B1 adjective 中性 1分钟阅读

定期的な

teikiteki na /teːki teki na/

It describes events that follow a predictable, repeating time schedule.

30秒词汇

  • Happening at fixed intervals of time.
  • Used for planned or habitual events.
  • Essential for describing schedules and routines.

1) 概要:「定期的な」は、時間や回数が決まっており、それが繰り返される性質を指します。単なる「頻繁な」とは異なり、一定のルールや計画に基づいている点が重要です。

2) 使用パターン:「定期的な+名詞」の形で使われることがほとんどです。名詞には、会議、運動、メンテナンス、報告など、習慣化できる事柄が続きます。

3) 一般的な文脈:ビジネスシーンでは「定期的な会議」「定期的な報告」のように、業務フローの一部として使われます。日常生活では「定期的な運動」「定期的な検診」など、健康管理の文脈で非常によく登場します。

4) 類語比較:「恒常的な」は状態が常に変わらないことを指し、「規則的な」はリズムやルールが一定であることを強調します。「定期的な」は、特に「時間の間隔」に焦点が当てられている点が特徴です。

例句

1

定期的な運動は健康に良い。

everyday

Regular exercise is good for health.

2

定期的なメンテナンスが必要です。

formal

Regular maintenance is required.

常见搭配

定期的な会議 Regular meeting
定期的な検診 Regular medical checkup

常用短语

定期的に通う

To visit regularly

定期的な更新

Regular update

容易混淆的词

定期的な vs 恒常的な

Refers to a state that is constant or unchanging over time, rather than a repeating event.

语法模式

定期的な+名詞 定期的に+動詞

How to Use It

使用说明

Use '定期的な' for events that occur on a schedule. It is neutral and suitable for both business and casual settings. Always pair it with a noun or use the adverbial form '定期的に'.


常见错误

Learners often use it for things that happen 'often' but not on a schedule. Remember that the predictability of the interval is the key factor. It is not used for random, frequent events.

Tips

💡

Focus on the repeating interval

Always associate this word with a calendar or a clock. If it doesn't happen on a set schedule, use '不定期' instead.

⚠️

Don't confuse with 'frequent'

Frequent implies high volume, while periodic implies high consistency. Ensure you distinguish between quantity and rhythm.

🌍

The importance of routine in Japan

Japanese culture values punctuality and routine. Using '定期的な' demonstrates an understanding of this professional and social expectation.

词源

Derived from '定期' (fixed period/term) and '的な' (suffix for adjectives). It combines the concept of a set time frame with a descriptive quality.

文化背景

In Japan, '定期' is a very common prefix in daily life, such as in train passes or medical checkups. It reflects a society that values organized, predictable systems.

记忆技巧

Think of a 'teiki-ken' (commuter pass), which is used for a regular, repeating route. This will help you remember that 'teiki' relates to a fixed, repeating schedule.

常见问题

4 个问题

「頻繁な」は回数が多いことを指しますが、間隔はバラバラでも構いません。「定期的な」は間隔が一定であるというルールが伴います。

はい、「定期的に」という形にすることで副詞として使えます。「定期的に運動する」のように、動詞を修飾します。

はい、使えます。「定期的なトラブル」のように、避けられない繰り返しの問題に対しても使用可能です。

「不定期な」が反対語です。決まった間隔がなく、ランダムに行われる場合に使われます。

自我测试

fill blank

健康のために、___ 運動をしています。

正确! 不太对。 正确答案: 定期的な

健康維持には習慣化が必要なため、定期的なが最適です。

得分: /1

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!