At the A1 level, learners are just beginning to understand basic Korean vocabulary. While the native Korean verb '사다' (sada - to buy) is the primary word taught for purchasing items, '구입' (gu-ip) is introduced as a formal noun that learners will frequently see on signs, websites, and receipts. At this stage, the focus is not on actively using '구입' in complex sentences, but rather on passive recognition. Learners should understand that when they see a button on a Korean website that says '구입하기' (gu-ip-ha-gi), it means 'to buy' or 'to purchase'. They should also recognize it in simple, polite phrases they might hear from shop staff, such as '구입하시겠습니까?' (Would you like to purchase this?). The grammatical focus is on combining the noun '구입' with the verb '하다' (hada - to do) to create the action verb '구입하다' (gu-ip-ha-da). Learners practice using basic object particles, such as '책을 구입하다' (to purchase a book) or '표를 구입하다' (to purchase a ticket). Understanding this word helps A1 learners navigate basic survival situations in Korea, such as using automated ticketing machines or basic online shopping interfaces, where formal Sino-Korean vocabulary is preferred over casual native words.
At the A2 level, learners are expected to actively use '구입' in practical, everyday situations. They learn to distinguish between the casual '사다' and the formal '구입하다', understanding that '구입' is more appropriate when talking to strangers, store clerks, or when writing formal messages. Learners practice using '구입' with various grammatical structures to express intention, past actions, and requests. For example, they learn to say '어제 새 핸드폰을 구입했어요' (I purchased a new cellphone yesterday) or '이 옷을 구입하고 싶어요' (I want to purchase these clothes). They also begin to learn basic compound words related to shopping, such as '구입처' (place of purchase) and '구입일' (date of purchase), which are essential for tasks like returning items or asking for exchanges. The focus is on building confidence in commercial interactions. A2 learners should be able to ask questions like '어디에서 구입할 수 있어요?' (Where can I purchase this?) and understand simple store policies regarding their purchases. This word becomes a key tool for their independence in navigating Korean retail environments.
At the B1 level, the usage of '구입' becomes more nuanced and integrated into complex sentences. Learners are introduced to the passive form '구입되다' (to be purchased) and practice using it in objective statements or reports. They also learn to use '구입' as a noun modifier, creating phrases like '구입한 물건' (the purchased item) or '구입 시 주의사항' (precautions when purchasing). At this stage, learners are expected to handle more complex customer service scenarios, such as explaining a problem with a purchased item: '인터넷으로 구입한 신발이 너무 작아요' (The shoes I purchased online are too small). They also start to encounter '구입' in reading materials like short news articles about consumer trends or product reviews. The distinction between '구입' and its close synonym '구매' (gu-mae) is introduced, though they are often treated as interchangeable at this level. B1 learners should feel comfortable using '구입' in formal emails, such as inquiring about bulk orders or requesting a refund, demonstrating a solid grasp of polite, transactional Korean.
At the B2 level, learners must demonstrate precise control over '구입' and its related vocabulary in both spoken and written Korean. They are expected to understand and use advanced collocations, such as '대량 구입' (bulk purchase), '공동 구입' (group purchase), and '할부 구입' (installment purchase). Learners engage with complex texts, such as detailed warranties, contracts, and consumer rights documents, where '구입' is the standard terminology. They practice expressing opinions and arguments related to consumerism, such as discussing the pros and cons of online versus offline purchases: '온라인 구입의 장점은 편리함이지만, 단점은 직접 볼 수 없다는 것입니다' (The advantage of online purchase is convenience, but the disadvantage is not being able to see it in person). At this level, learners must accurately choose between '사다', '구입하다', and '구매하다' based on the specific context, tone, and audience. They also learn to understand idiomatic or culturally specific uses of the word in media and advertising, ensuring their Korean sounds natural and sophisticated in professional or academic settings.
At the C1 level, learners possess a near-native command of '구입' and its subtle nuances. They can effortlessly navigate complex business, legal, and economic discussions where purchasing is a key topic. They understand the precise differences between '구입', '구매', '매입', and other related terms, using them accurately in high-level corporate communications or academic writing. For instance, they can write a formal proposal detailing the '장비 구입 계획' (equipment purchase plan) or analyze a report on '소비자 구입 패턴' (consumer purchasing patterns). C1 learners are comfortable with abstract concepts related to purchasing, such as '구입 의사' (intention to purchase) or '충동 구입' (impulse purchase). They can debate consumer ethics, economic policies affecting purchasing power, and market trends using sophisticated grammar and vocabulary. Their use of '구입' is seamless, demonstrating a deep understanding of Korean corporate culture and formal register, allowing them to function effectively in any professional environment in South Korea.
At the C2 level, the learner's understanding and application of '구입' are indistinguishable from that of a highly educated native speaker. They can manipulate the word and its derivatives across all registers, from literary texts to complex legal contracts and high-level economic discourse. They possess an intuitive grasp of the etymology (Hanja roots) and how it influences the word's usage and tone. C2 learners can critically analyze texts that discuss '구입' in the context of macroeconomic theory, supply chain management, or consumer psychology. They can easily detect and correct subtle stylistic errors in how others use the word. Furthermore, they can employ '구입' in rhetorical or persuasive speech, such as in high-stakes negotiations or public presentations. At this mastery level, '구입' is not just a vocabulary word, but a concept that the learner can explore and articulate with absolute precision, reflecting a profound comprehension of the Korean language and its socio-economic context.

구입 30秒了解

  • Formal noun for 'purchase'.
  • Used in shopping and business.
  • Combines with 하다 to make a verb.
  • Often seen on websites and receipts.

The Korean word 구입 (gu-ip) is a formal noun that translates directly to the act of purchasing or buying something. It is derived from Sino-Korean roots, specifically 購 (gu), which means to buy or purchase, and 入 (ip), which means to enter or bring in. When combined, these characters form the concept of acquiring an item and bringing it into one's possession through a financial transaction. Understanding the depth of this word requires looking at its usage across various contexts, from everyday shopping to corporate procurement. While the native Korean verb 사다 (sada) is more commonly used in casual, spoken Korean to mean 'to buy', 구입 carries a slightly more formal, objective, and transactional nuance. It is frequently encountered in written Korean, official documents, e-commerce platforms, customer service interactions, and formal announcements. For instance, when you visit a Korean online shopping mall, you will often see buttons labeled 구입하기 (gu-ip-ha-gi), which means 'to purchase'. The distinction between casual and formal vocabulary is a cornerstone of Korean language proficiency, and mastering words like 구입 is essential for learners aiming to navigate adult, professional, or commercial environments in South Korea.

Etymological Breakdown
The word is composed of two Hanja characters: 購 (buy) and 入 (enter). This literal translation of 'buying and bringing in' perfectly encapsulates the transfer of ownership.

새로운 스마트폰을 구입했습니다. (I purchased a new smartphone.)

When discussing the acquisition of goods, Koreans often choose their vocabulary based on the value of the item and the formality of the situation. You might use 사다 for an apple, but 구입 is much more appropriate for a car, a house, or expensive electronics. Furthermore, 구입 is strictly a noun. To use it as a verb, you must attach the auxiliary verb 하다 (hada), creating 구입하다 (gu-ip-ha-da), which means 'to purchase'. It can also be combined with other nouns to form compound words, such as 구입처 (gu-ip-cheo), meaning 'place of purchase', or 구입가 (gu-ip-ga), meaning 'purchase price'. These compound words are ubiquitous in Korean retail and consumer culture.

Noun vs. Verb Usage
As a standalone noun, 구입 refers to the purchase itself. As a verb (구입하다), it describes the action. This flexibility makes it highly versatile in sentence construction.

온라인으로 책을 구입하는 것이 더 저렴합니다. (Purchasing books online is cheaper.)

Another important aspect of 구입 is its relationship with similar Sino-Korean words, particularly 구매 (gu-mae). While both mean purchase, 구매 is often used in broader, more macroeconomic or corporate contexts (like purchasing departments or consumer purchasing power), whereas 구입 is slightly more focused on the individual act of buying a specific item. However, in everyday consumer contexts, they are frequently used interchangeably. For example, both 구매 내역 (purchase history) and 구입 내역 are understood perfectly by native speakers. The nuance is subtle but important for advanced learners to grasp as they refine their vocabulary.

Consumer Vocabulary
Words related to shopping and consumer rights heavily rely on Sino-Korean vocabulary. Mastering 구입 opens the door to understanding return policies, warranties, and receipts.

이 제품의 구입처를 알려주세요. (Please tell me where you purchased this product.)

In the context of customer service, you will often hear phrases like '구입하신 상품' (the product you purchased). The honorific infix 시 (si) is added to the verb stem to show respect to the customer. This demonstrates how 구입 integrates seamlessly with Korean honorifics to create polite, professional discourse. Whether you are returning an item, asking for a refund, or inquiring about a warranty, the word 구입 will be at the center of the conversation. Understanding its precise meaning and grammatical behavior is therefore not just an academic exercise, but a practical necessity for anyone living in or visiting South Korea.

구입 후 7일 이내에 환불이 가능합니다. (Refunds are possible within 7 days after purchase.)

대량 구입 시 할인이 적용됩니다. (A discount is applied upon bulk purchase.)

To summarize, 구입 is a vital component of the Korean lexicon. It bridges the gap between basic survival Korean and fluent, adult-level communication. By mastering this word, learners not only improve their ability to shop and conduct transactions but also gain a deeper appreciation for the structured, formal nature of Sino-Korean vocabulary. It is a word that you will read on websites, hear in department stores, and use in formal correspondence, making it an indispensable tool for effective communication in Korean.

Using the word 구입 (gu-ip) correctly involves understanding its grammatical properties and its typical collocations. Because it is a noun, it must be paired with specific verbs or particles to function within a sentence. The most common pairing is with the verb 하다 (hada), creating the active verb 구입하다 (gu-ip-ha-da), which means 'to purchase'. This is a transitive verb, meaning it requires a direct object. The object being purchased is marked with the object particles 을 (eul) or 를 (reul). For example, '가방을 구입하다' (to purchase a bag). This structure is the foundation of using 구입 in everyday sentences. It is important to note that while 사다 (sada) can also take an object, using 구입하다 elevates the formality of the sentence, making it suitable for written text, presentations, or polite conversation with strangers or staff.

Basic Verb Formation
Noun (구입) + 하다 (to do) = 구입하다 (to purchase). This is a standard pattern for Sino-Korean nouns.

저는 어제 백화점에서 겨울 코트를 구입했습니다. (I purchased a winter coat at the department store yesterday.)

Another critical way to use 구입 is in its passive form. By replacing 하다 with 되다 (doeda), you create 구입되다 (gu-ip-doe-da), which means 'to be purchased'. This is often used in formal reports or news articles where the focus is on the item rather than the buyer. For example, '많은 티켓이 이미 구입되었습니다' (Many tickets have already been purchased). Understanding the distinction between the active and passive forms is crucial for advanced reading comprehension, especially when dealing with business or economic texts. Furthermore, 구입 can be used with the verb 돕다 (dopda - to help) or 권하다 (gwonhada - to recommend), as in '구입을 권하다' (to recommend a purchase).

Passive Voice
Using 되다 instead of 하다 shifts the focus to the object being bought, a common feature in formal Korean writing.

해당 상품은 현재 온라인에서만 구입하실 수 있습니다. (That product can currently only be purchased online.)

Beyond verb formations, 구입 is frequently used as a modifier in compound nouns. This is incredibly common in commercial environments. For example, 구입처 (gu-ip-cheo) means 'place of purchase'. If you need to return a defective item, the customer service representative might ask, '구입처가 어디신가요?' (Where is the place of purchase?). Other common compounds include 구입 시기 (gu-ip si-gi - time of purchase), 구입 가격 (gu-ip ga-gyeok - purchase price), and 구입 조건 (gu-ip jo-geon - conditions of purchase). Memorizing these compound words as single vocabulary units will drastically improve your fluency in shopping and business contexts.

Compound Nouns
Adding suffixes like 처 (place), 가 (price), or 시기 (time) to 구입 creates highly specific, useful vocabulary for commerce.

구입처에 문의해 보시기 바랍니다. (Please try inquiring at the place of purchase.)

When expressing the intention or desire to purchase something, you can combine 구입하다 with grammatical structures like -고 싶다 (go sip-da - to want to) or -(으)려고 하다 ((eu)ryeo-go ha-da - to plan to). For instance, '새 컴퓨터를 구입하고 싶어요' (I want to purchase a new computer) or '내일 차를 구입하려고 합니다' (I plan to purchase a car tomorrow). These structures allow you to discuss future transactions clearly and politely. Additionally, when discussing the completion of a purchase, the structure -어/아/여 버리다 (eo/a/yeo beo-ri-da) can be used to emphasize that the action is completely finished, though this is less common with formal words like 구입 than with native words like 사다.

이 약은 처방전 없이 약국에서 구입할 수 있습니다. (You can purchase this medicine at a pharmacy without a prescription.)

정품 구입을 권장합니다. (We recommend the purchase of genuine products.)

In summary, using 구입 effectively requires a solid grasp of its verb forms (구입하다, 구입되다), its role in compound nouns, and its integration with various grammatical structures expressing intention, ability, or recommendation. By practicing these patterns, learners can confidently navigate Korean commercial spaces, from buying a simple ticket to negotiating a complex business transaction. The key is to remember its formal tone and apply it in appropriate situations, ensuring your Korean sounds both natural and respectful.

The word 구입 (gu-ip) is ubiquitous in modern South Korean society, primarily because it is the standard formal term for purchasing goods. You will encounter it most frequently in commercial, retail, and digital environments. One of the most common places you will see this word is on e-commerce websites and mobile shopping applications. Platforms like Coupang, Gmarket, Naver Shopping, and various brand websites use '구입하기' (To Purchase) or '바로 구입' (Purchase Immediately) as the primary call-to-action buttons. When you navigate these sites, you will also see tabs for '구입 내역' (Purchase History), where you can track your past orders. The digital landscape of Korea is deeply intertwined with this specific vocabulary word, making it essential for anyone who wishes to shop online independently in Korea.

E-commerce Platforms
Online shopping malls use 구입 as the standard terminology for all transactional buttons and user history menus.

온라인 쇼핑몰에서 생수를 대량으로 구입했어요. (I purchased bottled water in bulk from an online shopping mall.)

Beyond the digital realm, you will hear and see 구입 in physical retail spaces, particularly in department stores (백화점), electronics markets (전자상가), and large discount marts (대형 마트). When you interact with sales clerks, they will often use the honorific form of the word. For example, if you are looking at a television, a salesperson might approach you and ask, '어떤 제품을 구입하시겠습니까?' (Which product would you like to purchase?). If you are at a customer service desk trying to return an item, the staff will inevitably ask for your receipt to verify the '구입 일자' (date of purchase) and '구입처' (place of purchase). The formal nature of these interactions necessitates the use of 구입 over the more casual 사다.

Customer Service
In retail environments, staff use 구입 to maintain a polite, professional distance and show respect to the consumer.

고객님, 구입하신 영수증을 보여주시겠어요? (Customer, could you please show me the receipt for your purchase?)

Another significant context where 구입 is prevalent is in official documents, warranties, and user manuals. When you buy a new electronic device, the enclosed warranty card (품질보증서) will state the terms of service, often specifying that free repairs are available for one year from the '구입일' (date of purchase). User manuals will contain instructions on how to use the '구입한 제품' (purchased product). Furthermore, in corporate or business settings, the procurement of office supplies, software licenses, or company vehicles is always referred to using formal terms like 구입 or 구매. An office manager might send an email stating, '새로운 복합기를 구입할 예정입니다' (We plan to purchase a new multifunction printer).

Official Documentation
Warranties, contracts, and manuals rely on precise, formal language, making 구입 the preferred choice over native Korean verbs.

제품의 무상 수리 기간은 구입일로부터 1년입니다. (The free repair period for the product is one year from the date of purchase.)

You will also encounter this word in public service announcements, news broadcasts, and advertisements. A news anchor reporting on consumer trends might discuss the '해외 직구' (direct overseas purchase, a portmanteau involving a related concept) or the increase in '가전제품 구입' (home appliance purchases). Advertisements on television or public transit will encourage viewers to '지금 바로 구입하세요' (Purchase right now). Even in everyday conversations among friends, if the topic shifts to buying something expensive like a house, a car, or luxury goods, the vocabulary naturally shifts from 사다 to 구입하다 to reflect the weight and significance of the financial transaction.

최근 중고차 구입이 크게 늘고 있습니다. (Recently, the purchase of used cars is increasing significantly.)

비행기 표는 미리 구입하는 것이 좋습니다. (It is better to purchase airplane tickets in advance.)

In conclusion, the word 구입 is woven into the fabric of Korean daily life. It is the language of commerce, customer service, official documentation, and formal communication. By recognizing where and how this word is used, learners can better navigate the practical aspects of living in or interacting with South Korea. Whether you are clicking a button on a website, speaking to a clerk at a department store, or reading the fine print on a warranty, your understanding of 구입 will ensure that you can manage your transactions smoothly and confidently.

While the word 구입 (gu-ip) is relatively straightforward in its meaning, learners of Korean often make specific mistakes regarding its usage, formality level, and grammatical integration. The most frequent error is using 구입 in overly casual situations where the native Korean verb 사다 (sada) would be much more natural. For example, if you are telling a close friend that you bought a bottle of water at the convenience store, saying '나 편의점에서 물을 구입했어' sounds unnaturally stiff and formal, almost robotic. In this context, '나 편의점에서 물 샀어' is the correct and natural choice. 구입 carries a weight of formality and is generally reserved for more expensive items, official transactions, or professional settings. Overusing formal Sino-Korean vocabulary in casual conversation is a hallmark of a learner who has studied from textbooks but lacks conversational practice.

Formality Mismatch
Using formal words like 구입 for trivial, everyday purchases with close friends creates an awkward, unnatural tone.

Incorrect: 친구야, 나 빵을 구입했어.
Correct: 친구야, 나 빵 샀어. (Friend, I bought bread.)

Another common mistake involves the incorrect use of particles. Because 구입 is a noun, it must be paired with 하다 to become a verb. Learners sometimes forget the 하다 and try to conjugate the noun directly, which is grammatically impossible. Furthermore, when using 구입하다, the object being purchased must take the object particle 을/를. A learner might say '차에 구입했어요' (using the location/direction particle 에) instead of the correct '차를 구입했어요' (I purchased a car). Additionally, when specifying where the purchase was made, the location particle 에서 (eseo) should be used to indicate the action taking place at a location, not just 에 (e). For example, '백화점에서 구입했어요' (I purchased it at the department store) is correct, whereas '백화점에 구입했어요' is incorrect.

Particle Errors
Failing to use 을/를 for the object or 에서 for the location of the purchase leads to grammatically incorrect sentences.

Incorrect: 인터넷에 구입했어요.
Correct: 인터넷으로(또는 인터넷에서) 구입했어요. (I purchased it on the internet.)

Learners also frequently confuse 구입 with its close synonym 구매 (gu-mae). While they are often interchangeable, there are subtle differences in nuance and collocation. 구매 is slightly broader and is often used in corporate contexts (e.g., 구매부 - purchasing department). If a learner says '구입부' instead of '구매부', it sounds incorrect to a native speaker, even though the literal meaning is understood. Similarly, certain fixed phrases prefer one over the other. For example, '구매력' (purchasing power) is a set economic term; you cannot say '구입력'. Understanding these collocations takes time and exposure, but being aware that synonyms are not always 100% interchangeable is the first step to avoiding these subtle errors.

Collocation Confusion
Mixing up set phrases that specifically require 구매 instead of 구입 (like purchasing department or purchasing power).

Incorrect: 우리 회사의 구입팀에서 일합니다.
Correct: 우리 회사의 구매팀에서 일합니다. (I work in our company's purchasing team.)

Finally, a mistake often seen in writing is redundancy. Because 구입 already means 'to buy', adding other words that mean the same thing is unnecessary. For instance, saying '돈을 주고 구입하다' (to purchase by giving money) is slightly redundant because the act of purchasing inherently implies an exchange of money. While not strictly grammatically wrong, it is stylistically poor. Another issue is confusing the buyer and the seller. 구입 strictly means to buy. If you want to say 'to sell', you must use 판매 (pan-mae) or 팔다 (pal-da). Mixing up the direction of the transaction can lead to significant misunderstandings, especially in business contexts.

Incorrect: 이 물건을 구입하고 싶으신 분은 저에게 연락주세요. (If you want to buy this, contact me - assuming the speaker is the seller, this is correct. But if the speaker means 'If you want to SELL this', it's wrong.)

이 티켓은 당일 구입이 불가능합니다. (Same-day purchase of this ticket is impossible.)

By paying attention to formality levels, using the correct grammatical particles, learning specific collocations, and ensuring the direction of the transaction is clear, learners can avoid these common pitfalls. Mastering the precise use of 구입 will make your Korean sound much more natural, professional, and accurate, particularly in commercial and formal settings.

The Korean language is rich with vocabulary related to commerce and transactions. Understanding the nuances between words similar to 구입 (gu-ip) is crucial for achieving fluency. The most direct and common synonym is 구매 (gu-mae). Both words translate to 'purchase' and are Sino-Korean. In many everyday contexts, such as online shopping or customer service, they are used interchangeably (e.g., 구입 내역 vs. 구매 내역). However, 구매 tends to have a slightly broader, more formal, and often corporate or macroeconomic connotation. For instance, a company has a '구매팀' (purchasing team), not a '구입팀'. '구매력' means purchasing power. 구입, on the other hand, often feels slightly more focused on the individual, specific act of acquiring an item. While the difference is subtle, recognizing it helps in choosing the most natural word for a given context.

구매 (gu-mae)
The closest synonym, meaning purchase. Often used in broader, corporate, or economic contexts compared to the more individual-focused 구입.

소비자의 구매 욕구를 자극하는 광고입니다. (It is an advertisement that stimulates the consumer's desire to purchase.)

The most fundamental native Korean word for buying is 사다 (sa-da). This is a verb, unlike the nouns 구입 and 구매. 사다 is the word you will use most frequently in daily, casual conversation. If you are buying a coffee, a snack, or a cheap shirt, you use 사다. Using 구입 in these casual scenarios sounds overly formal and stiff. The distinction between the native Korean 사다 and the Sino-Korean 구입 is a classic example of the dual vocabulary system in Korean, where native words are used for everyday, casual concepts, and Sino-Korean words are reserved for formal, written, or complex concepts. Knowing when to switch from 사다 to 구입 is a key marker of advanced proficiency.

사다 (sa-da)
The native Korean verb for 'to buy'. Used in casual, everyday conversation for common items.

오는 길에 우유 좀 다 줄래? (Can you buy some milk on your way here?)

Another related term is 매입 (mae-ip). This word also means purchase or buying, but it is highly specialized. 매입 is almost exclusively used in business, finance, or real estate contexts to refer to the purchasing of assets, stock, or large quantities of goods for commercial purposes. For example, a company might '매입' land to build a factory, or a store might '매입' inventory from a wholesaler. You would never use 매입 to describe buying a pair of shoes for yourself. Understanding 매입 is important for reading business news or working in a corporate environment in Korea, but it is not a word you will use in typical consumer situations.

매입 (mae-ip)
A highly formal business term for purchasing assets, real estate, or wholesale inventory.

정부는 쌀을 대량으로 매입하기로 결정했습니다. (The government decided to purchase rice in large quantities.)

We must also consider words that represent the opposite action, such as 판매 (pan-mae), which means 'sales' or 'selling'. In commerce, 구입 and 판매 are two sides of the same coin. A store engages in 판매, while the customer engages in 구입. Another related concept is 쇼핑 (syo-ping), borrowed from the English word 'shopping'. While 쇼핑 refers to the entire activity of browsing and potentially buying, 구입 refers specifically to the final transactional act of acquiring the item. You can go 쇼핑 without making a 구입, but a 구입 is usually the goal of 쇼핑.

이 제품은 현재 판매가 중단되었습니다. (The sale of this product is currently suspended.)

주말에 친구들과 쇼핑을 갈 예정입니다. (I plan to go shopping with friends on the weekend.)

In summary, while 구입, 구매, 사다, and 매입 all revolve around the concept of buying, their usage is strictly governed by context, formality, and the nature of the transaction. Mastering this cluster of vocabulary allows learners to express themselves with precision, whether they are chatting with a friend about a new outfit, negotiating a refund with a retailer, or reading a complex economic report. The careful selection of the right word demonstrates a deep understanding of Korean cultural and linguistic nuances.

How Formal Is It?

难度评级

需要掌握的语法

Noun + 하다 to form verbs (구입 -> 구입하다)

Object particles 을/를 (구입을 하다)

Location particle 에서 (인터넷에서 구입하다)

Honorific infix 시 (구입하시다)

Passive voice 되다 (구입되다)

按水平分级的例句

1

표를 구입합니다.

I purchase a ticket.

Noun + 을/를 + 구입하다 (formal present tense).

2

어디에서 구입해요?

Where do I purchase it?

Question word 어디 (where) + 에서 (location particle).

3

책을 구입했어요.

I purchased a book.

Past tense form 구입했어요.

4

구입하고 싶어요.

I want to purchase it.

Verb stem + 고 싶다 (want to).

5

가방을 구입했습니다.

I purchased a bag.

Formal past tense 구입했습니다.

6

인터넷으로 구입해요.

I purchase it on the internet.

Noun + (으)로 (method/tool particle).

7

구입 버튼을 누르세요.

Please press the purchase button.

Imperative form (으)세요.

8

내일 구입할 거예요.

I will purchase it tomorrow.

Future tense (으)ㄹ 거예요.

1

이 옷은 백화점에서 구입했어요.

I purchased these clothes at the department store.

Location particle 에서 used with past tense.

2

구입하신 영수증이 있습니까?

Do you have the receipt for your purchase?

Honorific modifier 구입하신 + noun.

3

새 컴퓨터를 구입하려고 합니다.

I am planning to purchase a new computer.

Intention structure (으)려고 하다.

4

구입 후 일주일 안에 환불할 수 있어요.

You can get a refund within a week after purchase.

Noun + 후 (after) and (으)ㄹ 수 있다 (can).

5

친구 생일 선물을 구입해야 해요.

I have to purchase a birthday gift for my friend.

Obligation structure 아/어야 하다.

6

이 제품의 구입처를 알려주세요.

Please tell me the place of purchase for this product.

Compound noun 구입처 (place of purchase).

7

온라인으로 구입하는 것이 더 싸요.

Purchasing online is cheaper.

Gerund form 구입하는 것 (the act of purchasing).

8

어제 구입한 우유가 상했어요.

The milk I purchased yesterday has gone bad.

Past tense modifier 구입한 + noun.

1

대량으로 구입하시면 할인을 받을 수 있습니다.

If you purchase in bulk, you can receive a discount.

Conditional (으)면 with honorific 시.

2

구입 시기를 놓쳐서 아쉽네요.

It's a shame I missed the time to purchase.

Compound noun 구입 시기 (time of purchase).

3

해외 사이트에서 직접 구입하는 사람들이 늘고 있어요.

The number of people purchasing directly from overseas sites is increasing.

Present progressive 고 있다.

4

정품인지 확인하고 구입하시기 바랍니다.

Please check if it is a genuine product and then purchase it.

Sequential action 고 + formal request 기 바랍니다.

5

이 카드로 구입하면 포인트가 적립됩니다.

If you purchase with this card, points will be accumulated.

Instrumental particle (으)로 + conditional (으)면.

6

구입 가격이 예산보다 조금 비쌉니다.

The purchase price is a little more expensive than the budget.

Compound noun 구입 가격 + comparative particle 보다.

7

충동적으로 구입한 물건들은 보통 잘 안 쓰게 돼요.

Things purchased impulsively usually end up not being used much.

Adverbial form 충동적으로 + passive result 게 되다.

8

중고차를 구입할 때는 꼼꼼히 살펴봐야 합니다.

When purchasing a used car, you must examine it carefully.

Time clause (으)ㄹ 때 + obligation 아/어야 하다.

1

회사의 비품 구입은 총무부에서 담당하고 있습니다.

The purchase of company supplies is handled by the general affairs department.

Formal noun usage in a corporate context.

2

소비자들의 온라인 식료품 구입 비율이 급증했습니다.

The rate of consumers' online grocery purchases has surged.

Complex noun phrase 소비자들의 온라인 식료품 구입.

3

해당 기기는 할부로 구입하는 것이 경제적일 수 있습니다.

Purchasing the device in installments might be economical.

Noun 할부 (installment) + (으)로.

4

구입 의사가 있으신 분들은 내일까지 신청서를 제출해 주세요.

Those who have the intention to purchase, please submit the application by tomorrow.

Formal phrase 구입 의사 (intention to purchase).

5

무상 A/S를 받으시려면 구입 증빙 서류가 반드시 필요합니다.

To receive free after-sales service, documents proving the purchase are absolutely necessary.

Formal compound 구입 증빙 서류 (proof of purchase documents).

6

초기 구입 비용은 비싸지만 유지비는 저렴한 편입니다.

The initial purchase cost is expensive, but the maintenance fee is on the cheaper side.

Contrastive conjunction 지만 + 은/는 편이다.

7

친환경 제품을 구입하려는 윤리적 소비자가 증가하는 추세입니다.

There is a growing trend of ethical consumers intending to purchase eco-friendly products.

Intention modifier (으)려는 + noun.

8

부동산 구입 시 발생하는 세금에 대해 미리 알아보셔야 합니다.

You must find out in advance about the taxes that occur upon purchasing real estate.

Formal time marker 시 (upon/when).

1

정부는 첨단 의료 장비 구입을 위한 예산을 대폭 증액 편성했습니다.

The government has significantly increased the budget allocation for the purchase of advanced medical equipment.

Complex bureaucratic sentence structure.

2

기업의 무분별한 경쟁사 주식 구입은 시장의 독과점을 초래할 우려가 있습니다.

A company's reckless purchase of competitors' stocks raises concerns about causing a market monopoly.

Advanced vocabulary (무분별한, 독과점, 초래하다).

3

소비 심리 위축으로 인해 내구재 구입 시기가 전반적으로 지연되고 있습니다.

Due to shrinking consumer sentiment, the timing for purchasing durable goods is being delayed overall.

Economic terminology (소비 심리 위축, 내구재).

4

해외 직구입 절차가 간소화됨에 따라 관련 시장 규모가 기하급수적으로 팽창했습니다.

As the procedures for direct overseas purchases were simplified, the related market size expanded exponentially.

Causative structure (으)ㅁ에 따라.

5

해당 미술품의 구입 자금 출처를 둘러싸고 횡령 의혹이 제기되었습니다.

Suspicions of embezzlement have been raised surrounding the source of funds for the purchase of the artwork.

Legal/journalistic phrasing (자금 출처, 의혹이 제기되다).

6

구입 조건에 명시된 하자 보수 의무를 이행하지 않을 경우 계약 해지 사유가 됩니다.

Failure to fulfill the defect repair obligation specified in the purchase conditions constitutes grounds for contract termination.

Formal contractual language (명시된, 이행하지 않을 경우).

7

가상화폐를 이용한 불법 약물 구입 정황이 포착되어 경찰이 수사에 착수했습니다.

Circumstances of illegal drug purchases using cryptocurrency were detected, and the police launched an investigation.

News report style (정황이 포착되어, 수사에 착수하다).

8

고객의 과거 구입 이력을 빅데이터로 분석하여 맞춤형 상품을 추천하는 알고리즘입니다.

It is an algorithm that recommends customized products by analyzing the customer's past purchase history with big data.

Tech/business terminology (구입 이력, 빅데이터, 알고리즘).

1

당사는 핵심 기술 확보를 위해 유망 스타트업의 지분 구입을 적극적으로 타진 중입니다.

Our company is actively exploring the purchase of stakes in promising startups to secure core technologies.

Highly formal corporate strategy language.

2

무기 체계 구입 사업의 투명성을 제고하기 위한 제도적 장치 마련이 시급한 실정입니다.

It is an urgent situation to establish institutional mechanisms to enhance the transparency of the weapons system purchase project.

Political/defense sector terminology.

3

이 논문은 소비자의 과시적 구입 행태가 사회적 계층화에 미치는 영향을 심층적으로 고찰합니다.

This paper profoundly examines the impact of consumers' conspicuous purchase behavior on social stratification.

Academic/sociological discourse (과시적 구입 행태, 고찰하다).

4

원자재의 선도 구입을 통해 환율 변동 리스크를 헤지하는 전략이 주효했습니다.

The strategy of hedging exchange rate fluctuation risks through the forward purchase of raw materials was effective.

Advanced financial terminology (선도 구입, 헤지, 주효하다).

5

문화재청은 국외로 반출된 소중한 문화유산을 환수하기 위해 긴급 구입 예산을 편성하였습니다.

The Cultural Heritage Administration allocated an emergency purchase budget to repatriate precious cultural heritage taken abroad.

Governmental/historical context.

6

소비자의 합리적 구입 의사결정을 방해하는 기만적 다크패턴 설계에 대한 규제가 강화되어야 합니다.

Regulations must be strengthened against deceptive dark pattern designs that interfere with consumers' rational purchase decision-making.

Legal/consumer protection discourse (합리적 구입 의사결정, 다크패턴).

7

미술관의 소장품 구입 위원회는 작품의 예술적 가치와 진위 여부를 엄격하게 심사하여 매입을 결정합니다.

The museum's collection purchase committee decides on the acquisition by strictly examining the artistic value and authenticity of the artwork.

Institutional/art world terminology.

8

국가 채무 상환을 위한 중앙은행의 국채 직접 구입은 인플레이션을 유발할 수 있는 양날의 검입니다.

The central bank's direct purchase of government bonds to repay national debt is a double-edged sword that can cause inflation.

Macroeconomic theory (국채 직접 구입, 양날의 검).

常见搭配

구입하다 (to purchase)
구입처 (place of purchase)
구입일 (date of purchase)
구입 가격 (purchase price)
대량 구입 (bulk purchase)
온라인 구입 (online purchase)
구입 의사 (intention to purchase)
구입 내역 (purchase history)
구입 조건 (conditions of purchase)
구입 영수증 (purchase receipt)

容易混淆的词

구입 vs 구매 (gu-mae): Very similar, but 구매 is slightly more corporate/macroeconomic.

구입 vs 사다 (sa-da): The casual, native Korean word for buying.

구입 vs 매입 (mae-ip): Used for buying assets, real estate, or wholesale goods, not consumer items.

容易混淆

구입 vs

구입 vs

구입 vs

구입 vs

구입 vs

句型

如何使用

nuance

Implies a formal transaction, often with a receipt or documentation.

formality

High. Suitable for written text, business, and polite interactions.

frequency

Very high in commercial contexts, low in casual chat.

常见错误
  • Using 구입 instead of 사다 in casual conversations with friends.
  • Forgetting to attach 하다 and trying to conjugate the noun directly.
  • Using the location particle 에 instead of 에서 when stating where the purchase happened.
  • Confusing 구입 (to buy) with 판매 (to sell) in business contexts.
  • Using 구입 for intangible services (like a massage) instead of physical or digital goods.

小贴士

Online Shopping Standard

When navigating Korean e-commerce sites like Coupang or Gmarket, look for the word 구입. It is the standard label for 'Buy' buttons. Familiarizing yourself with this word will make online shopping much easier. You will also see it in your order history.

Don't Forget '하다'

Remember that 구입 is strictly a noun. You cannot conjugate it directly like a verb. Always attach 하다 to make it an action. Saying '구입어요' is incorrect; it must be '구입했어요'.

Keep Your Receipt

In Korea, the receipt (영수증) is the ultimate proof of your 구입. Without it, returns or exchanges are nearly impossible. Store clerks will always ask for it to verify the 구입일 (date) and 구입처 (location).

Corporate Purchasing

If you work in a Korean company, you will hear terms like 구매 and 매입 more often than 구입 for large-scale business transactions. However, for office supplies or individual items, 구입 is still perfectly acceptable. Know your audience.

Honorifics Matter

If you work in retail or customer service in Korea, you must use the honorific form 구입하시다 when talking about a customer's purchase. This shows respect. Never use plain 사다 when addressing a customer.

Formal Emails

When writing an email to a Korean company to ask about a product, use 구입. It sets a professional tone. For example, '제품 구입에 대해 문의드립니다' (I am inquiring about purchasing the product).

Subway Announcements

Listen closely when you are at a train or bus station. You will hear announcements about where to '표를 구입하시기 바랍니다' (please purchase your tickets). It is a great way to practice listening for formal Korean.

사다 vs 구입하다

Use 사다 for a 1,000 won ice cream. Use 구입하다 for a 1,000,000 won laptop. The value and significance of the item often dictate which word feels more natural to a native speaker.

Learn the Suffixes

Memorize common suffixes attached to 구입. 처 (place), 일 (day/date), 가 (price), and 자 (person). This instantly multiplies your vocabulary. 구입자 means 'purchaser'.

Direction of Transaction

Never confuse 구입 (buying) with 판매 (selling). If you put up an item on a secondhand market and say '구입합니다', people will think you want to buy it, not sell it. Be very careful with these terms.

记住它

记忆技巧

Imagine you 'GO' (구) to a shop and 'IP' (입 - zip/enter) your wallet to make a PURCHASE.

词源

Sino-Korean

文化背景

Korean websites use 구입하기 as the standard 'Buy' button.

In B2B (business-to-business) contexts, 구매 or 매입 might be preferred over 구입, though 구입 is still widely understood.

Always use 구입하다 instead of 사다 when speaking to store clerks or writing formal complaints.

在生活中练习

真实语境

对话开场白

"최근에 구입한 물건 중 가장 마음에 드는 것은 무엇인가요? (What is your favorite item among the things you purchased recently?)"

"주로 어디에서 옷을 구입하시나요? (Where do you usually purchase your clothes?)"

"온라인 구입과 오프라인 구입 중 어느 것을 선호하나요? (Do you prefer online purchase or offline purchase?)"

"중고 거래로 물건을 구입해 본 적이 있나요? (Have you ever purchased an item through secondhand trading?)"

"충동적으로 물건을 구입한 경험이 있나요? (Do you have an experience of purchasing an item impulsively?)"

日记主题

Write about the most expensive item you have ever purchased (구입한 물건).

Describe your typical process for purchasing (구입) groceries.

Write a mock email to customer service asking for a refund for a recently purchased (구입한) item.

Discuss the pros and cons of purchasing (구입) items from overseas websites.

Reflect on a time you regretted a purchase (구입).

常见问题

10 个问题

It is generally not recommended. Using 구입 with close friends sounds overly formal and stiff. Native speakers use the verb 사다 (sada) in casual conversations. Save 구입 for formal writing, customer service, or talking about very expensive official transactions. Using it for buying a snack will sound strange.

They both mean 'purchase' and are often used interchangeably in daily life. However, 구매 (gu-mae) has a slightly more corporate or economic feel to it. For example, a company has a 'purchasing department' (구매부), not a 구입부. 구입 feels slightly more focused on the individual act of buying a specific item.

Because 구입 is a noun, you must attach the verb 하다 (hada - to do) to it. This creates the active verb 구입하다 (gu-ip-ha-da), meaning 'to purchase'. You can then conjugate 하다 into any tense or formality level you need, such as 구입했어요 (purchased) or 구입할 거예요 (will purchase).

As a transitive verb, 구입하다 requires a direct object. You should use the object particles 을 or 를 attached to the item you are buying (e.g., 차를 구입하다 - to purchase a car). If you want to state where you bought it, use the location particle 에서 (e.g., 백화점에서 구입하다 - to purchase at the department store).

구입처 (gu-ip-cheo) is a compound noun. The suffix 처 (cheo) means 'place'. Therefore, 구입처 translates to 'place of purchase'. You will hear this word very often when trying to return or exchange an item, as customer service will ask you where you originally bought it.

Usually, no. 구입 is typically reserved for physical goods or digital products (like software or tickets). For services, you would use different verbs depending on the service, such as 머리를 자르다 (to cut hair) or 서비스를 이용하다 (to use a service). You can, however, 구입 a voucher for a service.

Yes. By replacing 하다 with 되다 (doeda), you create the passive verb 구입되다 (gu-ip-doe-da), which means 'to be purchased'. This is commonly used in formal reports, news articles, or system messages, such as '모든 표가 구입되었습니다' (All tickets have been purchased).

The most direct opposite in a commercial context is 판매 (pan-mae), which means 'sales' or 'selling'. If you are the buyer, you do 구입. If you are the store owner, you do 판매. Understanding both words is crucial for navigating Korean commerce.

Korean has a dual vocabulary system. Native words (like 사다) are used for everyday, emotional, or casual concepts. Sino-Korean words (like 구입), based on Chinese characters, are used for formal, academic, legal, or objective concepts. Using Sino-Korean words elevates the formality and precision of the language.

You can combine 구입하다 with the grammar structure -고 싶다 (to want to). To make it polite, say 구입하고 싶어요 (gu-ip-ha-go si-peo-yo) or the even more formal 구입하고 싶습니다 (gu-ip-ha-go sip-seum-ni-da). This is perfect for speaking to a store clerk.

自我测试 180 个问题

/ 180 correct

Perfect score!

相关内容

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!