In 15 Seconds
- Used to show an idea is based on a solid result.
- Very common in legal, academic, and business Portuguese.
- Indicates deep logical thought and evidence-based reasoning.
Meaning
This phrase describes something that is logically built upon or justified by a specific final decision or result. It's like saying a house is solid because its foundation is a proven fact.
Key Examples
3 of 7In a corporate meeting
Nosso novo plano de marketing está fundamentado em conclusão de nossa pesquisa de mercado.
Our new marketing plan is grounded in the conclusion of our market research.
In a legal document
O pedido de liminar está fundamentado em conclusão técnica.
The injunction request is based on a technical conclusion.
Writing an academic paper
Este argumento está fundamentado em conclusão de estudos anteriores.
This argument is grounded in the conclusion of previous studies.
Cultural Background
In Brazil, the 'Direito' (Law) culture is so strong that even non-lawyers use legalistic terms to sound more credible in business. This is known as 'Juridiquês'. Portuguese academic culture is very traditional. Using 'fundamentado' in a thesis defense is almost mandatory to show respect for the logical structure of the academy. In Angolan formal media, this phrase is often used to give a sense of 'state authority' to government announcements, emphasizing that they are not arbitrary. Similar to Angola, the use of formal Portuguese in Mozambique serves as a bridge between various local languages in official settings, where 'fundamentado' signals a universal logical standard.
Use for Authority
If you want to win a formal argument in writing, use this phrase. It makes your reasoning sound structural rather than accidental.
Watch the Gender
Always check if the thing that is 'fundamentado' is masculine or feminine. This is the #1 mistake for B2 learners.
In 15 Seconds
- Used to show an idea is based on a solid result.
- Very common in legal, academic, and business Portuguese.
- Indicates deep logical thought and evidence-based reasoning.
What It Means
Think of this phrase as the ultimate 'why.' When you say something is fundamentado em conclusão, you are telling people your idea isn't a guess. It is rooted in a final, logical result. It implies a process of deep thought or investigation happened first. You aren't just talking; you have the receipts to prove it.
How To Use It
You use this to link an action or a statement to a previous finding. In Portuguese, the word fundamentado must agree with the subject. If you are talking about a decision (a decisão), it becomes fundamentada. If it's an argument (o argumento), it stays fundamentado. It usually precedes the specific conclusion you are referencing. It’s a heavy-duty connector for serious logic.
When To Use It
This is a star player in professional and academic settings. Use it in a business report to justify a new strategy. Use it in a thesis to explain your methodology. It’s perfect for legal contexts or high-stakes debates. If you want to sound like the smartest person in the room, this is your phrase. It shows you value evidence and structure.
When NOT To Use It
Do not use this while hanging out at a bar. If you tell a friend your choice of beer is fundamentado em conclusão, they will think you’ve been reading too many law books. It is far too stiff for casual dating or family dinners. Avoid it in texts unless you are being intentionally sarcastic or dramatic. It’s like wearing a tuxedo to a beach party—impressive, but very out of place.
Cultural Background
Portuguese culture, especially in Brazil and Portugal, has a deep respect for formal rhetoric. There is a historical 'doctor culture' where sounding academic is a sign of status. Being 'fundamentado' (well-grounded) is a highly praised trait in professionals. It suggests you are reliable, serious, and not prone to making impulsive mistakes. It’s the linguistic equivalent of a firm, professional handshake.
Common Variations
You might hear com base na conclusão for something slightly more natural. Apoiado em is another common way to say something is supported by something else. In very formal legal documents, you might see com fundamento em. If you want to be simpler, just use baseado em. But for maximum impact, stick with fundamentado.
Usage Notes
This is a high-register expression. Ensure gender and number agreement with the noun it modifies. Use it to project authority and logical rigor.
Use for Authority
If you want to win a formal argument in writing, use this phrase. It makes your reasoning sound structural rather than accidental.
Watch the Gender
Always check if the thing that is 'fundamentado' is masculine or feminine. This is the #1 mistake for B2 learners.
Examples
7Nosso novo plano de marketing está fundamentado em conclusão de nossa pesquisa de mercado.
Our new marketing plan is grounded in the conclusion of our market research.
Shows the plan isn't random but data-driven.
O pedido de liminar está fundamentado em conclusão técnica.
The injunction request is based on a technical conclusion.
A very standard way to justify legal requests.
Este argumento está fundamentado em conclusão de estudos anteriores.
This argument is grounded in the conclusion of previous studies.
Connects new research to existing academic foundations.
Minha preguiça hoje está fundamentada em conclusão de que mereço férias.
My laziness today is grounded in the conclusion that I deserve a vacation.
Uses formal language for a humorous, relatable effect.
Minha confiança nele está fundamentada em conclusão de anos de amizade.
My trust in him is grounded in the conclusion of years of friendship.
Adds a serious, analytical tone to an emotional topic.
O corte de gastos está fundamentado em conclusão financeira do trimestre.
The budget cut is based on the financial conclusion of the quarter.
Provides a logical reason for a difficult decision.
Sua promoção foi fundamentada em conclusão de excelente desempenho.
Your promotion was based on the conclusion of excellent performance.
A formal way to give praise in a work setting.
Test Yourself
Preencha a lacuna com a forma correta de 'fundamentado', observando o gênero.
A nova lei está ________ em conclusão de especialistas.
'Lei' is a feminine singular noun, so the adjective must be 'fundamentada'.
Qual frase utiliza a expressão de forma mais natural em um contexto formal?
Escolha a opção correta:
This is the only option that uses the phrase in its correct formal, logical context.
Combine a situação com a frase mais apropriada.
Situação: Um cientista explicando seu novo experimento.
Scientific justification requires evidence like 'testes anteriores'.
🎉 Score: /3
Visual Learning Aids
Practice Bank
3 exercisesA nova lei está ________ em conclusão de especialistas.
'Lei' is a feminine singular noun, so the adjective must be 'fundamentada'.
Escolha a opção correta:
This is the only option that uses the phrase in its correct formal, logical context.
Situação: Um cientista explicando seu novo experimento.
Scientific justification requires evidence like 'testes anteriores'.
🎉 Score: /3
Frequently Asked Questions
3 questionsOnly if you are being funny or talking to your lawyer. It's too formal for WhatsApp.
Mostly, yes. But 'fundamentado' sounds much more professional and 'serious'.
No, you can be fundamentado in 'fatos', 'provas', or 'leis'. 'Conclusão' is just one specific type of foundation.
Related Phrases
Baseado em fatos reais
similarBased on real facts
Com base em
synonymBased on
Em virtude de
builds onBy virtue of / Due to