfective verb, lekceważyć describes an ongoing attitude, a repeated action, or the general process of disregarding. Its perfective counterpart is zlekceważyć, which refers to a single, completed instance of disregarding something. For example, if you habitually ignore your homework, you lekceważysz duties. If you ignored a specific warning once yesterday, you zlekceważyłeś it. This distinction is crucial for conveying precise meaning in Polish.
- The Accusative Case
- The most important rule for English speakers is that this verb requires the Accusative case (Biernik). Unlike some English verbs that might use prepositions, in Polish, the object directly follows the verb. 'Lekceważę (kogo? co?) niebezpieczeństwo' (I disregard danger).
Często lekceważymy małe sukcesy, goniąc za wielkimi marzeniami.
When constructing sentences, it is helpful to categorize the objects of lekceważyć into three main groups: people, rules/warnings, and abstract concepts. When the object is a person, the verb implies a lack of respect or a feeling of superiority. 'On lekceważy swojego nauczyciela' suggests he treats the teacher as unimportant. When the object is a rule or warning, it implies negligence or recklessness. 'Kierowca zlekceważył znak stopu' (The driver ignored the stop sign). When the object is abstract, like 'trudności' (difficulties) or 'szansę' (an opportunity), it implies a failure to appreciate the significance of the situation.
- Common Sentence Patterns
- 1. [Subject] + lekceważy + [Accusative Object].
2. Nie wolno + lekceważyć + [Genitive Object].
3. [Subject] + został zlekceważony (Passive voice).
Czy naprawdę zamierzasz lekceważyć moje ostrzeżenia po tym wszystkim?
In more complex sentences, lekceważyć can be used as a gerund: lekceważenie. This noun form is incredibly common in formal reports. 'Lekceważenie procedur bezpieczeństwa doprowadziło do wypadku' (Disregarding safety procedures led to the accident). Using the gerund allows you to describe the act as a phenomenon or a cause. It shifts the focus from the person to the act itself, which is a hallmark of professional and academic Polish. Furthermore, you can use the adjective lekceważący to describe a person's tone or attitude. 'Miał lekceważący stosunek do pracy' (He had a dismissive attitude toward work).
- Idiomatic Use in Context
- You will often hear this verb in the context of 'lekceważyć sobie coś'. This reflexive-like addition 'sobie' adds a layer of nonchalance or arrogance. It implies the person is doing the disregarding for their own convenience or out of a sense of misplaced ease.
On lekceważy sobie wszelkie zasady dobrego wychowania.
Niestety, rząd zlekceważył pierwsze sygnały kryzysu ekonomicznego.
If you are living in Poland or consuming Polish media, you will encounter lekceważyć in several distinct environments. One of the most common is the evening news (Wiadomości or Fakty). Reporters use it to describe political tensions, such as when one country 'lekceważy' the diplomatic efforts of another, or when a politician is accused of 'lekceważenie' the needs of the citizens. It is a staple of political commentary because it encapsulates the perceived arrogance of power. In these contexts, the word often carries a heavy emotional and moral weight, framing the subject as negligent or elitist.
- Workplace and Corporate Culture
- In a Polish office, you might hear this word during performance reviews or strategy meetings. A manager might say, 'Nie możemy lekceważyć konkurencji' (We cannot underestimate the competition). It’s a call to vigilance. Conversely, employees might whisper about a boss who 'lekceważy ich czas' (disregards their time) by scheduling late meetings.
W biznesie nie wolno lekceważyć nawet najmniejszych zmian na rynku.
Another critical area is public safety announcements. Whether it’s the mountain rescue service (GOPR) warning hikers about weather conditions or the police talking about road safety, lekceważyć is the go-to verb. You’ll see posters saying 'Nie lekceważ burzy w górach' (Don't disregard a storm in the mountains). Here, the word is used to prevent tragedy by urging people to take warnings seriously. It serves as a stern reminder that nature or physics doesn't care about your confidence. This usage is so common that it becomes part of the shared civic vocabulary of safety.
- Education and Parenting
- Teachers use this word frequently when talking to students or parents. 'Uczeń lekceważy swoje obowiązki' is a standard phrase in school reports. It sounds more formal and serious than saying the student is just lazy; it implies a systemic disregard for the educational process.
Rodzice czasami lekceważą emocjonalne potrzeby swoich dzieci.
Finally, you will find this word in the world of sports. Before a big match, commentators always discuss whether the favorite will 'zlekceważyć' the underdog. It’s a classic narrative arc: the champion loses because they disregarded the strength of their opponent. In this context, it’s synonymous with overconfidence. If you watch Polish football (piłka nożna) or volleyball (siatkówka), listen for the commentators saying 'Nie mogą ich lekceważyć' as the team enters the field. It’s a warning against the psychological trap of thinking a win is guaranteed.
- Cinematic and Literary Usage
- In Polish films, especially dramas, a character might say 'Lekceważysz mnie!' during a heated argument. This is a powerful accusation of being belittled or treated as invisible. It’s more than 'You're not listening'; it's 'You're treating me as if I don't count'.
„Przestań mnie lekceważyć!” – krzyknęła bohaterka filmu.
For English speakers, the most common mistake when using lekceważyć is confusing it with other verbs like 'ignorować' or 'zaniedbywać'. While they overlap, they are not interchangeable. 'Ignorować' is often more passive—you simply don't pay attention. 'Lekceważyć' is more active and judgmental—you choose to treat something as unimportant. If you say you 'ignorujesz' a problem, it might mean you're just not looking at it. If you 'lekceważysz' a problem, it means you've seen it and decided it’s too small to worry about, even if it’s actually dangerous.
- The Case Error
- A frequent grammatical error is using the wrong case. Remember: Affirmative uses Accusative (Biernik), Negative uses Genitive (Dopełniacz). Many learners accidentally use the Genitive in affirmative sentences because other similar verbs like 'słuchać' take the Genitive. Incorrect: 'Lekceważę moich obowiązków'. Correct: 'Lekceważę moje obowiązki'.
Błąd: Nie powinieneś lekceważyć rady (Genitive).
Poprawnie: Nie powinieneś lekceważyć rad (Genitive is correct here because it is negative!). Wait, let's clarify: Affirmative = Accusative. Negative = Genitive.
Another mistake is using lekceważyć when you actually mean 'zaniedbywać' (to neglect). To 'zaniedbywać' something means you are failing to take care of it through lack of effort or time. To 'lekceważyć' something means you don't respect its importance. For example, you 'zaniedbujesz' your garden (you don't water the plants), but you 'lekceważysz' the warning that a frost is coming (you don't think the warning is worth following). The former is about maintenance; the latter is about attitude and judgment. Confusing these can make your Polish sound slightly 'off' in professional or serious contexts.
- Confusion with 'Pomijać'
- Learners often confuse 'lekceważyć' with 'pomijać' (to skip/omit). If you skip a chapter in a book, you 'pomijasz' it. If you 'lekceważysz' a chapter, you think it's stupid or irrelevant. 'Pomijać' is more about the action of skipping; 'lekceważyć' is about the motivation behind it.
On zlekceważył (disregarded) moje zdanie, a nie po prostu je pominął (skipped).
Finally, watch out for the reflexive 'się'. Beginners sometimes try to say 'lekceważyć się' to mean 'to be disregarded', but the passive voice 'być lekceważonym' is much more natural. 'Lekceważyć się' is rarely used unless you are talking about someone disregarding themselves (self-neglect), which is a very specific and less common usage. Stick to the standard active or passive constructions to ensure clarity. Also, be careful with the perfective/imperfective choice. Using 'lekceważyć' for a one-time event (like missing a single stop sign) can sound like you are describing a personality trait rather than a specific incident.
- Pronunciation Pitfall
- The cluster 'kc' followed by 'e' can be tricky. It's pronounced like 'k-tse'. Many learners try to simplify it to a 'k' or 's' sound, but the 'ts' (c) must be crisp. Practice: lek-tse-va-żyć.
Nie wolno lekceważyć (disregard) zasad wymowy, jeśli chcesz być zrozumiany.
Polish is rich in verbs that describe different shades of ignoring or disrespecting. Understanding where lekceważyć fits in this spectrum is key to achieving fluency. At the most formal end, we have bagatelizować. This word specifically means to 'trivialize' or treat something as a 'bagatela' (a trifle). It is very close to lekceważyć, but it focuses more on making something seem smaller than it is, whereas lekceważyć focuses on the lack of respect shown to it.
- Lekceważyć vs. Bagatelizować
- Use 'bagatelizować' when talking about downplaying a problem (like a illness or a debt). Use 'lekceważyć' when talking about a person's attitude toward rules or other people.
On bagatelizuje problem inflacji, ale lekceważy też swoich doradców.
Moving toward more aggressive or emotional registers, we find gardzić (to despise/scorn). This is much stronger than lekceważyć. While lekceważyć means you don't take someone seriously, gardzić means you actively look down on them with hatred or extreme contempt. Another alternative is pomiatać (to push around/treat like dirt). This is used when the disregard turns into active mistreatment of another person, often in a social or domestic setting. It's a very vivid, negative word.
- Lekceważyć vs. Ignorować
- 'Ignorować' is the most neutral. It can mean you simply didn't notice or chose to look away. 'Lekceważyć' always implies that the thing being ignored actually has value or importance that you are denying.
Możesz ignorować hałas za oknem, ale nie powinieneś lekceważyć dymu w kuchni.
Finally, consider niedoceniać (to underestimate). This is often used as a synonym for lekceważyć in competitive contexts (sports, business, war). However, niedoceniać is purely about a miscalculation of strength or value, whereas lekceważyć adds that layer of 'not caring' or 'arrogance'. If you 'niedoceniasz' an opponent, you made a mistake in your analysis. If you 'lekceważysz' them, you didn't even bother to do the analysis because you thought you were so much better. Knowing these differences allows you to express precise psychological states in Polish.
- Summary Table
- - **Lekceważyć**: To disregard with a hint of disrespect (Standard).
- **Bagatelizować**: To downplay/trivialize a problem (Formal).
- **Olewać**: To not care at all (Slang/Vulgar).
- **Gardzić**: To despise/scorn (Strong/Emotional).
- **Ignorować**: To not pay attention (Neutral).
Nie lekceważ potęgi słów; one mogą ranić bardziej niż czyny.
How Formal Is It?
Fun Fact
The word is a literal metaphor for 'not giving weight' to something. In the past, when scales were the primary way to determine value, this was a very physical description of judgment.
Pronunciation Guide
- Pronouncing 'c' as 'k' (lek-ke-va-żyć).
- Pronouncing 'ż' as 'z' (lek-ce-va-zy-ć).
- Softening the 'y' into an 'i' sound.
- Merging the 'k' and 'c' into a single 'k' sound.
- Missing the 'ts' sound in the 'c'.
Difficulty Rating
Common in news and literature, easy to recognize once you know the root.
Requires correct case usage (Accusative/Genitive) and aspect choice.
Pronunciation of 'kc' and 'ż' can be tricky for English speakers.
Distinctive sound makes it relatively easy to pick out in speech.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Accusative Case for Direct Objects
Lekceważę (kogo? co?) niebezpieczeństwo.
Genitive Case in Negation
Nie lekceważę (kogo? czego?) niebezpieczeństwa.
Aspectual Pairs
Lekceważyć (imperfective) vs. Zlekceważyć (perfective).
Adjectival Participles
Lekceważący (active) vs. Zlekceważony (passive).
Gerund Formation
Lekceważyć -> Lekceważenie.
Examples by Level
Nie lekceważ mamy.
Don't ignore/disregard mom.
Negative command + Genitive case.
On lekceważy szkołę.
He disregards school.
Present tense + Accusative case.
Czy ty mnie lekceważysz?
Are you disregarding me?
Interrogative sentence.
Ona lekceważy zasady.
She disregards the rules.
Third person singular.
Nie wolno lekceważyć psa.
One must not disregard the dog.
Infinitive after 'nie wolno'.
Oni lekceważą moją pracę.
They disregard my work.
Third person plural.
Dlaczego lekceważysz jedzenie?
Why do you disregard the food?
Second person singular.
Mój brat lekceważy deszcz.
My brother disregards the rain.
Simple subject-verb-object.
Nie lekceważ objawów choroby.
Don't disregard the symptoms of the illness.
Genitive plural after negation.
Kierowca lekceważy znaki drogowe.
The driver disregards road signs.
Accusative plural.
Nie powinieneś lekceważyć zimna.
You shouldn't disregard the cold.
Modal verb 'powinieneś' + infinitive.
On często lekceważy moje prośby.
He often disregards my requests.
Adverb 'często' placement.
Lekarze mówią: nie lekceważ bólów głowy.
Doctors say: don't disregard headaches.
Imperative mood.
Ona lekceważy rady starszych.
She disregards the advice of elders.
Genitive plural for 'starszych'.
Nie wolno lekceważyć ognia.
One must not disregard fire.
Impersonal construction.
On zlekceważył czerwone światło.
He disregarded the red light.
Perfective past tense.
Szef lekceważy opinie pracowników.
The boss disregards the employees' opinions.
Focus on workplace hierarchy.
Zlekceważyłeś moją ostrzegawczą wiadomość.
You disregarded my warning message.
Perfective past tense, 2nd person.
Nigdy nie lekceważ siły natury.
Never disregard the power of nature.
Abstract noun as object.
On ma skłonność do lekceważenia szczegółów.
He has a tendency to disregard details.
Noun form 'lekceważenia'.
Czy on zlekceważył zaproszenie na ślub?
Did he disregard the wedding invitation?
Perfective aspect implies a single act.
Nie możemy lekceważyć tego zagrożenia.
We cannot disregard this threat.
Modal 'możemy' + negation.
Ona czuje się lekceważona w tej firmie.
She feels disregarded in this company.
Passive participle 'lekceważona'.
Zlekceważenie procedur było błędem.
Disregarding the procedures was a mistake.
Gerund as a subject.
Politycy nie powinni lekceważyć głosu młodych.
Politicians should not disregard the voice of the young.
Genitive plural 'młodych'.
Lekceważąc prawo, narażasz się na karę.
By disregarding the law, you expose yourself to punishment.
Contemporary adverbial participle (imiesłów współczesny).
On zlekceważył powagę sytuacji.
He disregarded the seriousness of the situation.
Abstract object 'powagę'.
Nie wolno lekceważyć wpływu mediów społecznościowych.
One must not disregard the influence of social media.
Complex object phrase.
Jego lekceważący ton bardzo mnie zirytował.
His dismissive tone irritated me greatly.
Adjective 'lekceważący'.
Zlekceważyliśmy ostrzeżenia meteorologów.
We disregarded the meteorologists' warnings.
Past tense plural.
Lekceważył sobie wszelkie autorytety.
He disregarded all authorities (nonchalantly).
Use of 'sobie' for emphasis.
To był akt lekceważenia wobec sądu.
It was an act of disregard toward the court.
Noun phrase 'akt lekceważenia'.
Lekceważenie dziedzictwa kulturowego prowadzi do upadku narodu.
Disregarding cultural heritage leads to the fall of a nation.
Formal philosophical statement.
Zlekceważywszy rady ekspertów, firma zbankrutowała.
Having disregarded the experts' advice, the company went bankrupt.
Prior adverbial participle (imiesłów uprzedni).
Jego postawa cechowała się głębokim lekceważeniem norm społecznych.
His attitude was characterized by deep disregard for social norms.
Instrumental case 'lekceważeniem'.
Nie można lekceważyć subtelnych zmian w dyskursie publicznym.
One cannot disregard subtle changes in public discourse.
Sophisticated vocabulary 'dyskurs'.
Lekceważył niebezpieczeństwo z niemal samobójczą brawurą.
He disregarded danger with almost suicidal bravado.
Literary description.
Często lekceważymy milczenie jako brak opinii.
We often disregard silence as a lack of opinion.
Abstract concept 'milczenie'.
Został zlekceważony przez krytykę literacką.
He was disregarded by literary criticism.
Passive voice with agent.
To lekceważące podejście do nauki jest niepokojące.
This dismissive approach to science is worrying.
Adjective modifying 'podejście'.
Lekceważenie ontologicznych podstaw bytu jest błędem wielu filozofów.
Disregarding the ontological foundations of being is the error of many philosophers.
Highly academic register.
W swej pysze zlekceważył on memento mori.
In his pride, he disregarded the 'memento mori'.
Archaic/Literary style.
Lekceważenie to subtelna forma przemocy symbolicznej.
Disregard is a subtle form of symbolic violence.
Sociological definition.
Nie godzi się lekceważyć trudu naszych przodków.
It is not fitting to disregard the labor of our ancestors.
Formal 'nie godzi się'.
Zlekceważenie tego niuansu wypacza sens całej wypowiedzi.
Disregarding this nuance distorts the meaning of the entire statement.
Linguistic analysis context.
Był to człowiek lekceważący wszelkie konwenanse.
He was a man who disregarded all conventions.
Adjectival participle phrase.
Lekceważenie praw fizyki na ekranie to domena filmów akcji.
Disregarding the laws of physics on screen is the domain of action movies.
Cultural commentary.
Jego milczenie było bardziej lekceważące niż jakiekolwiek słowa.
His silence was more dismissive than any words.
Comparative adjective.
Synonyms
Antonyms
Common Collocations
Common Phrases
— To look at someone in a way that shows they are unimportant.
Zlekceważyła go wzrokiem i odeszła.
— To treat something with a lack of seriousness or care.
Lekceważy sobie zasady bezpieczeństwa.
— To completely disregard something without any exception.
On całkowicie lekceważy moje zdanie.
— To ignore specific alarms or cautions given by others.
Zlekceważył ostrzeżenia o burzy.
— To have no respect for people in positions of power.
Młodzi ludzie często lekceważą autorytety.
— To fail to perform tasks one is responsible for.
Uczeń lekceważy swoje obowiązki szkolne.
— To treat a person as if they don't matter.
Nie lekceważ mnie, gdy do ciebie mówię!
— To show no respect for long-standing customs.
Nowe pokolenie lekceważy tradycję.
— To ignore reality or evidence that is presented.
Nie możesz lekceważyć faktów naukowych.
— To act as if a dangerous situation is safe.
Lekceważył zagrożenie powodziowe.
Often Confused With
Ignorować is more about not noticing; lekceważyć is about not respecting.
Zaniedbywać is failing to maintain; lekceważyć is failing to value.
Pomijać is simply to skip; lekceważyć is to skip because it's deemed unimportant.
Idioms & Expressions
— To treat someone as if they are worth nothing; a strong form of lekceważyć.
On ma wszystkich swoich kolegów za nic.
informal— To look down on someone; to treat them as inferior.
Zawsze patrzy na nas z góry, bo jest bogaty.
neutral— To let something (like advice or a warning) go past one's ears; to ignore.
Puścił moją prośbę mimo uszu.
neutral— To put on a brave face, sometimes while lekceważąc the severity of a situation.
Chociaż przegrywali, robili dobrą minę do złej gry.
neutral— To 'whistle at something'; to not care about something at all.
Gwiżdżę na twoje groźby!
informal— To have something in one's nose; to not care about it at all.
Mam w nosie twoje zasady.
informal— To be reckless with one's own health.
Nie lekceważ sobie zdrowia, idź do lekarza.
neutral— To treat someone like air; to act as if they are invisible.
Zlekceważył mnie jak powietrze.
neutral— To not put something on the scale; to not consider it important.
Nie położył moich argumentów na szalę.
literary— To treat someone like a fifth wheel; to disregard their necessity.
Czuję się tu jak piąte koło u wozu.
informalEasily Confused
Sounds like 'lekki' (light).
It means to treat as light/unimportant.
On lekceważy problem.
The 'sobie' adds nuance.
Implies a more casual, arrogant attitude.
Lekceważy sobie prawo.
Perfective form.
Refers to a specific, completed act of disregarding.
Zlekceważył mój znak.
Adjective form.
Describes the person or their tone.
Miał lekceważący uśmiech.
Noun form.
The act or state of disregard.
To lekceważenie jest niedopuszczalne.
Sentence Patterns
Nie lekceważ [Genitive].
Nie lekceważ grypy.
[Subject] lekceważy [Accusative].
On lekceważy moją pomoc.
Zlekceważenie [Genitive] było [Noun].
Zlekceważenie zasad było błędem.
Lekceważyć sobie [Accusative].
Lekceważy sobie moje ostrzeżenia.
[Subject] został zlekceważony przez [Accusative].
Został zlekceważony przez tłum.
Lekceważąc [Accusative], [Verb].
Lekceważąc fakty, stracił wiarygodność.
Cechować się lekceważeniem [Genitive].
Jego zachowanie cechowało się lekceważeniem norm.
Nie godzi się lekceważyć [Genitive].
Nie godzi się lekceważyć prawdy.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Common in journalism, law, and serious conversation.
-
Lekceważę moich rodziców (using Genitive instead of Accusative).
→
Lekceważę moich rodziców (this is actually correct as Accusative plural for persons looks like Genitive). Let's use: Lekceważę zadanie.
In affirmative sentences, use Accusative. For feminine/neuter/inanimate masculine, it differs from Genitive.
-
On zignorował (when meaning he was arrogant).
→
On zlekceważył.
Ignorować is neutral; lekceważyć implies the object deserved respect.
-
Nie lekceważ objawy.
→
Nie lekceważ objawów.
Negation requires the Genitive case.
-
Lekceważyć się (to mean being ignored).
→
Być lekceważonym.
Reflexive 'się' doesn't create the passive voice for this verb.
-
Lekceważyć problem (when meaning he forgot it).
→
Zapomnieć o problemie.
Lekceważyć is a choice, not an accident.
Tips
Case Mastery
Always remember: Lekceważę (kogo? co?) - Accusative. This is the most common mistake for learners.
Root Meaning
Think of the word 'lekki' (light). To lekceważyć is to make something feel light in your mind.
Social Weight
In Poland, being disregarded is a major social slight. Use this word carefully in personal contexts.
Safety First
You will see this word on many warning signs. 'Nie lekceważ...' is a standard way to start a warning.
Crisp Consonants
Make sure the 'c' in lekceważyć is a clear 'ts' sound, not a soft 's' or a hard 'k'.
Formal Reports
Use 'lekceważenie' when writing about errors or accidents in a professional report.
Tone Matters
If someone says 'Lekceważysz mnie?' with a rising tone, they are expressing hurt or anger.
Mnemonic
Lekceważyć = 'Light-weighing'. It’s easy to remember if you visualize a scale.
Vs. Ignore
Remember: You can ignore a fly, but you lekceważysz your boss. One is a distraction, the other is a decision.
Reflexive Nuance
Use 'lekceważyć sobie' to describe someone who thinks they are above the rules.
Memorize It
Mnemonic
Think of 'Lekce' as 'Lack' and 'ważyć' as 'weight'. You are giving a 'Lack of weight' to something.
Visual Association
Imagine a person holding a heavy golden crown (representing a rule or person) but tossing it into the air like it's a light feather.
Word Web
Challenge
Try to use 'lekceważyć' in a sentence about a weather warning and another about a social interaction.
Word Origin
Formed from the combination of 'lekce' (an old adverbial form meaning 'lightly') and 'ważyć' (to weigh).
Original meaning: To weigh something lightly on a scale, implying it has no significance.
Slavic (Polish).Cultural Context
Be careful using this word to describe your own actions, as it can make you sound arrogant or reckless.
Equivalent to 'disregard' or 'slight', but often carries a stronger sense of moral failure in Polish.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Safety Warnings
- Nie lekceważ burzy.
- Lekceważenie zakazów.
- Zlekceważył sygnał alarmowy.
- Nie wolno lekceważyć ognia.
Workplace
- Lekceważyć polecenia szefa.
- Lekceważący stosunek do pracy.
- Nie lekceważ konkurencji.
- Zlekceważenie terminów.
Health
- Nie lekceważ bólu.
- Zlekceważył objawy choroby.
- Lekceważenie zaleceń lekarza.
- Pacjent lekceważy dietę.
Social Interactions
- Czuję się lekceważony.
- Lekceważyć czyjeś uczucia.
- Lekceważący uśmiech.
- Nie lekceważ mnie!
Law and Order
- Lekceważyć prawo.
- Zlekceważenie sądu.
- Lekceważyć przepisy.
- Obywatel lekceważy normy.
Conversation Starters
"Czy kiedykolwiek czułeś się lekceważony przez swojego szefa?"
"Jakie objawy zdrowotne Polacy najczęściej lekceważą?"
"Czy uważasz, że młodzi ludzie dzisiaj lekceważą tradycję?"
"Dlaczego nie wolno lekceważyć ostrzeżeń meteorologicznych?"
"Jak reagujesz, gdy ktoś lekceważy twoje zdanie w dyskusji?"
Journal Prompts
Opisz sytuację, w której ktoś zlekceważył twoją prośbę. Jak się wtedy czułeś?
Napisz o momencie, w którym ty zlekceważyłeś jakieś ostrzeżenie. Jakie były konsekwencje?
Czy uważasz, że lekceważenie małych błędów może prowadzić do wielkich katastrof? Uzasadnij.
Opisz postać literacką lub filmową, która charakteryzuje się lekceważącym stosunkiem do świata.
Zastanów się, czy w dzisiejszym świecie lekceważymy prywatność w internecie.
Frequently Asked Questions
10 questionsYes, in affirmative sentences. In negative sentences, it takes the Genitive case. Example: 'Lekceważę prawo' vs. 'Nie lekceważę prawa'.
'Lekceważyć' is a standard, polite word. 'Olewać' is slang and can be considered vulgar. Use 'lekceważyć' in professional settings.
Yes, it means you are treating that person as unimportant or not worth your attention. It is quite offensive.
It is pronounced like 'k' followed by 'ts'. Think of the end of 'back' and the start of 'tsar'.
No, it is the perfective aspect. It can be used in the past, future, or infinitive to indicate a single, finished action.
Use 'bagatelizować' specifically when you want to say someone is making a serious problem seem like a small one.
The 'sobie' adds a sense of nonchalance. It means the person is disregarding something in a very relaxed or arrogant way.
Yes, it is very common in legal and formal contexts to describe the act of ignoring rules or people.
It's rare. It would mean 'I disregard myself'. Usually, you use the passive 'jestem lekceważony' (I am being disregarded).
The most common antonyms are 'szanować' (to respect) or 'doceniać' (to appreciate).
Test Yourself 180 questions
Przetłumacz na polski: 'Don't disregard the rules.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Napisz zdanie z użyciem słowa 'zlekceważył'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Przetłumacz na polski: 'He has a dismissive attitude.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Napisz zdanie o bezpieczeństwie w górach używając 'lekceważyć'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Przetłumacz na polski: 'I feel disregarded at work.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Napisz zdanie o szefie, który nie słucha pracowników.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Użyj rzeczownika 'lekceważenie' w zdaniu.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Przetłumacz: 'Don't underestimate your opponent.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Napisz krótkie ostrzeżenie przed grypą.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Przetłumacz: 'She looked at him dismissively.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Napisz zdanie: 'Disregarding details was a mistake.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Przetłumacz: 'Why do you disregard my help?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Napisz zdanie o kierowcy i znaku stopu.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Przetłumacz: 'He treats everyone as nothing.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Napisz zdanie: 'We cannot disregard the climate crisis.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Przetłumacz: 'It is a sign of disregard.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Napisz zdanie o dziecku, które nie słucha rodziców.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Przetłumacz: 'They disregarded the danger.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Napisz zdanie: 'Don't disregard the tradition.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Przetłumacz: 'He was disregarded by the critics.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Powiedz po polsku: 'Don't disregard me.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Opisz sytuację, w której ktoś kogoś lekceważy.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Powiedz: 'He disregarded the red light.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Udziel rady: 'Don't disregard the doctor's advice.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Zapytaj: 'Why are you disregarding my words?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Powiedz: 'I feel disregarded.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Powiedz: 'Disregarding rules is dangerous.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Wyraź opinię: 'We shouldn't disregard the climate change.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Powiedz: 'He has a dismissive attitude.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Powiedz: 'Never underestimate your opponent.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Powiedz: 'She looked at him dismissively.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Powiedz: 'It was a sign of disregard.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Powiedz: 'He disregarded his duties.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Powiedz: 'Don't disregard the symptoms.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Powiedz: 'They disregard the law.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Powiedz: 'Why do you disregard her?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Powiedz: 'I don't like being disregarded.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Powiedz: 'He trivializes every problem.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Powiedz: 'Don't disregard the warnings.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Powiedz: 'He is a very dismissive person.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Co słyszysz w zdaniu: 'Nie lekceważ mnie!'?
Co słyszysz w zdaniu: 'Zlekceważył ostrzeżenie.'?
Co słyszysz w zdaniu: 'Lekceważenie prawa jest błędem.'?
Co słyszysz w zdaniu: 'Czuję się lekceważona.'?
Co słyszysz w zdaniu: 'On ma lekceważący ton.'?
Co słyszysz w zdaniu: 'Nie wolno lekceważyć grypy.'?
Co słyszysz w zdaniu: 'Zlekceważyliśmy przeciwnika.'?
Co słyszysz w zdaniu: 'Dlaczego to lekceważysz?'?
Co słyszysz w zdaniu: 'To akt lekceważenia.'?
Co słyszysz w zdaniu: 'Nigdy nie lekceważ matki.'?
Co słyszysz w zdaniu: 'On lekceważy szczegóły.'?
Co słyszysz w zdaniu: 'Zlekceważył znak stopu.'?
Co słyszysz w zdaniu: 'Ona go zlekceważyła.'?
Co słyszysz w zdaniu: 'Nie lekceważ moich słów.'?
Co słyszysz w zdaniu: 'Lekceważący uśmiech.'?
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word lekceważyć literally means 'to weigh lightly'. Use it when someone consciously decides that a person, rule, or danger isn't worth their serious attention, often leading to negative consequences or social friction. Example: 'Nie lekceważ przeciwnika' (Don't underestimate the opponent).
- Lekceważyć means to disregard or treat something as unimportant.
- It is more active and judgmental than simply 'ignoring'.
- It requires the Accusative case for the object (Biernik).
- Commonly used for rules, safety warnings, and social disrespect.
Case Mastery
Always remember: Lekceważę (kogo? co?) - Accusative. This is the most common mistake for learners.
Root Meaning
Think of the word 'lekki' (light). To lekceważyć is to make something feel light in your mind.
Social Weight
In Poland, being disregarded is a major social slight. Use this word carefully in personal contexts.
Safety First
You will see this word on many warning signs. 'Nie lekceważ...' is a standard way to start a warning.
Related Content
More social words
zaufać
B1To believe in the reliability of someone.
spotykać
A1to meet
fundacja
B1An institution established by an endowment.
panna
B1An unmarried woman
niespodzianka
B1An unexpected event
proszę
A1please
uprzejmy
B1Polite and respectful.
humanitarny
B2Concerned with or seeking to promote human welfare
ludzie
A2people
towarzystwo
B1The state of being with other people