At the A1 level, you only need to know that 'wypłata' means 'getting money from work' or 'getting money from a bank machine.' You might hear it in very simple sentences like 'Kiedy wypłata?' (When is payday?). At this stage, focus on the fact that it is a thing you receive. You don't need to worry about complex grammar, just remember that 'wypłata' is good because it means you have money for food and fun. You will see this word on every ATM (bankomat) in Poland. When you see 'Wypłata gotówki,' it means you can take your money out. It is one of the most important words for surviving your first week in Poland. You can combine it with simple verbs like 'chcę' (I want) or 'mam' (I have). For example, 'Mam wypłatę!' is a very happy sentence to say! It is a feminine noun, so you can say 'moja wypłata' (my pay). Even at A1, knowing this word helps you understand why everyone in the office is happy on the 10th of the month. It is a basic survival word for anyone living or working in a Polish-speaking environment.
At the A2 level, you can start using 'wypłata' in more complete sentences and understand its role in your monthly routine. You should know how to say 'Czekam na wypłatę' (I am waiting for payday) and understand that the word changes slightly in different sentences. For example, 'Nie mam wypłaty' (I don't have my pay). You can also use adjectives to describe it, such as 'mała wypłata' (small pay) or 'duża wypłata' (big pay). At this level, you should be able to ask your boss or a colleague about when the money will arrive: 'Czy wypłata będzie w piątek?' (Will the payday be on Friday?). You also learn that 'wypłata' is something you 'dostajesz' (get). In the bank, you can understand the difference between 'wpłata' (putting money in) and 'wypłata' (taking money out). This distinction is very important for using a Polish bank account. You might also start to notice the word in simple advertisements or job offers that mention 'terminowa wypłata' (timely pay). This level is about making the word part of your basic financial vocabulary in Polish.
At the B1 level, you are expected to use 'wypłata' fluently in various contexts, including professional and social situations. You understand that while 'wypłata' is common, 'wynagrodzenie' is the more formal term used in contracts. You can discuss your budget and how your 'wypłata' covers your 'rachunki' (bills) and 'koszty życia' (living costs). You should be comfortable with the declension of the word, using 'wypłaty', 'wypłacie', and 'wypłatę' correctly. You also learn common phrases like 'od wypłaty do wypłaty' (from paycheck to paycheck), which is a common way to describe living with little savings. At this level, you can handle more complex banking tasks, such as complaining if a 'wypłata z bankomatu' (ATM withdrawal) went wrong or if your 'wypłata' is late. You understand the cultural significance of the '10th of the month' in Poland and how it affects social life. You can also use the word in the context of insurance or bonuses, like 'wypłata premii' (payment of a bonus). This level is about nuance and being able to talk about the implications of receiving money, not just the act itself.
At the B2 level, 'wypłata' becomes a tool for discussing broader economic and social issues. You can use it in debates about the 'średnia wypłata' (average pay) in Poland compared to other EU countries. You understand its use in legal contexts, such as 'wypłata odszkodowania' (payment of compensation) or 'wypłata dywidendy' (payment of a dividend). You are aware of the stylistic differences between 'wypłata', 'pensja', and 'pobory'. You can write formal emails to an HR department asking for a breakdown of your 'wypłata' including taxes and social security contributions ('ZUS'). You also understand idiomatic expressions and can use the word metaphorically. At this level, you should be able to read newspaper articles about 'wzrost wypłat' (increase in pay) in the private sector and summarize the main points. Your grammar should be near-perfect when using this word in complex sentences with multiple clauses. You recognize that 'wypłata' is not just a monthly event but a key economic indicator. You can also discuss the 'wypłata gotówki' in the context of the 'shadow economy' or 'praca na czarno' (working off the books), showing a deeper understanding of Polish society.
At the C1 level, you possess a sophisticated understanding of 'wypłata' and its many synonyms and related concepts. You can use the word in high-level professional settings, such as discussing the 'mechanizmy wypłaty świadczeń' (mechanisms for paying out benefits) in the social security system. You understand the subtle connotations of using 'gaża' for actors versus 'żołd' for soldiers and would never mix them up. You can analyze the 'siła nabywcza wypłaty' (purchasing power of the pay) in the context of inflation. In literature or high-level journalism, you recognize when 'wypłata' is used to signify a moral or historical settlement. You can use the word in complex grammatical structures, such as passive voice or conditional moods: 'Gdyby wypłata została przelana wcześniej, nie byłoby problemu.' You are also familiar with historical terms like 'pobory' and can use them for stylistic effect. Your vocabulary includes related technical terms like 'płaca brutto' (gross pay) and 'płaca netto' (net pay), and you can explain the difference between them using 'wypłata' as the base concept. This level is about precision, style, and a deep cultural and economic context.
At the C2 level, you have mastered 'wypłata' to the point where you can use it with the same flexibility as a highly educated native speaker. You can engage in academic or legal discussions regarding 'zasady wypłaty kapitału' (principles of capital payout) in corporate law. You understand the word's place in the history of the Polish language and its etymological roots. You can use 'wypłata' in creative writing, utilizing its rhythmic and phonetic qualities. You are capable of interpreting the word in the context of philosophical discussions about the value of labor and the 'wypłata' (in a metaphorical sense) of one's life efforts. You can navigate the most complex bureaucratic forms regarding 'wypłata zasiłków' (payout of subsidies) with ease. You also understand the most obscure slang and regional variations related to money and payment. At this level, 'wypłata' is just one small part of a massive, interconnected web of linguistic and cultural knowledge. You can switch between formal 'wynagrodzenie' and informal 'wypłata' or 'kasa' seamlessly, depending on the micro-context of the conversation. You are a master of the word's nuances, from the most literal ATM withdrawal to the most abstract economic distribution.

wypłata en 30 secondes

  • Wypłata primarily means monthly salary or wage in Poland.
  • It also refers to withdrawing cash from an ATM or bank.
  • Payday is traditionally on the 10th of the month in Poland.
  • It is a feminine noun that follows standard Polish declension rules.
The Polish word wypłata is a fundamental noun in the Polish language, primarily referring to the act of paying out money or, more commonly, the sum of money received as a salary or wage. To understand this word fully, one must look at its linguistic components. It is derived from the verb wypłacić, which means 'to pay out.' The prefix 'wy-' often indicates an outward motion or the completion of an action, while 'płata' relates to payment. In the context of the Polish labor market, wypłata is the moment every employee looks forward to. It is the tangible result of a month's hard work. Unlike the English word 'salary,' which can feel somewhat abstract or annual, wypłata often evokes the specific monthly event of funds hitting a bank account or being handed over in an envelope.
Common Usage
In Poland, it is very common to hear people talk about the 'dziesiąty' (the tenth), as many companies traditionally schedule their paydays on the 10th day of the following month. When someone says, 'Czekam na wypłatę,' they are expressing a universal sentiment of waiting for their financial resources to be replenished.

Moja wypłata wpłynęła dzisiaj rano na konto, więc możemy iść na zakupy.

Beyond the workplace, the word is also used for withdrawals. If you go to an ATM (bankomat), the machine will ask if you want to perform a wypłata gotówki (cash withdrawal). This dual meaning is crucial for learners to grasp. Whether you are receiving your monthly earnings or simply taking twenty zlotys out of a machine, the core concept remains the 'paying out' of funds. In a social context, discussing the size of one's wypłata is generally considered private in Poland, much like in English-speaking cultures, though close friends might complain about their mała wypłata (small pay) over coffee. Historically, the term has evolved from simple barter-era concepts of settlement to the complex digital transactions of the 21st century. In the communist era, the wypłata was often handled by a 'pani z okienka' (the lady at the window) in the accounting department who would count out physical bills. Today, while the method is digital, the terminology remains rooted in that physical act of distribution.
Financial Planning
For a Polish household, the arrival of the 'wypłata' dictates the monthly budget. It is the starting point for paying 'rachunki' (bills) and 'czynsz' (rent).

Szef obiecał, że wypłata będzie zawierać premię za nadgodziny.

In summary, this word is the heartbeat of the Polish economic life for an individual. It bridges the gap between labor and consumption, and understanding its nuances—from the workplace to the ATM—is essential for any B1 level learner navigating life or business in Poland.
Using wypłata correctly requires an understanding of its grammatical role and its typical collocations. As a feminine noun, it follows the standard declension patterns for words ending in '-a'. For example, in the genitive case (often used after negation or to show possession), it becomes wypłaty. In the dative, it is wypłacie.
Grammatical Context
When you want to say you are 'waiting for' your pay, you use the preposition 'na' followed by the accusative case: 'Czekam na wypłatę.' Because the accusative for feminine nouns ending in '-ę' is the same as the nominative '-a' changing to '-ę', it is a very common structure for learners to practice.

Nie mam pieniędzy, muszę poczekać do wypłaty.

Another important usage is in the context of banking. When you are at a Polish bank, you might see signs for wpłaty i wypłaty (deposits and withdrawals). Here, wypłata is the opposite of wpłata (deposit). This distinction is vital for managing finances in Poland. You can also use the word to describe the frequency or nature of the payment. For instance, jednorazowa wypłata refers to a one-time payout, perhaps from an insurance claim or a specific project. Terminowa wypłata means timely payment, which is a key requirement in any employment contract.
Adjective Pairings
Common adjectives include: 'godziwa' (fair/decent), 'nędzna' (paltry), 'miesięczna' (monthly), and 'zaległa' (overdue).

Zaległa wypłata została w końcu przelana na moje konto bankowe.

In more formal settings, like a legal document, you might see wypłata odszkodowania (payment of compensation). This shows the word's versatility in moving from everyday office talk to legal and insurance terminology. When using the word in a sentence, pay attention to the verbs it pairs with. You 'dostajesz' (get), 'otrzymujesz' (receive), 'pobierasz' (withdraw/collect), or 'wydajesz' (spend) your wypłata. Understanding these pairings will make your Polish sound much more natural and fluent.

Czy wiesz, kiedy będzie wypłata w tym miesiącu?

Finally, consider the emotional weight of the word. In Polish literature and cinema, the struggle for a godna wypłata (dignified pay) is a recurring theme, reflecting the country's socio-economic history. Therefore, when you use this word, you are tapping into a deep-seated aspect of the Polish experience regarding work, value, and survival.
The word wypłata is ubiquitous in Polish daily life, appearing in various environments from professional offices to casual street conversations. In the workplace, it is perhaps the most discussed topic among colleagues, especially as the month draws to a close. You will hear it in the HR department (kadry) when discussing contract terms or in the breakroom when someone mentions, 'Słyszałeś? Wypłata ma być wcześniej z powodu świąt!' (Did you hear? The payday is supposed to be earlier because of the holidays!).
The Workplace Echo
In offices, 'wypłata' is often used interchangeably with 'pensja' (salary), but 'wypłata' feels more immediate. It’s the physical event of being paid. You'll hear it in phrases like 'lista wypłat' (payroll list).

Księgowa przygotowuje wypłaty dla wszystkich pracowników biura.

In the banking sector, the word is unavoidable. Every ATM in Poland features the word wypłata prominently on its start screen or menu. When you choose 'Wypłata gotówki', you are interacting with the word in its most literal sense. Bank tellers will also use it: 'Jaką kwotę wypłaty chce pan zrealizować?' (What amount of withdrawal do you want to make?). You will also encounter wypłata in the news and media. Economic reports often discuss the 'średnia wypłata' (average pay) in specific sectors like mining or IT. During political debates, the 'płaca minimalna' (minimum wage) and its 'wypłata' are hot topics. This broad usage across different media shows that the word is not just slang or technical jargon, but a core part of the national vocabulary.
In the Household
Families use the word when planning their monthly spending. A parent might say to a child, 'Kupimy ci te buty po wypłacie' (We will buy you those shoes after payday).

Zostało nam tylko sto złotych do następnej wypłaty.

Furthermore, in legal and administrative contexts, the word is used for any distribution of funds. If someone wins a lottery or receives an insurance payout after a car accident, the process is described as wypłata wygranej or wypłata odszkodowania. This means that as a learner, whether you are dealing with a boss, a bank, a lawyer, or a friend, wypłata is the term you will need to describe the flow of money into your pocket. Hearing it in movies or TV shows often signals a turning point in a character's life—either the relief of financial stability or the tension of a missing payment.
For English speakers learning Polish, the word wypłata can sometimes be confused with other money-related terms. The most common mistake is confusing wypłata with zapłata. While they look similar, zapłata usually refers to the payment for a specific service or good (like a bill or a one-off fee), whereas wypłata is the systematic payout of earnings or a withdrawal. If you 'pay' for a coffee, you use 'płacić', and the act is 'płatność' or 'zapłata', but never 'wypłata'.
Wypłata vs. Wynagrodzenie
Another nuance is the difference between 'wypłata' and 'wynagrodzenie'. 'Wynagrodzenie' is the formal, legal term for 'remuneration' or 'compensation'. You will see 'wynagrodzenie' in your contract, but you will talk about your 'wypłata' with your friends. Using 'wynagrodzenie' in a casual pub conversation might sound overly stiff and academic.

Błąd: Dostałem wczoraj swoją zapłatę z pracy. (Incorrect context for monthly salary).

Another common error involves the word płatność. A 'płatność' is a 'payment' in the sense of a transaction (like a credit card payment). Learners often try to say 'Moja płatność jest niska' when they mean their salary is low. The correct term is 'Moja wypłata jest niska'. Grammatically, learners often struggle with the genitive case after the word 'do' (until). Since many people say 'do wypłaty' (until payday), it's easy to forget that the '-a' changes to '-y'. Saying 'do wypłata' is a frequent beginner mistake. Additionally, be careful with the plural. Wypłaty can mean multiple paychecks or multiple withdrawals. If you say 'Mam wiele wypłat', it sounds like you have many different sources of income or you've been hitting the ATM too often.
Preposition Pitfalls
Using 'dla' instead of the possessive can be tricky. Instead of 'wypłata dla mnie', it's more natural to say 'moja wypłata'.

Poprawnie: Czekam na wypłatę, żeby zapłacić czynsz.

Lastly, avoid using 'wypłata' when you mean 'profit' from a business. That would be 'zysk'. 'Wypłata' implies a distribution of money that was already earned or stored. Understanding these boundaries will prevent confusion in both social and professional settings, ensuring you communicate your financial needs and status accurately in Polish.
To enrich your Polish vocabulary, it is helpful to look at words related to wypłata. The most formal alternative is wynagrodzenie. This word is used in HR, law, and official statistics. It covers not just the cash you receive, but the total compensation package. Another formal term is uposażenie, which is typically used for the salaries of soldiers, police officers, or high-ranking officials.
Register Comparison
'Wypłata' (Neutral/Informal) vs. 'Wynagrodzenie' (Formal) vs. 'Pensja' (Neutral/Professional). 'Pensja' specifically refers to the monthly fixed salary, whereas 'wypłata' can include bonuses and overtime.

Moja pensja jest stała, ale wypłata różni się co miesiąc przez premie.

In a more old-fashioned or literary context, you might encounter pobory. This word was very common in the past to describe the money 'collected' by an employee. Today, it sounds a bit dated but is still understood. If you are talking about artists or performers, the word gaża is used. An actor doesn't get a 'wypłata' in the traditional sense; they receive a 'gaża' for a specific performance or role. For those working in the military, the specific term for their pay is żołd. This is a very specific noun that you wouldn't use for a regular office job. On the more informal side, Poles sometimes use slang like kasa (cash) or siano (hay/slang for money). A phrase like 'Kiedy będzie kasa?' is a very common, though informal, way to ask about payday.
Action-Oriented Alternatives
If you are talking about 'withdrawing' money, you can use 'podjęcie gotówki' (taking up cash), though 'wypłata' is much more common at ATMs.

Aktor otrzymał wysoką gażę za rolę w nowym filmie.

Understanding these alternatives allows you to adjust your register based on who you are talking to. Using wynagrodzenie with your boss shows professionalism, while using wypłata with a friend shows a comfortable, everyday level of Polish. Each of these words carries a slightly different 'flavor' of the concept of receiving money for work, and mastering them is a hallmark of a B1-B2 level learner.

How Formal Is It?

Le savais-tu ?

In ancient times, before coins were common, Slavs used small pieces of linen cloth as a medium of exchange. The Polish word for 'to pay' (płacić) and 'payout' (wypłata) comes directly from the word for 'piece of cloth' (płat).

Guide de prononciation

UK /vɨˈpwa.ta/
US /vɪˈpwɑː.tə/
Penultimate syllable (the 'pwa' sound).
Rime avec
tata armata mata chata rata data strata sałata
Erreurs fréquentes
  • Pronouncing 'ł' as 'l' instead of 'w'.
  • Pronouncing 'y' like 'ee' (it should be more like 'i' in 'sit').
  • Stressing the first syllable.
  • Dropping the final 'a' sound.
  • Confusing the 'w' with a 'w' sound (it should be 'v').

Niveau de difficulté

Lecture 2/5

Easy to recognize as it appears on every ATM and in job ads.

Écriture 3/5

Requires correct declension, especially the '-ę' in accusative.

Expression orale 3/5

The 'ł' and 'y' sounds can be tricky for native English speakers.

Écoute 2/5

Clear pronunciation makes it easy to hear in conversation.

Quoi apprendre ensuite

Prérequis

pieniądze praca bank płacić konto

Apprends ensuite

wynagrodzenie podatek premia oszczędności przelew

Avancé

dywidenda reparacje odszkodowanie uposażenie świadczenie

Grammaire à connaître

Feminine Noun Declension

Wypłata (Nom), Wypłaty (Gen), Wypłacie (Dat), Wypłatę (Acc).

Preposition 'Na' + Accusative for waiting

Czekam na wypłatę.

Preposition 'Do' + Genitive for 'until'

Do wypłaty zostało pięć dni.

Preposition 'Po' + Locative for 'after'

Po wypłacie pójdziemy do kina.

Genitive of Negation

Nie ma wypłaty.

Exemples par niveau

1

Kiedy jest wypłata?

When is payday?

Simple question using 'kiedy' (when) and 'jest' (is).

2

To jest moja wypłata.

This is my pay.

'Moja' is the feminine form of 'my' to match 'wypłata'.

3

Mam dzisiaj wypłatę.

I have payday today.

Accusative case 'wypłatę' after the verb 'mam'.

4

Wypłata gotówki z bankomatu.

Cash withdrawal from the ATM.

'Gotówki' is genitive because it describes what kind of withdrawal.

5

Gdzie jest moja wypłata?

Where is my pay?

'Gdzie' is used for location or existence in this context.

6

Wypłata jest mała.

The pay is small.

Adjective 'mała' matches the feminine noun.

7

Czekam na wypłatę.

I am waiting for the pay.

'Na' + accusative 'wypłatę' is the standard way to say 'wait for'.

8

Dziękuję za wypłatę.

Thank you for the pay.

'Za' + accusative 'wypłatę' expresses gratitude for something.

1

Moja pierwsza wypłata była bardzo wysoka.

My first pay was very high.

Past tense 'była' matches the feminine noun.

2

Muszę zrobić wypłatę z banku.

I need to make a withdrawal from the bank.

'Zrobić wypłatę' is a common phrase for withdrawing money.

3

Czy dostałeś już wypłatę?

Did you get your pay already?

Past tense 'dostałeś' (masculine) or 'dostałaś' (feminine).

4

Nie mamy pieniędzy do następnej wypłaty.

We don't have money until the next pay.

'Do' requires the genitive case 'wypłaty'.

5

Szef powiedział, że wypłata będzie jutro.

The boss said that the pay will be tomorrow.

Future tense 'będzie' (will be).

6

Ta wypłata wystarczy na czynsz.

This pay will be enough for the rent.

'Wystarczy na' + accusative.

7

Chcę sprawdzić moją wypłatę w Internecie.

I want to check my pay on the Internet.

Infinitive 'sprawdzić' (to check).

8

Każda wypłata jest dla mnie ważna.

Every pay is important to me.

'Każda' (every) matches the feminine 'wypłata'.

1

Wypłata premii nastąpi pod koniec roku.

The payment of the bonus will occur at the end of the year.

'Wypłata premii' is a noun-noun phrase where 'premii' is genitive.

2

Marek żyje od wypłaty do wypłaty.

Marek lives from paycheck to paycheck.

Common idiom 'od wypłaty do wypłaty'.

3

Czy w twojej firmie wypłata jest zawsze na czas?

Is the pay always on time in your company?

'Na czas' means 'on time'.

4

Musiałem potwierdzić wypłatę w aplikacji mobilnej.

I had to confirm the withdrawal in the mobile app.

Past tense 'musiałem' (I had to).

5

Wypłata odszkodowania zajęła dwa tygodnie.

The payment of compensation took two weeks.

'Zajęła' (took/occupied) matches the feminine 'wypłata'.

6

Po wypłacie planuję kupić nowy rower.

After payday, I plan to buy a new bike.

'Po' + locative case 'wypłacie'.

7

Niestety, moja wypłata wpłynęła z opóźnieniem.

Unfortunately, my pay arrived with a delay.

'Wpłynęła' is used for money 'flowing' into an account.

8

Księgowa pomyliła się przy mojej wypłacie.

The accountant made a mistake with my pay.

'Przy' + locative case 'wypłacie'.

1

Wypłata dywidendy została zatwierdzona przez zarząd.

The dividend payout was approved by the board.

Passive voice 'została zatwierdzona'.

2

Średnia wypłata w sektorze IT stale rośnie.

The average pay in the IT sector is constantly growing.

'Średnia' means 'average'.

3

Pracownicy domagają się terminowych wypłat wynagrodzeń.

Employees are demanding timely payments of salaries.

'Domagać się' requires the genitive case 'wypłat'.

4

Wypłata gotówki w obcej walucie wiąże się z prowizją.

Withdrawing cash in a foreign currency involves a commission.

'Wiąże się z' means 'is associated with'.

5

Mimo wysokiej wypłaty, nie czuł się usatysfakcjonowany.

Despite the high pay, he did not feel satisfied.

'Mimo' + genitive case 'wypłaty'.

6

System automatycznie generuje listę wypłat dla kadr.

The system automatically generates a payroll list for HR.

'Dla kadr' means 'for the HR department'.

7

Wypłata zasiłku chorobowego przysługuje każdemu ubezpieczonemu.

The payment of sick leave benefit is due to every insured person.

'Przysługuje' means 'is due' or 'is entitled to'.

8

Zaległa wypłata stała się powodem sporu zbiorowego.

The overdue pay became the reason for a collective dispute.

'Stała się' means 'became'.

1

Wypłata środków z funduszu inwestycyjnego wymaga wypowiedzenia.

Withdrawing funds from an investment fund requires a notice period.

'Wymaga' requires the genitive case.

2

Analiza wykazała dysproporcje w wypłatach między płciami.

The analysis showed disparities in payouts between genders.

'Dysproporcje' means 'disparities'.

3

Wypłata odprawy była kluczowym punktem negocjacji.

The payment of severance pay was a key point of the negotiations.

'Odprawa' means 'severance pay'.

4

Proces wypłaty grantów naukowych jest niezwykle rygorystyczny.

The process of paying out scientific grants is extremely rigorous.

'Rygorystyczny' means 'rigorous'.

5

Wypłata odszkodowania z tytułu błędów medycznych może trwać latami.

The payout of compensation for medical errors can last for years.

'Z tytułu' means 'on the grounds of'.

6

Kwota wypłaty netto różni się od kwoty brutto o wysokość składek.

The net payout amount differs from the gross amount by the level of contributions.

'Różni się od' means 'differs from'.

7

Wypłata zysku w formie dywidendy jest korzystna dla akcjonariuszy.

The distribution of profit in the form of a dividend is beneficial for shareholders.

'Akcjonariuszy' means 'shareholders'.

8

Zabezpieczenie wypłat emerytur jest priorytetem rządu.

Securing pension payments is a government priority.

'Zabezpieczenie' means 'securing' or 'protection'.

1

Wypłata reparacji wojennych pozostaje kwestią sporną w relacjach międzynarodowych.

The payment of war reparations remains a contentious issue in international relations.

'Kwestią sporną' means 'a contentious issue'.

2

Etyczne aspekty wypłat ogromnych premii dla prezesów budzą kontrowersje.

The ethical aspects of paying out huge bonuses to CEOs spark controversy.

'Budzą kontrowersje' means 'spark controversy'.

3

Wypłata świadczeń z ubezpieczenia społecznego jest fundamentem państwa opiekuńczego.

The payout of social security benefits is the foundation of the welfare state.

'Państwo opiekuńcze' means 'welfare state'.

4

Nieregularność wypłat doprowadziła do całkowitego paraliżu instytucji.

The irregularity of payments led to the complete paralysis of the institution.

'Paraliżu' is the genitive of 'paraliż'.

5

Wypłata kapitału zakładowego wspólnikom podlega ścisłym restrykcjom prawnym.

The payout of share capital to partners is subject to strict legal restrictions.

'Podlega' means 'is subject to'.

6

Metaforyczna wypłata za trudy życia często przychodzi zbyt późno.

The metaphorical payout for the hardships of life often comes too late.

'Metaforyczna' means 'metaphorical'.

7

Wypłata środków z depozytu sądowego wymaga prawomocnego wyroku.

The withdrawal of funds from a court deposit requires a final and binding judgment.

'Prawomocnego wyroku' means 'a legally binding verdict'.

8

Złożoność procedur wypłaty funduszy unijnych zniechęca małych przedsiębiorców.

The complexity of the procedures for paying out EU funds discourages small entrepreneurs.

'Zniechęca' means 'discourages'.

Synonymes

pensja wynagrodzenie pobory gaża żołd dniówka kasa uposażenie

Antonymes

wpłata wydatek koszt strata

Collocations courantes

wysoka wypłata
niska wypłata
wypłata gotówki
terminowa wypłata
wypłata premii
czekam na wypłatę
dostać wypłatę
wypłata odszkodowania
jednorazowa wypłata
lista wypłat

Phrases Courantes

do wypłaty

— Until payday, often used when someone is out of money.

Zostało mi tylko 20 złotych do wypłaty.

po wypłacie

— After payday, when one has money to spend.

Kupię to po wypłacie.

wypłata na konto

— A bank transfer payment of salary.

Moja wypłata zawsze idzie na konto.

wypłata do ręki

— Being paid in cash (literally 'to the hand').

Dostaję wypłatę do ręki co tydzień.

dzień wypłaty

— The specific day when money is paid out.

Dzisiaj jest dzień wypłaty!

wypłata z bankomatu

— Withdrawing money from an automated teller machine.

Zrobiłem wypłatę z bankomatu w centrum.

spóźniona wypłata

— A payment that has arrived later than expected.

Spóźniona wypłata to duży problem.

godna wypłata

— A decent or dignified salary that allows for a good life.

Każdy marzy o godnej wypłacie.

wypłata świadczeń

— The distribution of social benefits.

Wypłata świadczeń 500 plus jest regularna.

brak wypłaty

— A lack of payment or missing paycheck.

Brak wypłaty zmusił go do pożyczki.

Souvent confondu avec

wypłata vs zapłata

Used for paying a bill or a specific one-off debt, not usually for a salary.

wypłata vs płatność

Refers to the technical act of a transaction (e.g., card payment).

wypłata vs wpłata

The exact opposite: putting money into an account (deposit).

Expressions idiomatiques

"żyć od wypłaty do wypłaty"

— To live paycheck to paycheck, spending all money before the next one arrives.

Wielu Polaków żyje od wypłaty do wypłaty.

informal
"wypłata pod stołem"

— To be paid 'under the table' (illegally, without taxes).

Dostawał część wypłaty pod stołem.

slang
"wypłata na lewo"

— Another way to say illegal or unofficial payment.

To była wypłata na lewo, bez umowy.

slang
"goły jak święty turecki do wypłaty"

— To be completely broke until payday.

Jestem goły jak święty turecki do wypłaty.

informal
"wypłata w naturze"

— Being paid in goods or services rather than money.

Dostał wypłatę w naturze, w postaci węgla.

neutral
"mieć wypłatę jak król"

— To earn a very large amount of money.

Po awansie ma wypłatę jak król.

informal
"wypłata marzeń"

— A dream salary, an ideal amount of money.

To jest moja wypłata marzeń.

informal
"głodowa wypłata"

— A starvation wage, very low pay.

Nie da się wyżyć za taką głodową wypłatę.

informal
"wypłata z góry"

— To be paid in advance.

Dostałem wypłatę z góry za cały miesiąc.

neutral
"wypłata z dołu"

— To be paid at the end of the working period (standard).

W tej firmie wypłata jest zawsze z dołu.

neutral

Facile à confondre

wypłata vs zapłata

Similar root and prefix structure.

Zapłata is for a debt/bill; wypłata is a salary/withdrawal.

Dostałem wypłatę z pracy, ale zapłata za prąd była wysoka.

wypłata vs płatność

Both relate to paying.

Płatność is the transaction; wypłata is the sum/event of being paid.

Płatność kartą była szybka, ale czekam na wypłatę.

wypłata vs wpłata

Only one letter difference (w vs. wp).

Wpłata is 'in' (deposit); wypłata is 'out' (withdrawal).

Zrobiłem wpłatę na konto, żeby mieć na wypłaty dla pracowników.

wypłata vs opłata

Same ending.

Opłata is a fee (like a parking fee).

Opłata za parking wyniosła 10 złotych.

wypłata vs dopłata

Same ending.

Dopłata is an extra payment or subsidy.

Dostałem dopłatę do mieszkania.

Structures de phrases

A1

Kiedy [wypłata]?

Kiedy wypłata?

A2

Mam [wypłatę].

Mam wypłatę.

B1

Czekam na [wypłatę].

Czekam na wypłatę.

B1

Do [wypłaty] zostało [liczba] dni.

Do wypłaty zostało pięć dni.

B2

Wypłata [czego] nastąpi [kiedy].

Wypłata premii nastąpi w piątek.

C1

Z tytułu [czego] przysługuje [wypłata].

Z tytułu nadgodzin przysługuje dodatkowa wypłata.

C1

Wysokość [wypłaty] zależy od [czego].

Wysokość wypłaty zależy od stażu pracy.

C2

Niezależnie od [wypłaty], [zdanie].

Niezależnie od wypłaty, musimy oszczędzać.

Famille de mots

Noms

płaca
płatność
płatnik
odpłata
wpłata
dopłata

Verbes

płacić
wypłacić
zapłacić
dopłacić
przepłacić
opłacić

Adjectifs

płatny
bezpłatny
opłacalny
wypłacalny

Apparenté

pieniądze
portfel
bankomat
konto
praca

Comment l'utiliser

frequency

Very high in daily speech and banking.

Erreurs courantes
  • Czekam na wypłata. Czekam na wypłatę.

    The preposition 'na' in this context requires the accusative case.

  • Moja zapłata jest niska. Moja wypłata jest niska.

    'Zapłata' is for bills/debts, 'wypłata' is for salary.

  • Zrobiłem wpłatę z bankomatu. Zrobiłem wypłatę z bankomatu.

    'Wpłata' is a deposit; 'wypłata' is a withdrawal.

  • Do wypłata zostało 5 dni. Do wypłaty zostało 5 dni.

    The preposition 'do' requires the genitive case.

  • Dostałem wypłata. Dostałem wypłatę.

    The direct object of 'dostać' must be in the accusative case.

Astuces

Case Mastery

Remember that 'do wypłaty' (until payday) uses the Genitive case. This is one of the most common phrases you will use in Poland when you are short on cash. Practice saying 'zostało mi mało czasu do wypłaty'.

The 10th Day

If you work in Poland, your contract might say payday is on the 10th. Don't be surprised if your colleagues are extra happy on that day. It's the unofficial 'wypłata' holiday for many.

ATM Language

When using a Polish ATM, always look for 'Wypłata gotówki'. If you see 'Wpłata', that's for putting money in. Mixing them up can be confusing if you're in a rush!

Synonym Choice

Use 'wypłata' for everyday talk, but switch to 'wynagrodzenie' if you are writing a formal letter to your boss or HR. It sounds much more professional.

The 'ł' Sound

The 'ł' in 'wypłata' is crucial. It sounds like an English 'w'. If you pronounce it like an 'l', people will still understand you, but it will sound very foreign.

Informal Money

If you're with close friends, you can say 'kasa' instead of 'wypłata'. For example, 'Kiedy wpadnie kasa?' is a very common way to ask about payday among peers.

Accusative '-ę'

Whenever you 'get' or 'have' something, use '-ę'. 'Mam wypłatę', 'Dostałem wypłatę'. This is a very common pattern for feminine nouns in Polish.

Insurance and Law

In legal contexts, 'wypłata' is used for any distribution of funds. If you hear 'wypłata środków', it just means 'payout of funds' in a general sense.

Survival Phrase

Learn the phrase 'żyć od wypłaty do wypłaty'. It's a great way to bond with Polish colleagues when discussing the high cost of living!

Spelling Check

Double check the 'y' and 'a' in 'wypłata'. It's a common mistake for learners to swap them or use 'i' instead of 'y'.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Think of 'WY' as 'Way out' and 'PŁATA' as 'Plate'. The money is on its 'Way out' of the employer's 'Plate' into yours.

Association visuelle

Visualize an ATM (bankomat) with a big 'W' on it, spitting out money. The 'W' stands for 'Wypłata'.

Word Web

pieniądze bank praca szef konto zakupy rachunki oszczędności

Défi

Try to use 'wypłata' in three different contexts today: once about work, once about an ATM, and once about your monthly budget.

Origine du mot

Derived from the Old Slavic root *platiti, which meant to pay or settle a debt, originally related to pieces of cloth (płaty) used as currency.

Sens originel : The act of 'paying out' (wy-) a settlement or piece of value.

Indo-European, Slavic, West Slavic.

Contexte culturel

Be careful when asking others about their 'wypłata'; it can be seen as intrusive unless you are very close friends.

In the UK/US, people are often paid bi-weekly or weekly, whereas in Poland, the monthly 'wypłata' is the standard.

Polish song 'Dziesiątego' by Ludmiła Jakubczak about payday. Numerous Polish films depicting the struggle for a fair 'wypłata' during the transition to capitalism. Social media memes about the 'wypłata' disappearing instantly after paying bills.

Pratique dans la vie réelle

Contextes réels

At Work

  • Kiedy jest wypłata?
  • Czy była już wypłata?
  • Moja wypłata jest spóźniona.
  • Dostałem premię do wypłaty.

At the Bank

  • Chcę zrobić wypłatę gotówki.
  • Jaki jest limit wypłaty?
  • Wypłata z bankomatu nie udała się.
  • Potwierdzenie wypłaty.

Budgeting

  • Muszę dotrwać do wypłaty.
  • Po wypłacie zapłacę rachunki.
  • Ile zostało do wypłaty?
  • Planuję wydatki po wypłacie.

Socializing

  • Stawiam, bo miałem wypłatę!
  • Jestem goły do wypłaty.
  • Czy twoja wypłata jest dobra?
  • Czekamy na wypłatę i idziemy na miasto.

Legal/Official

  • Wypłata odszkodowania.
  • Wypłata zasiłku.
  • Terminowa wypłata świadczeń.
  • Wypłata dywidendy.

Amorces de conversation

"Czy wiesz, czy wypłata będzie w tym miesiącu wcześniej?"

"Na co wydasz swoją pierwszą wypłatę w nowej pracy?"

"Czy wolisz wypłatę na konto czy do ręki?"

"Jak radzisz sobie, gdy wypłata się spóźnia?"

"Czy uważasz, że średnia wypłata w Polsce jest wystarczająca?"

Sujets d'écriture

Opisz, jak się czujesz w dniu wypłaty. Na co najpierw wydajesz pieniądze?

Napisz o swojej pierwszej wypłacie w życiu. Ile to było i co za to kupiłeś?

Czy uważasz, że wypłata co miesiąc jest lepsza niż co tydzień? Dlaczego?

Opisz sytuację, w której musiałeś zrobić pilną wypłatę z bankomatu.

Jakie masz plany finansowe po następnej wypłacie?

Questions fréquentes

10 questions

Mostly, yes. In daily conversation, 'wypłata' is the most common way to say salary. However, 'pensja' is also common, and 'wynagrodzenie' is used in formal contracts. 'Wypłata' focuses more on the event of receiving the money.

Yes, absolutely. In fact, 'wypłata gotówki' is the standard term used at Polish ATMs. It means taking money out of your account.

It is an idiom meaning 'from paycheck to paycheck.' It describes a situation where someone spends all their money before the next payday arrives.

Traditionally, many companies in Poland pay on the 10th of the following month. This day is often referred to as 'dziesiąty' and is synonymous with 'wypłata'.

It is a feminine noun. You can tell because it ends in '-a'. This means you use feminine adjectives like 'moja' (my) or 'wysoka' (high).

You say 'Czekam na wypłatę.' Note that 'wypłata' changes to 'wypłatę' because of the accusative case required by the phrase 'czekać na'.

They are opposites. 'Wypłata' is taking money out (withdrawal/salary), and 'wpłata' is putting money in (deposit).

It can be. You can say 'wypłata premii' to mean the payment of a bonus. 'Wypłata' refers to the act of paying out any funds.

Yes, 'wypłata odszkodowania' is the standard term for an insurance payout or compensation.

It is generally considered private. While people often complain about having a 'mała wypłata', asking someone 'Ile wynosi twoja wypłata?' (How much is your pay?) can be seen as impolite.

Teste-toi 200 questions

writing

Napisz zdanie o swojej wypłacie.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Dlaczego wypłata jest ważna dla pracowników?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Opisz proces wypłaty gotówki z bankomatu.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Napisz krótką wiadomość do szefa o spóźnionej wypłacie.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Co byś zrobił, gdybyś dostał bardzo wysoką wypłatę?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Porównaj słowa 'wypłata' i 'wynagrodzenie'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Napisz o problemie życia 'od wypłaty do wypłaty'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Jakie są zalety i wady wypłaty 'do ręki'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Opisz, jak planujesz budżet po wypłacie.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Wyjaśnij dziecku, co to jest wypłata.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Napisz o wypłacie odszkodowania po wypadku.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Co to jest 'wypłata premii'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Napisz dialog o czekaniu na wypłatę.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Dlaczego terminowa wypłata jest kluczowa dla firmy?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Opisz swoją pierwszą wypłatę.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Napisz o różnicy między wypłatą brutto a netto.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Jakie emocje budzi dzień wypłaty?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Napisz reklamę banku oferującego darmowe wypłaty.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Czy wypłata powinna być jawna w firmie? Uzasadnij.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Napisz o roli wypłat w gospodarce państwa.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Opowiedz o swoim dniu wypłaty.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Czy wolisz dostawać pieniądze raz w miesiącu czy co tydzień? Dlaczego?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Jakie są Twoje ulubione sposoby na wydawanie wypłaty?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Wyjaśnij, jak korzystasz z bankomatu, używając słowa 'wypłata'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Co sądzisz o zarobkach w Twoim kraju?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Opisz sytuację, gdy Twoja wypłata była spóźniona.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Czy uważasz, że 'wypłata pod stołem' to duży problem?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Jakie masz plany na oszczędzanie z każdej wypłaty?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Opowiedz o pierwszej wypłacie, jaką kiedykolwiek dostałeś.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Co byś zrobił, gdyby bankomat nie wydał Ci pieniędzy podczas wypłaty?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Czy wysokość wypłaty jest najważniejsza w pracy?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Jakie są różnice między 'wypłatą' a 'wynagrodzeniem' w mowie potocznej?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Zaproś kogoś na kawę, mówiąc, że właśnie dostałeś wypłatę.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Opisz, jak wygląda lista wypłat w dużej firmie.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Porozmawiaj o tym, jak inflacja wpływa na Twoją wypłatę.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Jakie świadczenia (wypłaty) oferuje państwo w Twoim kraju?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Czy kiedykolwiek dostałeś wypłatę premii? Za co?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Wyobraź sobie, że jesteś szefem. Jak poinformujesz o braku wypłat?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Czy uważasz, że wypłaty powinny być jawne dla wszystkich pracowników?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Opowiedz o tradycji 'dziesiątego' w Polsce.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Transcript: 'Cześć Ania, słyszałaś? Wypłata ma być dopiero w poniedziałek, bo system w banku ma awarię.' Kiedy będzie wypłata?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Transcript: 'Dzień dobry, chciałbym zgłosić problem z wypłatą z bankomatu. Maszyna pobrała pieniądze z konta, ale ich nie wydała.' Co się stało?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Transcript: 'Moja wypłata w tym miesiącu jest wyjątkowo wysoka, bo dostałem bonus za projekt.' Dlaczego wypłata jest wysoka?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Transcript: 'Zostało nam tylko sto złotych do wypłaty, musimy oszczędzać na jedzeniu.' Ile pieniędzy zostało?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Transcript: 'Wypłata odszkodowania zostanie przelana na Pani konto w ciągu siedmiu dni roboczych.' Ile czasu zajmie przelew?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Transcript: 'Szefie, czy moja wypłata może być wypłacona w gotówce?' O co prosi pracownik?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Transcript: 'Wypłaty dla wszystkich pracowników sektora publicznego zostaną zamrożone na rok.' Co się stanie z wypłatami?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Transcript: 'Dostałam wypłatę i od razu zapłaciłam za prąd, gaz i internet.' Na co poszły pieniądze?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Transcript: 'Wypłata dywidendy nastąpi po zatwierdzeniu sprawozdania finansowego przez radę nadzorczą.' Kiedy nastąpi wypłata?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Transcript: 'Kiedy byłem młody, wypłata była w kopertach, a teraz wszystko jest w komputerze.' Jak dawniej dawano wypłatę?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Transcript: 'Muszę sprawdzić, czy moja wypłata netto zgadza się z tym, co mam na umowie.' Co sprawdza osoba?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Transcript: 'Wypłata gotówki z tego bankomatu jest bezpłatna dla klientów naszego banku.' Dla kogo wypłata jest darmowa?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Transcript: 'Przepraszamy za opóźnienie, wypłata świadczeń zostanie zrealizowana jutro.' Kiedy będą pieniądze?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Transcript: 'Moja pierwsza wypłata poszła na prezent dla mamy.' Na co wydano pierwszą wypłatę?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Transcript: 'Wypłata odprawy była bardzo pomocna po nagłym zwolnieniu z pracy.' Co pomogło tej osobie?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

/ 200 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !