Contratação is the formal process of hiring someone to perform work in exchange for compensation.
Word in 30 Seconds
- The act of hiring a new employee.
- Formal process of establishing an employment contract.
- Commonly used in HR and business contexts.
Overview
'Contratação' é um substantivo feminino fundamental no vocabulário corporativo e jurídico. Deriva do verbo 'contratar' e descreve o ato de estabelecer um vínculo empregatício ou de prestação de serviços entre duas partes. É um marco importante tanto para a empresa, que ganha um novo recurso, quanto para o indivíduo, que inicia uma nova etapa profissional. 2) Usage Patterns: O termo é frequentemente acompanhado por verbos como 'realizar', 'efetivar' ou 'suspender'. Pode ser usado tanto no singular, para um evento específico, quanto no plural, quando uma empresa está em um processo de expansão com múltiplas vagas. Frequentemente aparece em contextos de RH (Recursos Humanos). 3) Common Contexts: É onipresente em ambientes de negócios, notícias sobre o mercado de trabalho, editais de concursos públicos e conversas sobre carreira. Quando uma empresa anuncia 'novas contratações', isso geralmente indica crescimento ou substituição de pessoal. 4) Similar Words Comparison: Diferente de 'recrutamento', que foca na busca e seleção de talentos, a 'contratação' é a etapa final e formal da admissão. Enquanto 'admissão' é um termo mais burocrático e administrativo, 'contratação' carrega um sentido mais amplo de decisão estratégica e compromisso mútuo.
Examples
A contratação de novos funcionários ocorrerá em março.
everydayThe hiring of new employees will happen in March.
O contrato foi assinado após a contratação oficial.
formalThe contract was signed after the official hiring.
Eles estão na fase final da contratação.
informalThey are in the final stage of hiring.
A análise da contratação revelou falhas no processo seletivo.
academicThe analysis of the hiring process revealed flaws in the selection.
Common Collocations
Common Phrases
Em processo de contratação
In the process of hiring
Contratação direta
Direct hiring
Contratação via terceiros
Third-party hiring
Often Confused With
Recruitment focuses on searching and attracting candidates. Hiring (contratação) is the final act of selecting and signing the contract.
Admissão is often used in HR for the paperwork and entry procedures. It is a synonym, but 'contratação' is more commonly used in business news.
Grammar Patterns
How to Use It
Usage Notes
The word is formal and used in professional settings. It is widely used in journalism to discuss economic trends. It is almost always used as a noun, never as a verb in this form.
Common Mistakes
English speakers often confuse it with 'contracting' in a generic sense. Remember that 'contratação' specifically refers to the act of hiring people. Do not use it when referring to simple agreements between friends.
Tips
Focus on the formal business context
Use 'contratação' specifically when discussing professional agreements. It is a formal word that fits perfectly in resumes, job reports, and company meetings.
Don't confuse with simple agreements
While 'contratação' can refer to hiring a company for a service, do not use it for casual agreements between friends. It implies a legal or professional structure.
The importance of formal contracts
In Brazil, 'contratação' is deeply linked to the CLT (Consolidação das Leis do Trabalho). It implies rights and duties for both employer and employee.
Word Origin
Derived from the Portuguese verb 'contratar', which comes from the Latin 'contractare', meaning to draw together or to make a deal. It evolved to specifically define the business act of hiring.
Cultural Context
In Brazil, the term is synonymous with the start of a formal 'Carteira de Trabalho' record. It represents stability and legal protection for the worker.
Memory Tip
Think of 'Contratação' as 'Contract-action'. It is the action of putting someone under contract.
Frequently Asked Questions
4 questionsO recrutamento é a fase de busca e atração de candidatos, enquanto a contratação é a etapa final de formalização do vínculo empregatício. O recrutamento precede a contratação.
A tradução mais comum é 'hiring' ou 'recruitment'. Dependendo do contexto, pode-se usar 'employment process'.
Sim, 'contratações' é muito comum quando uma empresa planeja admitir várias pessoas ao mesmo tempo. Exemplo: 'A empresa anunciou novas contratações para este semestre'.
Sim, o verbo é 'contratar'. Ele é usado para indicar a ação de empregar alguém ou firmar um serviço.
Test Yourself
A empresa iniciou o processo de ___ de novos engenheiros.
O contexto exige o termo que descreve o ato de admitir novos funcionários.
Qual palavra é um sinônimo comum de contratação?
Admissão é o termo mais próximo para o ato de entrar em um emprego.
está / contratação / a / alta / em / .
A estrutura gramatical correta segue a ordem sujeito-verbo-predicado.
Score: /3
Summary
Contratação is the formal process of hiring someone to perform work in exchange for compensation.
- The act of hiring a new employee.
- Formal process of establishing an employment contract.
- Commonly used in HR and business contexts.
Focus on the formal business context
Use 'contratação' specifically when discussing professional agreements. It is a formal word that fits perfectly in resumes, job reports, and company meetings.
Don't confuse with simple agreements
While 'contratação' can refer to hiring a company for a service, do not use it for casual agreements between friends. It implies a legal or professional structure.
The importance of formal contracts
In Brazil, 'contratação' is deeply linked to the CLT (Consolidação das Leis do Trabalho). It implies rights and duties for both employer and employee.
Examples
4 of 4A contratação de novos funcionários ocorrerá em março.
The hiring of new employees will happen in March.
O contrato foi assinado após a contratação oficial.
The contract was signed after the official hiring.
Eles estão na fase final da contratação.
They are in the final stage of hiring.
A análise da contratação revelou falhas no processo seletivo.
The analysis of the hiring process revealed flaws in the selection.
Related Content
Related Vocabulary
More work words
abdicar
A2To give up, to abdicate; to renounce or relinquish a throne, right, power, or claim.
acessível
B1Available, accessible; easy to approach or use.
acidente de trabalho
A2An unforeseen and undesired event occurring in the course of work, causing injury.
a curto prazo
A2Over a short period of time; short-term.
adaptabilidade
A2The quality of being able to adjust to new conditions.
adaptavelmente
A2Adaptably, in an adaptable manner; with flexibility.
adequado
A2Adequate; satisfactory or acceptable in quality or quantity.
adicional
A2additional; added, extra, or supplementary.
administração
B1Administration; the management of any office, business, or organization.
administrativo
B1Administrative; relating to the running of a business or organization.