B2 Collocation Neutral 5 min read

não extremamente importante

extremely important

Literally: {"n\u00e3o":"not","extremamente":"extremely","importante":"important"}

In 15 Seconds

  • Signals a task isn't urgent.
  • Manages expectations politely.
  • Use for secondary priorities.
  • Avoid for critical issues.

Meaning

Think of `não extremamente importante` as your go-to phrase when something isn't a top-tier crisis, but it's still on the radar. It's like saying, 'It's not the end of the world if this isn't done *right now*.' It carries a vibe of relaxed urgency, letting people know they can breathe a little easier about it.

Key Examples

3 of 12
1

Texting a friend about weekend plans

Podemos ir ao cinema no sábado, mas não é extremamente importante se não der.

We can go to the cinema on Saturday, but it's not extremely important if it doesn't work out.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
2

In a work meeting about project tasks

A atualização do software pode esperar até a próxima semana; não é extremamente importante agora.

The software update can wait until next week; it's not extremely important now.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>
3

Discussing a minor issue with a colleague

Essa questão do formulário? Ah, não é extremamente importante, podemos resolver depois.

This form issue? Ah, it's not extremely important, we can solve it later.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
🌍

Cultural Background

In Portuguese-speaking cultures, there's often a value placed on politeness and indirect communication, especially when delivering potentially unwelcome news. The phrase `não extremamente importante` emerged as a way to soften the impact of de-prioritizing a task or topic. It allows speakers to manage expectations without sounding blunt or dismissive, reflecting a cultural preference for maintaining harmony in interactions.

💡

The 'It's Okay' Signal

Think of this phrase as giving someone permission to relax. It's a verbal nod that says, 'No need to panic or rush this specific thing.'

⚠️

The Criticality Trap

Be super careful! Using 'não extremamente importante' for something that *is* actually critical (like a safety protocol or a major client deadline) can have serious consequences. Always double-check the stakes.

In 15 Seconds

  • Signals a task isn't urgent.
  • Manages expectations politely.
  • Use for secondary priorities.
  • Avoid for critical issues.

What It Means

This phrase is your secret weapon for managing expectations gently. It means something isn't a top priority. It's not urgent. It doesn't require immediate, intense focus. You're basically saying, 'It matters, but not *that* much, not *that* urgently.' It's the polite way to de-escalate a situation or task.

How To Use It

You use não extremamente importante when you want to signal that a task or topic can wait. It's perfect for delegating tasks without causing panic. You can use it in emails, meetings, or casual chats. It softens the blow of saying 'no' or 'later.' It's like adding a mental "no rush" sticker to an item. It tells the other person they can allocate their energy elsewhere for now. It’s a signal to relax, but not forget entirely.

Real-Life Examples

Imagine your boss asks you to finish a report by end of day. But there's another project that's critical for a client meeting tomorrow. You might say, 'I'll get to the report, but the client project is não extremamente importante right now.' Or, your friend wants to discuss a minor plot point from last night's show. You could reply, 'Can we talk about it later? It's não extremamente importante.' It’s all about context and managing priorities.

When To Use It

Use this phrase when you need to communicate that something is secondary. It's ideal for tasks that have a deadline, but it's flexible. Think of tasks that can be postponed without major consequences. It's great for managing your own workload too. If you're feeling overwhelmed, identify what's não extremamente importante. This helps you focus on what truly matters. It's also useful when someone is stressing about something minor. You can reassure them with this phrase. It’s a gentle way to say, 'Don't sweat the small stuff.'

When NOT To Use It

Avoid using não extremamente importante for critical issues. Never use it for emergencies or things with hard, unmovable deadlines. Don't say it about safety procedures or legal obligations. It’s also inappropriate for topics that are emotionally sensitive to someone. Using it here could sound dismissive or uncaring. If a client is expecting something by a certain time, and it's crucial for their business, this phrase is a no-go. It's not for when someone's feelings are genuinely hurt. That requires empathy, not a priority downgrade.

Common Mistakes

A common slip-up is using it for genuinely important things. This can lead to misunderstandings or missed opportunities. Another mistake is using it in very formal settings where directness is key. It can sound too casual or even passive-aggressive. Learners sometimes forget the nuance. They might think it means 'not important at all,' which is stronger. Or they might use it when something *is* actually very important, just not the *most* important. It's a fine line, like trying to parallel park a unicycle.

não muito importante não extremamente importante
pouco importante não extremamente importante
não urgentemente importante não extremamente importante
nada importante não extremamente importante

Similar Expressions

There are other ways to convey a similar idea. Não é urgente means 'it's not urgent,' focusing purely on time. Pode esperar literally means 'it can wait.' Não é prioridade means 'it's not a priority,' which is very direct. Deixa pra lá is more like 'forget it' or 'leave it,' often implying it's not worth pursuing. Não é o fim do mundo translates to 'it's not the end of the world,' used for reassurance. Each has a slightly different flavor and intensity.

Common Variations

Sometimes, people might say não é *tão* importante assim ('it's not *that* important'). The assim adds a touch of colloquialism. You might also hear não é *lá* muito importante ('it's not *all that* important'). The acts as an intensifier, but in a way that slightly diminishes. In Brazil, não é das coisas mais importantes ('it's not among the most important things') is also common. These variations offer subtle shifts in tone and emphasis, like adding different filters to the same photo.

Memory Trick

💡

Imagine a New Elephant Is Not Extremely Important. Okay, maybe a bit silly! Let's try this: Picture someone not looking extremely happy about something important. They're shrugging. That shrug is the vibe of não extremamente importante. It's a lack of intense reaction to something that *could* warrant it, but doesn't need to. The 'N-E-I' sound is key. Think 'neigh' (like a horse saying no) to extreme importance.

Quick FAQ

  • What's the core meaning? It means something isn't a top priority and doesn't need immediate, intense attention. It's a gentle way to signal lower urgency.
  • Can I use it for deadlines? Yes, if the deadline is flexible or if there are more pressing tasks. It implies the task can wait.
  • Is it rude? Generally no, it's a polite way to manage expectations. However, context matters; avoid it for critical issues.

Usage Notes

This phrase sits comfortably in neutral to informal contexts. While usable in professional settings, ensure the situation truly warrants downplaying importance; otherwise, it can sound dismissive. Avoid using it for critical safety, legal, or client-facing deadlines where clarity and urgency are paramount.

💡

The 'It's Okay' Signal

Think of this phrase as giving someone permission to relax. It's a verbal nod that says, 'No need to panic or rush this specific thing.'

⚠️

The Criticality Trap

Be super careful! Using 'não extremamente importante' for something that *is* actually critical (like a safety protocol or a major client deadline) can have serious consequences. Always double-check the stakes.

🎯

Combine for Clarity

Pair 'não extremamente importante' with a suggestion for when it *should* be done, or what *is* important instead. E.g., 'This isn't extremely important now, let's focus on the client report first.'

💬

Harmony Over Bluntness

In many Portuguese-speaking contexts, directness can sometimes be seen as confrontational. This phrase is a perfect example of how to communicate a lower priority indirectly and politely, maintaining social harmony.

Examples

12
#1 Texting a friend about weekend plans
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Podemos ir ao cinema no sábado, mas não é extremamente importante se não der.

We can go to the cinema on Saturday, but it's not extremely important if it doesn't work out.

Here, the speaker is showing flexibility about the movie plan. It's a nice idea, but not essential.

#2 In a work meeting about project tasks
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

A atualização do software pode esperar até a próxima semana; não é extremamente importante agora.

The software update can wait until next week; it's not extremely important now.

This clearly communicates that the software update is not the immediate priority, allowing focus on other tasks.

#3 Discussing a minor issue with a colleague
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Essa questão do formulário? Ah, não é extremamente importante, podemos resolver depois.

This form issue? Ah, it's not extremely important, we can solve it later.

The phrase is used to downplay the urgency of a minor administrative task.

#4 Instagram caption about a relaxed Sunday
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Domingo é dia de relaxar e deixar as preocupações de lado. Esse relatório pode esperar, não é extremamente importante.

Sunday is a day to relax and put worries aside. This report can wait, it's not extremely important.

Used humorously to justify not working on a less critical task on a weekend.

#5 Responding to a customer query about a non-urgent feature
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

Entendo sua sugestão sobre a nova funcionalidade. No momento, não é extremamente importante para nossa roadmap.

I understand your suggestion about the new feature. At the moment, it's not extremely important for our roadmap.

This is a polite way to decline a feature request without completely dismissing it.

#6 Explaining a delay to a friend
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M4.318 6.318a4.5 4.5 0 000 6.364L12 20.364l7.682-7.682a4.5 4.5 0 00-6.364-6.364L12 7.636l-1.318-1.318a4.5 4.5 0 00-6.364 0z"/></svg>

Desculpa o atraso na resposta, estava ocupado com o trabalho. Mas sua mensagem não era extremamente importante, então tudo bem.

Sorry for the late reply, I was busy with work. But your message wasn't extremely important, so it's okay.

This sounds a bit dismissive and could hurt feelings, showing a potential negative use.

Mistake: Downplaying a critical deadline Common Mistake

✗ O prazo para o projeto é amanhã, mas não é extremamente importante se atrasar.

✗ The deadline for the project is tomorrow, but it's not extremely important if it's late.

This is a dangerous mistake! Critical deadlines should never be described this way.

#8 TikTok comment about a minor inconvenience
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Meu Wi-Fi caiu de novo 🙄. Não é extremamente importante agora, já que estou vendo um meme.

My Wi-Fi dropped again 🙄. It's not extremely important right now, since I'm looking at a meme.

A lighthearted, relatable comment about a minor tech issue.

Mistake: Using it for something that IS important Common Mistake

✗ Preciso entregar este relatório hoje para o chefe, mas não é extremamente importante.

✗ I need to deliver this report today for the boss, but it's not extremely important.

This is contradictory and confusing. If it's for the boss *today*, it likely IS important.

#10 Suggesting a less critical task
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Podemos organizar os arquivos antigos, mas não é extremamente importante fazer isso hoje.

We can organize the old files, but it's not extremely important to do it today.

This clearly indicates the task is optional or can be deferred.

#11 Casual conversation about a minor preference
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Qual filme você prefere ver? Para mim, não é extremamente importante.

Which movie do you prefer to watch? For me, it's not extremely important.

Shows indifference or flexibility regarding a minor choice.

#12 Emailing a colleague about a non-urgent request
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

Oi [Nome], quando tiver um tempo, poderia me enviar aquele documento? Não é extremamente importante, mas ajudaria.

Hi [Name], when you have time, could you send me that document? It's not extremely important, but it would help.

A polite request that doesn't put pressure on the recipient.

Test Yourself

Fill in the blank with the correct phrase.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: não extremamente importante

This sentence implies the decoration is nice but not a top priority right now, fitting the meaning of 'not extremely important'.

Choose the sentence that uses the phrase correctly.

Which sentence uses 'não extremamente importante' appropriately?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Arrumar a bagunça no quarto antes da visita não é extremamente importante.

While tidying up is good, it's usually not a critical, high-stakes issue compared to a factory fire, a final exam, or a budget meeting, making 'não extremamente importante' suitable here.

Find and fix the error in the sentence.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:

While 'muito importante' means 'very important', the target phrase is 'não extremamente importante', which implies a specific nuance of 'not *that* important' rather than just 'not very important'.

Fill in the blank.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: não é extremamente importante

This context suggests the speaker is willing to help but indicates the task isn't urgent or a high priority for them right now.

Choose the sentence that uses the phrase correctly.

Which option best fits the meaning of 'not extremely important'?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: O convite para a festa não é extremamente importante.

A party invitation is typically a low-priority item, making 'not extremely important' a suitable description, unlike emergencies or critical reports.

Find and fix the error in the sentence.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:

This sentence is grammatically correct and uses the phrase appropriately to indicate that while feedback is appreciated, it doesn't hold decisive weight.

Translate this sentence into Portuguese.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:

Direct translation applying the phrase 'não extremamente importante' to the context of a task's current priority.

Find and fix the error in the sentence.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:

This sentence correctly uses the phrase to express indifference about a non-critical choice, like wall color.

Fill in the blank with the most suitable option.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: não é extremamente importante

The second part of the sentence ('podemos revisá-lo mais tarde') strongly suggests that the technical detail is not urgent, making 'não é extremamente importante' the best fit.

Choose the sentence that uses the phrase with the correct nuance.

Which sentence implies that something is not a top priority but still has some relevance?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: O prazo para a inscrição no curso não é extremamente importante.

While a deadline implies importance, saying it's 'not extremely important' suggests it's flexible or less critical than other deadlines, fitting the nuance.

Put the words in the correct order to form a sentence.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:

This exercise helps learners practice the correct word order for the phrase itself.

Translate this sentence into Portuguese.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:

Translating a conditional sentence that uses the phrase to express flexibility regarding a task's completion time.

🎉 Score: /12

Visual Learning Aids

Formality Spectrum for 'não extremamente importante'

Very Informal

Casual chats, texting friends, online comments.

Relaxa, isso não é extremamente importante agora.

Neutral

General conversations, emails to colleagues, everyday situations.

Podemos resolver isso depois, não é extremamente importante.

Formal

Rarely used in very formal settings; might sound too casual or dismissive.

A questão apresentada não é extremamente importante para a decisão final.

Where to Use 'não extremamente importante'

Not Extremely Important
🤝

Delegating tasks

Can you handle this later? It's not extremely important.

⚖️

Managing workload

I'll focus on the main project; this can wait.

💬

Casual conversation

Don't worry about it, it's not extremely important.

📈

Setting expectations

This feature is nice, but not extremely important right now.

😌

Reassuring someone

It's okay if you missed that detail.

💻

Online comments

Yeah, that minor bug isn't extremely important.

Comparing 'não extremamente importante' with Similar Phrases

Our Phrase
não extremamente importante Not extremely important
Not Urgent
não é urgente It's not urgent
Not a Priority
não é prioridade It's not a priority

Usage Categories for 'não extremamente importante'

💼

Workplace

  • Delegating tasks
  • Managing project scope
  • Setting realistic deadlines
🎉

Social

  • Making flexible plans
  • Downplaying minor issues
  • Reassuring friends
🧘

Personal

  • Self-management
  • Reducing stress
  • Focusing energy
nuances

Communication Nuance

  • Polite refusal
  • Softening bad news
  • Managing expectations

Practice Bank

12 exercises
Fill in the blank with the correct phrase. Fill Blank beginner

A decoração da festa é legal, mas ______ agora.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: não extremamente importante

This sentence implies the decoration is nice but not a top priority right now, fitting the meaning of 'not extremely important'.

Choose the sentence that uses the phrase correctly. Choose intermediate

Which sentence uses 'não extremamente importante' appropriately?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Arrumar a bagunça no quarto antes da visita não é extremamente importante.

While tidying up is good, it's usually not a critical, high-stakes issue compared to a factory fire, a final exam, or a budget meeting, making 'não extremamente importante' suitable here.

Find and fix the error in the sentence. Error Fix intermediate

Find and fix the mistake:

O novo post no meu blog não é muito importante.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: O novo post no meu blog não é extremamente importante.

While 'muito importante' means 'very important', the target phrase is 'não extremamente importante', which implies a specific nuance of 'not *that* important' rather than just 'not very important'.

Fill in the blank. Fill Blank intermediate

Eu posso te ajudar com isso, mas ______ no momento.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: não é extremamente importante

This context suggests the speaker is willing to help but indicates the task isn't urgent or a high priority for them right now.

Choose the sentence that uses the phrase correctly. Choose intermediate

Which option best fits the meaning of 'not extremely important'?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: O convite para a festa não é extremamente importante.

A party invitation is typically a low-priority item, making 'not extremely important' a suitable description, unlike emergencies or critical reports.

Find and fix the error in the sentence. Error Fix advanced

Find and fix the mistake:

Seu feedback é valioso, mas não é extremamente importante para a decisão final.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Seu feedback é valioso, mas não é extremamente importante para a decisão final.

This sentence is grammatically correct and uses the phrase appropriately to indicate that while feedback is appreciated, it doesn't hold decisive weight.

Translate this sentence into Portuguese. Translate beginner

This task is not extremely important right now.

Hints: Task -> tarefa, Right now -> agora

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Esta tarefa não é extremamente importante agora.

Direct translation applying the phrase 'não extremamente importante' to the context of a task's current priority.

Find and fix the error in the sentence. Error Fix advanced

Find and fix the mistake:

Para mim, a cor da parede não é extremamente importante, podemos pintar qualquer cor.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Para mim, a cor da parede não é extremamente importante, podemos pintar qualquer cor.

This sentence correctly uses the phrase to express indifference about a non-critical choice, like wall color.

Fill in the blank with the most suitable option. Fill Blank advanced

Aquele detalhe técnico que você mencionou ______; podemos revisá-lo mais tarde.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: não é extremamente importante

The second part of the sentence ('podemos revisá-lo mais tarde') strongly suggests that the technical detail is not urgent, making 'não é extremamente importante' the best fit.

Choose the sentence that uses the phrase with the correct nuance. Choose advanced

Which sentence implies that something is not a top priority but still has some relevance?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: O prazo para a inscrição no curso não é extremamente importante.

While a deadline implies importance, saying it's 'not extremely important' suggests it's flexible or less critical than other deadlines, fitting the nuance.

Put the words in the correct order to form a sentence. Reorder intermediate

Arrange the words in the correct order:

Click words above to build the sentence

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: não é extremamente importante

This exercise helps learners practice the correct word order for the phrase itself.

Translate this sentence into Portuguese. Translate intermediate

It's not extremely important if we finish this today.

Hints: If -> se, We finish -> terminarmos

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Não é extremamente importante se terminarmos isto hoje.

Translating a conditional sentence that uses the phrase to express flexibility regarding a task's completion time.

🎉 Score: /12

Frequently Asked Questions

18 questions

It means something is not a top priority and doesn't require immediate, intense effort. Think of it as a gentle signal that it can wait or is less critical than other matters. It's like saying, 'It matters, but not *that* much, not *right now*.'

It's generally considered neutral. You can use it in most everyday situations, from casual chats with friends to more professional settings like emails or team meetings. However, avoid it in highly formal speeches or official documents where precision is paramount.

Yes, it's a softer way to decline or postpone something. Instead of a hard 'no,' you're indicating that the request or task isn't a high priority for you or the current situation. It manages expectations without being overly dismissive.

'Não é urgente' focuses specifically on time – there's no immediate rush. 'Não extremamente importante' is broader; it suggests the task itself has lower significance, regardless of time. Something can be not urgent but still important, or vice-versa.

Using it for a critical task can lead to serious misunderstandings or negative consequences. People might neglect something vital, assuming it's okay to delay. It undermines the perceived importance and could cause problems, like missing a crucial deadline.

'Não é prioridade' is more direct and states clearly that something is not at the top of the list. 'Não extremamente importante' is slightly softer and focuses more on the degree of importance rather than its position in a sequence. Both convey a similar idea of de-prioritization.

Yes, Portuguese culture often values indirect communication and politeness. This phrase allows speakers to convey that something isn't urgent or critical without sounding blunt or dismissive, helping to maintain smoother social interactions and harmony.

Potentially, yes. Like many phrases, tone of voice and context are key. If said with a roll of the eyes or in a situation where something *is* clearly important, it could be interpreted sarcastically to mean the opposite, or to mock someone else's priorities.

A frequent mistake is using it for genuinely critical tasks, thinking it just means 'not urgent.' Another is confusing it with 'not important at all,' which is a much stronger statement. It implies some level of importance, just not 'extreme' importance.

In professional settings, always ensure the task truly isn't critical. It's often best paired with what *is* important, like: 'The report can wait; the client proposal is not extremely important right now.' This clarifies priorities effectively.

While the core meaning remains consistent across Portuguese-speaking countries, the frequency and specific contexts might vary slightly. In Brazil, variations like 'não é *tão* importante assim' are common and carry a similar sentiment.

Yes, it can be used for reassurance, but carefully. If someone made a small error, you could say, 'Don't worry about that typo; it's not extremely important.' It helps them feel less anxious about minor slip-ups.

If something is truly unimportant or irrelevant, you might use phrases like 'não tem importância nenhuma' (it has no importance) or 'é irrelevante' (it's irrelevant). 'Não extremamente importante' still implies some degree of relevance or potential importance.

Generally, the structure 'Subject + não é extremamente importante' is standard. You could say 'Isso não é extremamente importante' (This isn't extremely important) or 'A tarefa não é extremamente importante' (The task isn't extremely important). The core phrase 'não é extremamente importante' should remain intact.

While 'não extremamente importante' is 'not extremely important,' 'not very important' is closer to 'não muito importante.' The nuance is subtle: 'não muito importante' suggests a lower level of importance overall, whereas 'não extremamente importante' implies it's not *critically* important, but might still be somewhat relevant.

It's generally not recommended for sensitive emotional topics. Saying someone's feelings aren't 'extremely important' could sound dismissive and hurtful. For emotional issues, more empathetic language is needed.

Try using it in low-stakes situations first: texting friends about plans, commenting online, or describing your own workload. Role-playing scenarios where you need to de-prioritize a task can also be very effective for practice.

Yes, 'não é *tão* importante' is a very common and natural variation, especially in informal Brazilian Portuguese. It carries a very similar meaning, essentially saying 'it's not *that* important,' often with a slightly more casual tone.

Related Phrases

🔗

não é urgente

related topic

It's not urgent

Both phrases indicate a lack of immediate need, but 'não é urgente' focuses solely on time, while 'não extremamente importante' addresses the overall significance.

🔄

não é prioridade

synonym

It's not a priority

This phrase is a more direct synonym, clearly stating that the item is lower on a list of tasks or concerns.

🔗

pode esperar

related topic

It can wait

This phrase is a practical consequence of something not being extremely important; it directly suggests postponement.

🔗

não é o fim do mundo

related topic

It's not the end of the world

This expression is used for reassurance when something minor goes wrong, similar to how 'não extremamente importante' can downplay a task's urgency.

🔗

pouco importante

related topic

Little important / Unimportant

While related, 'pouco importante' suggests a generally low level of importance, whereas 'não extremamente importante' implies it might have some relevance but isn't critical.

🔗

deixa pra lá

related topic

Forget it / Leave it

This phrase is more dismissive, suggesting something should be abandoned or ignored entirely, unlike 'não extremamente importante' which allows for future consideration.

↔️

é crucial

antonym

It's crucial

This is a direct antonym, representing the opposite end of the importance spectrum, highlighting what 'não extremamente importante' is *not*.

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!