B1 adjective Neutral 1 min read

定期的な

teikiteki na /teːki teki na/

It describes events that follow a predictable, repeating time schedule.

Word in 30 Seconds

  • Happening at fixed intervals of time.
  • Used for planned or habitual events.
  • Essential for describing schedules and routines.

1) 概要:「定期的な」は、時間や回数が決まっており、それが繰り返される性質を指します。単なる「頻繁な」とは異なり、一定のルールや計画に基づいている点が重要です。

2) 使用パターン:「定期的な+名詞」の形で使われることがほとんどです。名詞には、会議、運動、メンテナンス、報告など、習慣化できる事柄が続きます。

3) 一般的な文脈:ビジネスシーンでは「定期的な会議」「定期的な報告」のように、業務フローの一部として使われます。日常生活では「定期的な運動」「定期的な検診」など、健康管理の文脈で非常によく登場します。

4) 類語比較:「恒常的な」は状態が常に変わらないことを指し、「規則的な」はリズムやルールが一定であることを強調します。「定期的な」は、特に「時間の間隔」に焦点が当てられている点が特徴です。

Examples

1

定期的な運動は健康に良い。

everyday

Regular exercise is good for health.

2

定期的なメンテナンスが必要です。

formal

Regular maintenance is required.

Common Collocations

定期的な会議 Regular meeting
定期的な検診 Regular medical checkup

Common Phrases

定期的に通う

To visit regularly

定期的な更新

Regular update

Often Confused With

定期的な vs 恒常的な

Refers to a state that is constant or unchanging over time, rather than a repeating event.

Grammar Patterns

定期的な+名詞 定期的に+動詞

How to Use It

Usage Notes

Use '定期的な' for events that occur on a schedule. It is neutral and suitable for both business and casual settings. Always pair it with a noun or use the adverbial form '定期的に'.


Common Mistakes

Learners often use it for things that happen 'often' but not on a schedule. Remember that the predictability of the interval is the key factor. It is not used for random, frequent events.

Tips

💡

Focus on the repeating interval

Always associate this word with a calendar or a clock. If it doesn't happen on a set schedule, use '不定期' instead.

⚠️

Don't confuse with 'frequent'

Frequent implies high volume, while periodic implies high consistency. Ensure you distinguish between quantity and rhythm.

🌍

The importance of routine in Japan

Japanese culture values punctuality and routine. Using '定期的な' demonstrates an understanding of this professional and social expectation.

Word Origin

Derived from '定期' (fixed period/term) and '的な' (suffix for adjectives). It combines the concept of a set time frame with a descriptive quality.

Cultural Context

In Japan, '定期' is a very common prefix in daily life, such as in train passes or medical checkups. It reflects a society that values organized, predictable systems.

Memory Tip

Think of a 'teiki-ken' (commuter pass), which is used for a regular, repeating route. This will help you remember that 'teiki' relates to a fixed, repeating schedule.

Frequently Asked Questions

4 questions

「頻繁な」は回数が多いことを指しますが、間隔はバラバラでも構いません。「定期的な」は間隔が一定であるというルールが伴います。

はい、「定期的に」という形にすることで副詞として使えます。「定期的に運動する」のように、動詞を修飾します。

はい、使えます。「定期的なトラブル」のように、避けられない繰り返しの問題に対しても使用可能です。

「不定期な」が反対語です。決まった間隔がなく、ランダムに行われる場合に使われます。

Test Yourself

fill blank

健康のために、___ 運動をしています。

Correct! Not quite. Correct answer: 定期的な

健康維持には習慣化が必要なため、定期的なが最適です。

Score: /1

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!