extremamente completamente errado
completely wrong
Literally: extremely completely wrong
In 15 Seconds
- Used for 100% factual errors.
- Triple emphasis using stacked adverbs.
- Common in internet debates and fact-checking.
- Requires gender agreement for the word 'errado'.
Meaning
When you hear someone say something so factually incorrect it makes your brain itch, this is the phrase you reach for. It’s an emphatic 'hard pass' on whatever logic was just presented, used to shut down a point that isn't just a minor slip but a total hallucination. It carries a vibe of absolute certainty, often used in passionate debates or when someone is being confidently incorrect.
Key Examples
3 of 10Correcting a friend's geography
O quê? Madrid não fica na Itália, você está extremamente completamente errado!
What? Madrid isn't in Italy, you are extremely completely wrong!
Commenting on a 'fake news' post
Essa notícia de que o café vai acabar é extremamente completamente errada.
This news about coffee running out is extremely completely wrong.
Debating a movie plot on WhatsApp
Cara, sua teoria sobre o final do filme está extremamente completamente errada!
Dude, your theory about the movie's ending is extremely completely wrong!
Cultural Background
Very common in informal debates.
Don't be rude
Use only with friends.
In 15 Seconds
- Used for 100% factual errors.
- Triple emphasis using stacked adverbs.
- Common in internet debates and fact-checking.
- Requires gender agreement for the word 'errado'.
What It Means
Is there anything more frustrating than someone confidently explaining something that is 100% false? Imagine a friend telling you that Brazil's capital is Buenos Aires. You wouldn't just say 'no'; you would say they are extremamente completamente errado. This phrase is the nuclear option of corrections. It isn't just a gentle nudge; it’s a linguistic wall that stops a bad argument in its tracks. In Portuguese, we love to stack adverbs for flavor, and this combination is the ultimate flavor-enhancer for a disagreement.
What It Means
At its core, extremamente completamente errado is a triple-layered sandwich of 'no.' Extremamente (extremely) provides the height, completamente (completely) provides the breadth, and errado (wrong) is the solid foundation. When you use these together, you are telling the other person that their statement has zero percent truth. It’s not 'mostly' wrong or 'partially' wrong. It’s a total system failure of logic. Native speakers use this to signal that there is no room for negotiation. It’s the vibe of a referee blowing a whistle for a foul that everyone in the stadium saw.
How To Use It
To use this phrase effectively, you need to master the 'staccato' delivery. In Portuguese, adverbs ending in -mente can sound a bit long and clunky if you mumble them. Instead, give each word its own space. It’s like hitting three separate keys on a piano. You usually place this after the verb estar (to be - temporary state) because being wrong is (hopefully) a temporary state of mind. For example, Você está extremamente completamente errado. If you want to sound even more like a local, you can add a small sigh or a 'shaking head' motion. It shows that the level of 'wrongness' is actually exhausting to witness.
Real-Life Examples
Picture yourself scrolling through a TikTok comment section where someone is claiming that you can learn Portuguese in two hours while sleeping. You might comment: Esse vídeo está extremamente completamente errado! Or imagine a group chat on WhatsApp where a friend insists that your favorite show was canceled. You drop the bomb: Cara, você está extremamente completamente errado, a nova temporada sai amanhã. It also works in gaming. If a teammate says the enemy is at the 'A' site but they are actually at 'B', shouting Errado! Extremamente completamente errado! is a valid (if slightly dramatic) way to save the round. It’s also common in 'fact-check' culture on Twitter (X), where users debunk viral fake news with this specific emphasis.
When To Use It
This is your go-to phrase for factual errors. Use it when the truth is objective. It’s perfect for debates about history, geography, science, or even the rules of a game. It’s also great for correcting 'fake news' or misleading headlines you see online. If you are a travel vlogger and someone comments that a city is 'dangerous' when you know it’s safe, this phrase helps you stand your ground. It’s also very useful in a 'venting' context. When you’re telling a story to a friend about a lie someone told you, saying 'E ele estava extremamente completamente errado' adds that necessary dramatic flair that Portuguese conversation thrives on.
When NOT To Use It
Be careful with the 'vibe' here. This phrase is a bulldozer. Don't use it for subjective opinions. If someone says they prefer cold pizza, saying they are extremamente completamente errado makes you sound like a jerk, not an expert. Also, avoid using this with your boss or a professor unless you have an incredibly close, informal relationship. It’s a very 'equal-to-equal' or 'top-down' phrase. If a waiter brings you the wrong dish, don't tell them they are extremamente completamente errado; just say the order is errado. Using the full stack in service situations can come off as aggressive or 'Karen-ish.' Keep the 'nuclear' emphasis for actual logic battles.
Common Mistakes
One major mistake is forgetting the gender agreement for the word errado. Adverbs like extremamente and completamente never change, but errado can become errada if you are referring to a feminine noun (like a ideia or a resposta).
Essa ideia está extremamente completamente errado
✓Essa ideia está extremamente completamente errada.
Another mistake is using muito instead of the -mente adverbs when you want to sound sophisticated. While muito errado is fine, it lacks the 'fact-checker' punch of the longer words. Also, don't mix up errado (wrong) with erro (error). You are errado, but you *make* an erro.
Similar Expressions
If you want to mix it up, try longe da verdade (far from the truth). It’s a bit more poetic but just as firm. Then there’s nada a ver (nothing to do with [reality]), which is the ultimate slang for 'you’re talking nonsense.' If you’re in a more formal setting, you might use equivocado (mistaken), which sounds more like a polite correction than a total shutdown. For something very casual, tá por fora (you’re out of it/clueless) is a great way to tell a friend they have no idea what they’re talking about. Finally, isso é furada is used when a whole plan or idea is a lie or a scam.
Common Variations
Sometimes two adverbs aren't enough, and you just want one big one: totalmente errado (totally wrong) or inteiramente errado (entirely wrong). You might also hear people say redondamente errado. This literally means 'roundly wrong,' but it carries the meaning of being 'grossly' or 'perfectly' incorrect. It’s a bit old-fashioned but very funny and impactful. In the digital age, you’ll see 100% errado in captions, which is the visual equivalent of our phrase. You can also swap the order: completamente e extremamente errado, though our original version flows better because of the rhythmic 'long-long-short' pattern.
Memory Trick
Think of the acronym E.C.E. for Emergency Correction Entry. Whenever you see a logic fire, you need your E.C.E. extinguisher. Alternatively, remember the 'C' in the middle as the 'Corrective' bridge. You start 'Extreme,' cross the 'Complete' bridge, and land on the 'Wrong' side. It’s a journey of negation! Also, think of the -mente ending as a 'mind' (mente) being applied—you are saying the *mind* behind the statement is completely off-track. If you can remember that you are 'mindfully' correcting them, you'll nail the adverbs every time.
Quick FAQ
Is it too mean? Not if the facts are on your side! Just watch your tone—a smile makes it banter, a scowl makes it a fight. Can I use it in an essay? It’s a bit informal for academic writing; stick to incorreto there. Does it work for people? Yes, you can say Você está errado, but it’s usually the *idea* that is wrong. What if I'm the one who's wrong? Well, then you better hope your friends aren't using this guide, or you're in for a linguistic beatdown! Just laugh it off and say Pois é, eu estava viajando (Yeah, I was tripping/daydreaming).
Usage Notes
This phrase is a high-intensity intensifier. Use it sparingly to maintain its impact. It requires gender and number agreement with the subject (errado/errada/errados/erradas).
Don't be rude
Use only with friends.
Examples
10O quê? Madrid não fica na Itália, você está extremamente completamente errado!
What? Madrid isn't in Italy, you are extremely completely wrong!
A classic use for a factual geographical error.
Essa notícia de que o café vai acabar é extremamente completamente errada.
This news about coffee running out is extremely completely wrong.
Note the change to 'errada' to match the feminine noun 'notícia'.
Cara, sua teoria sobre o final do filme está extremamente completamente errada!
Dude, your theory about the movie's ending is extremely completely wrong!
Used in a friendly but firm debate about pop culture.
Naquela época, nossa abordagem estava extremamente completamente errada, então mudamos a estratégia.
At that time, our approach was extremely completely wrong, so we changed the strategy.
Shows self-reflection and professional growth by admitting a total error.
A moça disse que o açúcar faz mal para a pele? Ela está extremamente completamente errada.
The lady said sugar is bad for the skin? She is extremely completely wrong.
Used to dismiss unsolicited and unscientific advice.
✗ Eu acho que 2+2 é 5. → ✓ Não, você está extremamente completamente errado!
✗ I think 2+2 is 5. → ✓ No, you are extremely completely wrong!
The most basic form of factual correction.
Ele me disse que eu não tinha talento, e hoje eu sei que ele estava extremamente completamente errado.
He told me I had no talent, and today I know he was extremely completely wrong.
Using the phrase to validate one's self-worth against past criticism.
Muitas pessoas pensam que o Rio é a capital do Brasil, mas estão extremamente completamente erradas! 🇧🇷
Many people think Rio is the capital of Brazil, but they are extremely completely wrong!
Modern social media usage for educational content.
✗ A resposta está extremamente completamente errado. → ✓ A resposta está extremamente completamente errada.
✗ The answer is extremely completely [masculine]. → ✓ The answer is extremely completely [feminine].
Always match 'errado/a' to the subject noun's gender.
Você disse que não tinha ninguém no mapa? Extremamente completamente errado, morri agora!
You said there was no one on the map? Extremely completely wrong, I just died!
High-intensity reaction to a bad call in a game.
Test Yourself
Fill in the blank with the correct gender.
A ideia está extremamente completamente ________.
Idea is feminine.
🎉 Score: /1
Visual Learning Aids
Practice Bank
1 exercisesA ideia está extremamente completamente ________.
Idea is feminine.
🎉 Score: /1
Video Tutorials
Find video tutorials on YouTube for this phrase.
Frequently Asked Questions
1 questionsNo, it is too informal.
Related Phrases
Totalmente errado
synonymTotally wrong