constipação
The condition of having difficulty emptying the bowels, or a common cold.
In Portuguese, 'constipação' most often means constipation, but can also refer to a cold, especially in Portugal.
Word in 30 Seconds
- Difficulty emptying bowels (most common meaning).
- Can also mean a common cold (especially in Portugal).
- Context is key to understanding the intended meaning.
Summary
In Portuguese, 'constipação' most often means constipation, but can also refer to a cold, especially in Portugal.
- Difficulty emptying bowels (most common meaning).
- Can also mean a common cold (especially in Portugal).
- Context is key to understanding the intended meaning.
Check context for 'constipação'.
Always consider the surrounding conversation or text to determine if 'constipação' refers to constipation or a cold.
Use clearer synonyms.
For intestinal issues, prefer 'prisão de ventre' or 'intestino preso'. For colds, use 'resfriado'.
Avoid ambiguity with 'constipado'.
Saying 'Estou constipado/a' can be ambiguous in Portugal. Specify 'Estou constipado/a (com prisão de ventre)' or 'Estou resfriado/a' for clarity.
Regional differences matter.
The dual meaning of 'constipação' is more prevalent in European Portuguese. Brazilian Portuguese almost exclusively uses it for constipation.
Examples
4 of 4O médico recomendou mais fibra para combater a constipação.
The doctor recommended more fiber to combat constipation.
Em Portugal, é comum dizer 'apanhei uma constipação' quando se está resfriado.
In Portugal, it's common to say 'I caught a cold' when one has a cold.
A constipação intestinal pode ser causada por falta de líquidos e sedentarismo.
Intestinal constipation can be caused by lack of fluids and a sedentary lifestyle.
Se não melhorar, vou ter de ir ao médico por causa desta constipação.
If I don't get better, I'll have to go to the doctor because of this cold.
Word Family
Memory Tip
Imagine a constipated person feeling 'stuck' (constricted) in their bowels. Then, remember that in Portugal, they might also feel 'stuck' with a cold, coughing and sneezing.
Overview
A palavra 'constipação' em português tem um duplo significado que pode causar confusão. O seu uso mais comum e clinicamente preciso refere-se a um problema digestivo, especificamente a dificuldade em evacuar o intestino. É uma condição que afeta muitas pessoas em algum momento da vida, caracterizada por fezes infrequentes, duras e difíceis de passar. No entanto, em Portugal e em alguns contextos mais antigos ou informais, 'constipação' também pode ser sinónimo de 'resfriado', uma infeção viral das vias respiratórias superiores, com sintomas como tosse, espirros e nariz entupido. É crucial distinguir entre estes dois significados dependendo do contexto.
O uso mais frequente de 'constipação' em Portugal é para descrever o problema intestinal. Frases como 'Estou com constipação' ou 'Tenho tido problemas de constipação' são comuns. O uso para resfriado é menos comum em Portugal hoje em dia, sendo 'resfriado' ou 'gripado' mais utilizados. No Brasil, 'constipação' é quase exclusivamente usado para o problema intestinal, e 'resfriado' é o termo padrão para a infeção viral. A confusão pode surgir em conversas com portugueses, especialmente os mais velhos, ou ao ler textos mais antigos.
No contexto médico ou de saúde, 'constipação' refere-se sempre à dificuldade de evacuação. Em conversas do dia a dia sobre saúde, é provável que se refira ao problema intestinal. Se alguém diz 'Estou constipado/a', em Portugal, pode ser ambíguo, mas geralmente refere-se a um resfriado. Se a pessoa se queixa de 'prisão de ventre' ou 'intestino preso', então é definitivamente o problema intestinal. No Brasil, 'constipação' nunca se refere a um resfriado.
No que diz respeito ao problema intestinal, 'prisão de ventre' e 'intestino preso' são sinónimos diretos e mais específicos de 'constipação'. São termos que eliminam qualquer ambiguidade. Para o resfriado, os termos mais comuns são 'resfriado' e 'gripe' (embora 'gripe' seja tecnicamente uma doença diferente, causada pelo vírus influenza, e geralmente mais severa). Em Portugal, 'estar constipado' é comum para resfriado, enquanto no Brasil se usa 'estar resfriado'. A palavra 'obstipação' é um termo médico mais técnico e formal para a constipação intestinal, menos usado no dia a dia.
Usage Notes
The word 'constipação' has a significant regional difference in meaning. In Portugal, it can refer to both constipation and a common cold, although the latter is less frequent in formal contexts. In Brazil, it almost exclusively means constipation. Always pay attention to the context and the speaker's origin to avoid misunderstanding.
Common Mistakes
Using 'constipação' for 'cold' in Brazil will likely lead to confusion, as Brazilians understand it solely as constipation. Conversely, always clarifying 'constipação intestinal' or using 'prisão de ventre' can help avoid ambiguity even in Portugal.
Memory Tip
Imagine a constipated person feeling 'stuck' (constricted) in their bowels. Then, remember that in Portugal, they might also feel 'stuck' with a cold, coughing and sneezing.
Word Origin
The word 'constipação' comes from the Latin 'constipatio', meaning 'a crowding together' or 'compression'. This root relates to the feeling of being blocked or compacted, fitting both the intestinal blockage and, metaphorically, the feeling of congestion during a cold.
Cultural Context
The dual meaning of 'constipação' highlights how language evolves and diversifies regionally. While medical terminology aims for precision, colloquial usage can retain older meanings or develop new ones, leading to potential communication barriers between different Portuguese-speaking regions.
Examples
O médico recomendou mais fibra para combater a constipação.
everydayThe doctor recommended more fiber to combat constipation.
Em Portugal, é comum dizer 'apanhei uma constipação' quando se está resfriado.
informalIn Portugal, it's common to say 'I caught a cold' when one has a cold.
A constipação intestinal pode ser causada por falta de líquidos e sedentarismo.
academicIntestinal constipation can be caused by lack of fluids and a sedentary lifestyle.
Se não melhorar, vou ter de ir ao médico por causa desta constipação.
informalIf I don't get better, I'll have to go to the doctor because of this cold.
Word Family
Common Collocations
Common Phrases
Estou com constipação.
I have constipation. / I have a cold (Portugal).
Não confundir constipação com gripe.
Do not confuse a cold with the flu.
A minha dieta ajuda na constipação.
My diet helps with constipation.
Often Confused With
While 'constipação' can mean 'cold' in Portugal, 'resfriado' is the standard and unambiguous term for a common cold in both Portugal and Brazil.
'Prisão de ventre' is a direct and very common synonym for intestinal constipation in Portuguese, often preferred for clarity over 'constipação' when referring to bowel issues.
Grammar Patterns
Check context for 'constipação'.
Always consider the surrounding conversation or text to determine if 'constipação' refers to constipation or a cold.
Use clearer synonyms.
For intestinal issues, prefer 'prisão de ventre' or 'intestino preso'. For colds, use 'resfriado'.
Avoid ambiguity with 'constipado'.
Saying 'Estou constipado/a' can be ambiguous in Portugal. Specify 'Estou constipado/a (com prisão de ventre)' or 'Estou resfriado/a' for clarity.
Regional differences matter.
The dual meaning of 'constipação' is more prevalent in European Portuguese. Brazilian Portuguese almost exclusively uses it for constipation.
Test Yourself
Complete a frase com a palavra mais adequada:
Depois de comer muita fibra, a minha ______ melhorou.
A frase refere-se a uma melhoria na função intestinal após comer fibra, o que está diretamente relacionado com a constipação intestinal.
Qual é o significado mais provável de 'constipação' na seguinte frase (contexto Portugal)? 'Tenho andado a tossir e espirrar, acho que apanhei uma constipação.'
Qual é o significado mais provável de 'constipação' na seguinte frase (contexto Portugal)? 'Tenho andado a tossir e espirrar, acho que apanhei uma constipação.'
Os sintomas mencionados (tosse e espirros) são típicos de um resfriado. Em Portugal, 'constipação' pode ser usado para resfriado neste contexto.
Ordene as palavras para formar uma frase com sentido:
Ordene as palavras: intestino / com / estou / constipação / o
Embora a frase original use 'constipação', a opção 'Estou com o intestino preso' é a forma mais natural e comum de expressar a ideia de prisão de ventre em português brasileiro e uma alternativa clara em Portugal.
Score: /3
Frequently Asked Questions
4 questionsO significado mais comum e clinicamente aceite de 'constipação' é a dificuldade em evacuar o intestino, ou seja, prisão de ventre. É uma condição digestiva.
Em Portugal, especialmente em linguagem mais informal ou em textos mais antigos, 'constipação' pode ser usada como sinónimo de resfriado comum. No Brasil, este uso é praticamente inexistente.
O contexto é fundamental. Se a conversa for sobre saúde digestiva, é quase certo que se refere à prisão de ventre. Se alguém menciona sintomas como tosse ou espirros, pode ser um resfriado, mas 'resfriado' é um termo mais claro.
Sim, 'prisão de ventre' e 'intestino preso' são sinónimos muito comuns e claros para a constipação intestinal. 'Obstipação' é um termo médico mais formal.
Related Vocabulary
A condition in which there is difficulty in emptying the bow...
evacuarTo empty the bowels; to defecate.
gripeAn acute, highly contagious viral infection of the respirato...
resfriadoA common viral infection of the nose and throat that makes y...
espirroA sudden involuntary expulsion of air from the nose and mout...
intestinoThe part of the alimentary canal which extends from the stom...
More health words
abaixar
A2To move (something) to a lower position.
abdómen
B1The part of the body between the chest and the pelvis; belly.
abdômen
A2The part of the body containing the digestive organs; the belly.
abortar
A2To terminate a pregnancy.
abstinência
A2The fact or practice of restraining oneself from indulging in something.
abstinente
A2Refraining from an indulgence or pleasure.
acalmar-se
A2To become quiet and less agitated.
acamado
A2Bedridden; confined to bed by illness or infirmity.
acaso
A2By chance; perhaps.
acidentar
A2To have an accident; to experience an unfortunate incident.