frase
frase in 30 Seconds
- The word 'frase' means 'sentence' or 'phrase' and is the basic unit of communication in Portuguese, used in all contexts from casual to formal.
- It is a feminine noun ('a frase'), so always use feminine articles and adjectives when referring to it, which is a common point of error.
- While often used interchangeably with 'sentence', grammarians distinguish it from 'oração' (which needs a verb) and 'período' (a complex sentence structure).
- You will encounter 'frase' in classrooms, literature, music, and social media, making it an essential word for every learner to master early on.
The Portuguese word frase is a fundamental building block of communication, translating directly to the English word 'sentence' or 'phrase'. In a linguistic context, it refers to a group of words that are organized to convey a complete thought, an emotion, or a command. Unlike some languages where the distinction between a 'phrase' (a fragment) and a 'sentence' (a complete grammatical unit) is strictly enforced by different words, in Portuguese, frase is a versatile term that covers both. However, grammarians often distinguish it from oração, which specifically requires a verb. A frase can be as simple as 'Silêncio!' (Silence!) or as complex as a multi-clause philosophical statement. Understanding this word is essential for any learner because it is the primary unit of measurement for language proficiency; we don't just learn words, we learn to build frases.
- Grammatical Gender
- The word is a feminine noun: a frase (the sentence) or uma frase (a sentence). Beginners often mistake it for masculine because it ends in 'e', but it follows the feminine pattern common in many abstract nouns.
- Daily Usage
- You will hear this word in classrooms ('Repita a frase'), in literature ('Uma frase marcante'), and in casual conversation when someone refers to a quote or a specific thing someone said ('Aquela frase me tocou').
Escrever uma frase curta é mais difícil do que parece.
When people use the word frase, they are often referring to the expressive power of language. It is not just a technical term; it carries the weight of the message being delivered. For example, 'frase de efeito' refers to a 'catchphrase' or a 'punchline'—something designed to have a specific impact on the listener. In the digital age, frases are the currency of social media, where short, punchy 'frases motivacionais' (motivational quotes) are shared millions of times. This highlights the word's role in both formal education and modern digital culture. Whether you are analyzing the syntax of a complex literary frase by Machado de Assis or simply trying to put together your first frase in a Portuguese class, the word remains the central pillar of your linguistic journey.
Esta frase não faz sentido nenhum.
In academic settings, teachers will often ask students to 'completar a frase' (complete the sentence) or 'traduzir a frase' (translate the sentence). This makes it one of the first technical words a student learns. It's also used in music; a 'frase musical' is a musical phrase or motif. This shows the word's versatility across different domains of art and science. In legal or formal contexts, frase might be replaced by sentença, but sentença usually refers to a court's judgment rather than a linguistic unit. Therefore, sticking to frase for general communication is always the safest bet. The word's simplicity belies its importance; without the concept of a frase, our ability to structure and share complex human experiences would be fundamentally limited.
Qual é a sua frase favorita do livro?
- Synonym Note
- While 'enunciado' is more technical and used in linguistics to describe any utterance, 'frase' remains the standard word for everyday use.
Uma frase bem dita pode mudar o dia de alguém.
Não entendi a última frase do professor.
Using the word frase correctly involves understanding its grammatical gender and its role as a direct or indirect object in various contexts. Since it is a feminine noun, it must always be accompanied by feminine articles (a, as, uma, umas) and feminine adjectives (curta, longa, complexa, errada). For example, you would say 'a frase está correta' (the sentence is correct), never 'o frase'. This is a common pitfall for English speakers who are not used to assigning gender to inanimate objects. When constructing sentences about sentences, you will often use verbs like escrever (to write), ler (to read), dizer (to say), or analisar (to analyze).
- Common Verb Pairings
- 1. Formar uma frase: To form a sentence. 2. Interpretar a frase: To interpret the sentence. 3. Citar uma frase: To quote a sentence.
Você pode repetir essa frase mais devagar?
In more advanced usage, frase can be part of complex subjects. For instance, 'A estrutura da frase em português é flexível' (The sentence structure in Portuguese is flexible). Here, 'frase' is the nucleus of a prepositional phrase modifying 'estrutura'. It is also important to note how adjectives change based on the number of sentences. If you are talking about multiple sentences, you use 'frases'. 'As frases do autor são muito poéticas' (The author's sentences are very poetic). Notice how 'as' and 'poéticas' both agree with the plural feminine 'frases'. This agreement is the hallmark of natural-sounding Portuguese.
Escrevi uma frase no meu diário hoje.
Another interesting way to use frase is in the context of 'frases feitas'. These are idiomatic expressions or clichés that are used so often they become fixed in the language. For example, 'O que não mata, engorda' is a frase feita in Brazil. When using the word in this context, you are discussing the cultural and idiomatic layers of the language. You might say, 'Não gosto de usar frases feitas nas minhas redações' (I don't like to use clichés in my essays). This shows a higher level of linguistic awareness, moving beyond simple grammar into the realm of style and rhetoric.
Aquela frase do filme ficou famosa no mundo todo.
- Prepositional Usage
- We use 'em' (in) or 'de' (of/from) frequently: 'Uma frase de amor' (A sentence of love), 'Nesta frase...' (In this sentence...).
Analise a frase abaixo e identifique o sujeito.
Finally, consider the word in negative or interrogative contexts. 'Você não disse uma frase sequer!' (You didn't say a single sentence!). Here, 'frase' emphasizes the lack of communication. In questions, 'Qual frase você prefere?' (Which sentence do you prefer?), it helps in making choices. The word is so integrated into the logic of the language that you will find yourself using it almost every time you discuss the act of speaking or writing itself. It is the meta-word of language learning.
A frase termina com um ponto final.
The word frase is ubiquitous in Portuguese-speaking environments, appearing in contexts ranging from the highly formal to the completely casual. In a school or university setting, it is perhaps the most common noun used by teachers. Whether it is a primary school teacher helping a child 'montar uma frase' (put a sentence together) or a linguistics professor discussing 'a estrutura profunda da frase' (the deep structure of the sentence), the word is central to education. If you are taking a Portuguese proficiency exam like the CELPE-Bras, you will see 'frase' in the instructions for almost every task.
- In the Media
- Journalists often use 'frase' to highlight quotes from politicians or celebrities. A headline might read: 'A frase polêmica do ministro' (The minister's controversial sentence/statement). In this context, it implies a specific, often provocative, utterance.
O apresentador leu uma frase emocionante do telespectador.
In the world of literature and arts, frase is used to discuss style. Critics might praise a writer for their 'frases curtas e diretas' (short and direct sentences) or their 'frases melódicas' (melodic sentences). In music, as mentioned before, a 'frase musical' is a standard term used by musicians during rehearsals. You might hear a conductor say, 'Vamos repetir essa frase do segundo violino' (Let's repeat that phrase from the second violin). This demonstrates how the concept of a structured unit of meaning transcends spoken language and enters the realm of sound and rhythm.
Aquela frase motivacional me ajudou muito hoje.
In everyday social interactions, the word is used to clarify or emphasize what was said. If someone mishears you, they might ask, 'Qual foi a última frase?' (What was the last sentence?). If you are impressed by something someone said, you might comment, 'Que frase forte!' (What a strong sentence/statement!). It is also used in games like 'telefone sem fio' (the telephone game), where the whole point is to pass a frase from one person to another without changing it. This cultural presence makes 'frase' more than just a grammar term; it is a tool for social cohesion and cultural expression.
Ele sempre tem uma frase engraçada para contar.
- In Advertising
- Ad agencies spend millions creating the perfect 'frase de impacto' (slogan or impact phrase) to sell products. Think of 'Just Do It'—in Portuguese, that's a 'frase' that defines a brand.
A frase do comercial não sai da minha cabeça.
O juiz analisou cada frase do depoimento.
One of the most frequent mistakes learners make with the word frase is regarding its grammatical gender. Because it ends in 'e', many English speakers instinctively assume it is masculine, leading to errors like 'o frase' or 'um frase'. It is crucial to memorize it as a frase. This gender error often cascades into adjective agreement, where students might say 'um frase bonito' instead of the correct 'uma frase bonita'. Consistent practice with feminine articles is the only way to overcome this habit.
- The 'Frase' vs. 'Oração' Confusion
- In technical grammar, a 'frase' is any utterance that makes sense, while an 'oração' must contain a verb. Learners often use 'frase' when their teacher is specifically looking for an 'oração' (clause). For example, 'Bom dia!' is a frase but not an oração.
Errado: O frase é muito longo.
Correto: A frase é muito longa.
Another common mistake is the literal translation of the English word 'phrase'. In English, a 'phrase' often refers to a fragment of a sentence (like 'in the morning'). In Portuguese, while frase can cover this, it more commonly refers to the whole sentence. If you want to talk about a specific idiom or a small group of words that don't form a complete thought, words like expressão or locução might be more precise. Using frase too broadly can sometimes lead to ambiguity in technical discussions.
Não confunda frase com 'sentença' judicial.
Pronunciation can also be a hurdle. The 's' in frase is pronounced like a 'z' because it sits between two vowels. Some learners might try to pronounce it with a sharp 's' sound (like in 'house'), but it should sound more like 'fra-zeh'. Mispronouncing this can make the word hard to recognize for native speakers. Additionally, the final 'e' is often very soft or almost silent in some Brazilian accents, but it should never be pronounced like a strong 'ee' (as in 'bee').
Diga a frase com a pronúncia correta do 's'.
- False Friends Alert
- In some contexts, English 'phrase' means a musical segment. Portuguese uses 'frase musical'. Don't just say 'frase' in a music class without the qualifier unless the context is very clear.
Esta frase musical é muito complexa para iniciantes.
As frases do teste eram difíceis.
To truly master the use of frase, it is helpful to compare it with its linguistic neighbors. The most common alternative is oração. While every oração is a frase, not every frase is an oração. An oração is defined by the presence of a verb. For example, 'Que dia lindo!' is a frase nominal (no verb), whereas 'O dia está lindo' is an oração because of the verb 'está'. In a classroom setting, your teacher might ask you to count how many orações are in a long período (period/sentence complex).
- Frase vs. Oração vs. Período
- Frase: Any meaningful utterance (e.g., 'Fogo!').
- Oração: A unit organized around a verb (e.g., 'Corra!').
- Período: One or more orações ending in a full stop (e.g., 'Eu fui, mas voltei.').
O período é composto por duas orações.
Another word often confused with frase is sentença. In English, 'sentence' is the everyday word, but in Portuguese, sentença is much more formal. It is primarily used in law to mean a judicial sentence or verdict. If you use sentença to refer to a simple line in a book, you might sound overly dramatic or like you are using a literal translation from English. However, in logic and mathematics, sentença is used to describe a statement that can be true or false. For the average learner, frase is almost always the better choice.
A sentença do juiz foi de dez anos de prisão.
If you are looking for words that mean 'a short, clever saying', you have several options. Provérbio (proverb), ditado (saying), and máxima (maxim) are all types of frases. A frase de efeito is a catchphrase, while a slogan is used in marketing. Understanding these nuances allows you to be more specific. Instead of saying 'He said a famous sentence', you could say 'Ele citou um provérbio famoso'. This specificity is what separates an intermediate learner from an advanced speaker. Finally, expressão is used for idioms like 'chutar o balde' (to kick the bucket/give up), which are more than just a single word but not necessarily a full frase.
O ditado popular é uma frase cheia de sabedoria.
- Quick Comparison Table
- Frase: General term for any sentence.
- Expressão: An idiom or a set of words.
- Citação: A quote from someone else.
- Lema: A motto or guiding principle.
'Ordem e Progresso' é a frase da nossa bandeira.
Analise a proposição lógica contida na frase.
How Formal Is It?
"A referida frase apresenta uma estrutura sintática complexa."
"Pode escrever uma frase no quadro?"
"Que frase massa você disse!"
"Vamos fazer uma frase bem bonita para a mamãe?"
"Manda uma frase aí pra gente!"
Fun Fact
The word 'frase' entered the Portuguese language in the 16th century, a period of great linguistic flourishing and standardization.
Pronunciation Guide
- Pronouncing the 's' as a voiceless 's' (like 'hiss') instead of a voiced 'z'.
- Pronouncing the final 'e' as a strong 'ay' or 'ee'.
- Rolling the 'r' too hard; it should be a single tap.
- Stress on the second syllable.
- Nasalizing the 'a' unnecessarily.
Difficulty Rating
The word is very similar to English and easy to recognize in text.
Learners must remember the feminine gender and the final 'e'.
The 's' as 'z' pronunciation is a common minor hurdle.
It is a clear, distinct word often used in instructions.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Gender Agreement
A frase (feminine) + longa (feminine).
Pluralization
A frase -> As frases.
Voiced 'S'
In 'frase', the 's' sounds like 'z' because it's between vowels.
Nominal vs Verbal Sentences
'Bom dia!' (nominal) vs 'O dia está bom.' (verbal).
Punctuation
Every 'frase' should end with a punctuation mark (., !, ?).
Examples by Level
Esta frase é muito fácil.
This sentence is very easy.
Note the feminine agreement: 'esta' and 'fácil' (which is neutral for gender).
Eu escrevo uma frase.
I write a sentence.
The verb 'escrevo' is in the first person singular present tense.
A frase é curta.
The sentence is short.
Adjective 'curta' agrees with the feminine noun 'frase'.
Leia a frase, por favor.
Read the sentence, please.
Imperative mood 'leia' used for a polite request.
Onde está a frase?
Where is the sentence?
Interrogative sentence using 'onde' (where).
Uma frase bonita.
A beautiful sentence.
Indefinite article 'uma' and adjective 'bonita' are both feminine.
Repita a frase.
Repeat the sentence.
Common classroom command.
A frase termina aqui.
The sentence ends here.
Verb 'termina' in the third person singular.
Eu não entendi a frase do professor.
I didn't understand the teacher's sentence.
Use of the past tense 'entendi' (pretérito perfeito).
Você pode traduzir esta frase?
Can you translate this sentence?
Modal verb 'pode' followed by the infinitive 'traduzir'.
As frases são muito longas.
The sentences are very long.
Plural agreement: 'as', 'frases', 'são', 'longas'.
Ela gosta de frases motivacionais.
She likes motivational quotes.
Preposition 'de' required after the verb 'gostar'.
Escrevi uma frase no cartão.
I wrote a sentence on the card.
Prepositional phrase 'no cartão' (in + the card).
Qual é a sua frase favorita?
What is your favorite sentence?
Interrogative 'qual' used for choosing from a group.
A frase está errada.
The sentence is wrong.
Adjective 'errada' agrees with 'frase'.
Ele disse uma frase engraçada.
He said a funny sentence.
Verb 'disse' is the irregular past of 'dizer'.
A frase que ele usou foi muito impactante.
The sentence he used was very impactful.
Relative clause 'que ele usou' modifying 'a frase'.
Muitas frases feitas perdem o sentido com o tempo.
Many clichés lose their meaning over time.
'Frases feitas' is the term for clichés or fixed expressions.
Tente formar uma frase com esta palavra nova.
Try to form a sentence with this new word.
Imperative 'tente' (try) followed by the infinitive 'formar'.
A frase estava entre aspas no texto.
The sentence was in quotation marks in the text.
'Entre aspas' means 'in quotes'.
Não use frases muito complexas na sua redação.
Don't use very complex sentences in your essay.
Negative imperative 'não use'.
Aquela frase me lembrou da minha infância.
That sentence reminded me of my childhood.
Verb 'lembrar' used with the preposition 'de'.
O autor repete a mesma frase várias vezes.
The author repeats the same sentence several times.
Adjective 'mesma' (same) agrees with 'frase'.
A frase foi traduzida incorretamente.
The sentence was translated incorrectly.
Passive voice 'foi traduzida'.
A análise da frase revelou uma estrutura ambígua.
The analysis of the sentence revealed an ambiguous structure.
Noun 'análise' followed by the prepositional phrase 'da frase'.
Ele é conhecido por suas frases de efeito.
He is known for his catchphrases.
'Frases de efeito' refers to punchy, memorable lines.
A frase nominal pode ser muito expressiva na literatura.
A nominal sentence can be very expressive in literature.
'Frase nominal' is a sentence without a verb.
É preciso considerar o contexto antes de interpretar a frase.
It is necessary to consider the context before interpreting the sentence.
Impersonal expression 'é preciso' followed by an infinitive.
A frase foi retirada de seu contexto original.
The sentence was taken out of its original context.
Passive voice with 'retirada' agreeing with 'frase'.
O uso de frases curtas cria um ritmo acelerado.
The use of short sentences creates a fast pace.
Subject is 'o uso', verb is 'cria'.
A frase contém uma metáfora poderosa.
The sentence contains a powerful metaphor.
Verb 'contém' (contains) with a circumflex accent for the singular.
Ela sublinhou as frases mais importantes do capítulo.
She underlined the most important sentences in the chapter.
Superlative 'as mais importantes'.
A prosódia da frase altera completamente o seu sentido.
The prosody of the sentence completely changes its meaning.
'Prosódia' refers to the rhythm and intonation of speech.
A fraseologia jurídica é muitas vezes impenetrável para leigos.
Legal phraseology is often impenetrable to laypeople.
'Fraseologia' refers to the set of expressions used in a field.
O autor brinca com frases feitas para criar ironia.
The author plays with clichés to create irony.
Verb 'brincar com' (to play with).
A construção da frase denota uma influência estrangeira.
The construction of the sentence denotes a foreign influence.
Verb 'denota' (denotes/indicates).
Cada frase do poema foi meticulosamente lapidada.
Every sentence of the poem was meticulously polished.
'Lapidada' is a metaphor for refined or polished work.
A ambiguidade sintática da frase permitiu várias leituras.
The syntactic ambiguity of the sentence allowed for various readings.
Adjective 'sintática' modifying 'ambiguidade'.
A frase funciona como um leitmotiv ao longo da obra.
The sentence functions as a leitmotif throughout the work.
'Leitmotiv' is a recurring theme or phrase.
O enunciado da questão era uma frase de difícil compreensão.
The wording of the question was a sentence difficult to understand.
'Enunciado' is often used for exam questions.
A arquitetura da frase revela a complexidade do pensamento do autor.
The architecture of the sentence reveals the complexity of the author's thought.
'Arquitetura' is used here metaphorically for structure.
A frase, em sua brevidade, encerra uma verdade universal.
The sentence, in its brevity, contains a universal truth.
Use of commas for an appositive phrase 'em sua brevidade'.
O domínio da fraseologia é o ápice do aprendizado de uma língua.
Mastery of phraseology is the pinnacle of language learning.
'Ápice' means peak or pinnacle.
A relexicalização de frases antigas é um fenômeno linguístico fascinante.
The relexicalization of old phrases is a fascinating linguistic phenomenon.
'Relexicalização' is a highly technical linguistic term.
A fluidez da frase camoniana é inigualável na língua portuguesa.
The fluidity of Camões' sentence structure is unparalleled in the Portuguese language.
'Camoniana' is the adjective for things related to Camões.
O autor evita o uso de frases subordinadas para manter a clareza.
The author avoids the use of subordinate clauses to maintain clarity.
'Frases subordinadas' are complex sentences with dependent clauses.
A desconstrução da frase permitiu revelar o subtexto ideológico.
The deconstruction of the sentence allowed the ideological subtext to be revealed.
'Desconstrução' refers to a specific critical method.
Sua escrita é caracterizada por frases de um fôlego só.
His writing is characterized by sentences that must be read in one breath.
'De um fôlego só' is an idiom for something very long and continuous.
Common Collocations
Common Phrases
— To do something slowly and carefully, step by step.
Vamos traduzir o texto, uma frase de cada vez.
— The first sentence of a speech, book, or conversation.
A frase de abertura do livro é inesquecível.
— The final sentence of a speech or text.
Sua frase de encerramento deixou todos emocionados.
— A powerful sentence designed to be remembered.
O comercial precisa de uma boa frase de impacto.
— A sentence taken out of context or mentioned randomly.
Era apenas uma frase solta na conversa.
— A famous quote by a well-known person.
Esta é uma frase célebre de Winston Churchill.
— A sentence containing swear words or vulgarity.
O jogador foi expulso por usar frases de baixo calão.
— A standard or template sentence used in specific situations.
O sistema envia uma frase padrão de agradecimento.
Often Confused With
Means 'phase' or 'stage'. It sounds similar but lacks the 'r'.
Means 'farce' or 'hoax'. The 'r' is in a different position.
Means 'flask' or 'jar'. Completely different meaning.
Idioms & Expressions
— To speak nonsense or be unable to express oneself clearly.
Ele estava tão nervoso que não dizia frase com frase.
Informal— To understand something immediately or overhear a snippet of conversation.
Eu peguei a frase no ar e entendi o que eles planejavam.
Informal— Refers to folk wisdom or witty sayings found on trucks, often used to describe simple truths.
Isso que você disse parece frase de para-choque.
Colloquial— To get confused and say things in the wrong order.
Desculpe, eu troquei as frases e não fiz sentido.
Informal— A cliché or a very common, unoriginal piece of advice.
Poupe-me de suas frases de almanaque.
Slightly derogatory— To interrupt someone before they finish speaking.
Não corte a minha frase, deixe-me terminar.
General— A line used specifically to impress or manipulate emotions.
O marketing vive de frases de efeito.
General— To stop oneself from saying something at the last second.
Ele ia reclamar, mas engoliu a frase.
Informal— A set expression that people use without thinking about its literal meaning.
Evite frases feitas se quiser ser original.
General— An exceptionally wise or valuable piece of advice.
Aquela foi uma frase de ouro para a minha carreira.
InformalEasily Confused
Both refer to sentences.
Oração specifically requires a verb and is a technical grammar term.
'Fogo!' is a frase, but not an oração.
English speakers translate 'sentence' literally.
Sentença is mostly for legal verdicts or formal logic.
O juiz deu a sentença.
Both refer to groups of words.
Expressão is for idioms or fragments, not necessarily complete thoughts.
'De vez em quando' is an expressão.
Both refer to sentence units.
Período is a complex unit ending in a full stop, containing one or more orações.
Este período tem duas orações.
Used in academic contexts.
Enunciado refers to the specific text of a prompt or question.
O enunciado da prova estava difícil.
Sentence Patterns
A frase é [adjective].
A frase é fácil.
Eu leio a frase.
Eu leio a frase no livro.
Você pode [verb] a frase?
Você pode repetir a frase?
Esta frase é de [noun].
Esta frase é de amor.
A frase que [clause] é [adjective].
A frase que ele disse é verdade.
Não entendi a frase porque [reason].
Não entendi a frase porque é muito rápida.
O autor utiliza frases [adjective] para [purpose].
O autor utiliza frases curtas para criar suspense.
Apesar da complexidade da frase, [conclusion].
Apesar da complexidade da frase, a mensagem é clara.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Extremely high in both spoken and written Portuguese.
-
O frase é bom.
→
A frase é boa.
The word 'frase' is feminine, so the article and adjective must also be feminine.
-
Pronouncing 'frase' with a hard 's'.
→
Pronouncing it with a 'z' sound.
In Portuguese, an 's' between two vowels is always voiced like a 'z'.
-
Using 'sentença' for a regular sentence.
→
Using 'frase'.
'Sentença' is almost exclusively used for legal verdicts in Portuguese.
-
Forgetting the plural 's' on the article.
→
As frases.
Both the article and the noun must be pluralized together.
-
Confusing 'frase' with 'fase'.
→
Frase (sentence) vs Fase (phase).
These are distinct words with very different meanings.
Tips
Gender Check
Always pair 'frase' with 'a' or 'uma'. Never say 'o frase'.
The Z Sound
Remember the 's' in 'frase' sounds like 'z'. Say 'fra-zeh'.
Beyond Frase
Learn 'oração' for grammar class and 'sentença' for legal talk.
Vary Length
Mix short and long 'frases' to make your writing sound more natural.
Truck Wisdom
Look up 'frases de para-choque' for a fun way to learn Brazilian idioms.
Hashtag Learning
Search #frases on Instagram to see how the word is used for quotes.
Don't Rush
When repeating a 'frase', focus on the rhythm and intonation.
Punctuation
Every 'frase' needs a punctuation mark at the end to be complete.
Instructions
Listen for 'frase' in exams; it tells you what part of the text to focus on.
Memorize It
Mnemonic
Think of a 'FRAme' for your thoughts. A 'FRAse' frames a complete idea so others can see it clearly.
Visual Association
Imagine a string of pearls, where each pearl is a word and the whole necklace is the 'frase'.
Word Web
Challenge
Try to write five 'frases' about your day using only three words each. Then, try to combine them into one long 'frase'.
Word Origin
Derived from the Latin 'phrasis', which in turn comes from the Greek 'phrásis' (φράσις), meaning 'manner of expression' or 'diction'.
Original meaning: The original Greek root referred to the act of speaking or the way in which thoughts are articulated.
Indo-European > Italic > Romance > Portuguese.Cultural Context
Be careful with 'frases de baixo calão' (vulgar sentences) in formal or mixed company, as Portuguese culture can be quite traditional regarding language.
English speakers often distinguish between 'phrase' and 'sentence', whereas Portuguese speakers use 'frase' for both, which can lead to initial confusion.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Classroom
- Complete a frase.
- Traduza a frase.
- Repita a frase.
- Escreva uma frase.
Social Media
- Frases motivacionais.
- Frase do dia.
- Compartilhar uma frase.
- Frase para legenda.
Literature
- Uma frase marcante.
- Análise da frase.
- Estilo frasal.
- Frase de abertura.
Daily Conversation
- Qual foi a frase?
- Não entendi a frase.
- Que frase engraçada!
- Diga uma frase.
Music
- Frase musical.
- Repetir a frase.
- Fraseado do cantor.
- Frase de guitarra.
Conversation Starters
"Qual é a sua frase favorita de todos os tempos?"
"Você prefere frases curtas ou frases longas quando escreve?"
"Você já viu alguma frase de para-choque engraçada hoje?"
"Qual frase você usaria para descrever o seu dia?"
"Você acha que uma única frase pode mudar a vida de alguém?"
Journal Prompts
Escreva uma frase que resuma o seu maior sonho na vida.
Reflita sobre uma frase que alguém lhe disse e que você nunca esqueceu.
Crie cinco frases usando apenas palavras que você aprendeu esta semana.
Descreva o seu lugar favorito no mundo em apenas uma frase longa.
Escreva uma frase motivacional para o seu 'eu' do futuro.
Frequently Asked Questions
10 questionsIt is feminine: 'a frase'. This is a common mistake because many words ending in 'e' are masculine, but 'frase' follows the feminine pattern.
Yes, in music, 'frase musical' is the standard term for a melodic or rhythmic unit.
It is a cliché or a fixed expression that is used frequently in the language, like 'o que não mata, engorda'.
The 's' is pronounced like a 'z' because it is located between two vowels (a and e).
Mostly, yes. However, 'frase' can also mean 'phrase' (a fragment), whereas English usually distinguishes the two.
Use 'oração' in a grammar context when you are specifically talking about a clause that contains a verb.
It's a witty or religious sentence painted on the back of a truck, very common in Brazilian folk culture.
Yes, a 'frase' can be a single word if it conveys a complete meaning, like 'Socorro!' (Help!).
It refers to a catchphrase, a slogan, or a punchline designed to have a strong impact on the audience.
No, 'sentença' is usually reserved for legal contexts (a judge's ruling) or formal logic.
Test Yourself 180 questions
Escreva uma frase simples em português sobre o seu animal favorito.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie uma frase interrogativa para perguntar as horas.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase motivacional curta.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Forme uma frase usando as palavras: 'escola', 'livro' e 'estudar'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase negativa sobre algo que você não gosta de comer.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie uma frase exclamativa sobre o tempo hoje.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase complexa usando a conjunção 'embora'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie uma frase de efeito para vender um produto imaginário.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase no passado sobre o que você fez ontem.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie uma frase usando uma 'expressão idiomática' que você conhece.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase no futuro sobre seus planos de viagem.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie uma frase que contenha uma metáfora.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase formal para um e-mail de trabalho.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie uma frase curta e impactante sobre a natureza.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase usando o modo imperativo (uma ordem).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie uma frase que use a palavra 'frase' nela mesma.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase descrevendo sua melhor amiga ou amigo.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie uma frase sobre a importância de aprender línguas.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase usando o condicional (ex: 'Eu faria...').
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie uma frase de abertura para um conto de fadas.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronuncie a palavra 'frase' focando no som de 'z'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga a frase: 'Eu gosto de aprender português.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Repita três vezes: 'Uma frase curta, uma frase longa.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pergunte em português: 'Qual é a sua frase favorita?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga em voz alta: 'A frase está no quadro.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pratique a entonação da frase: 'Que dia lindo!'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explique em português o que é uma 'frase feita'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Leia em voz alta uma frase de um livro que você gosta.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga a frase: 'As frases são muito importantes.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tente dizer um trava-língua (uma frase difícil de pronunciar).
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Não entendi a frase, pode repetir?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pratique a pronúncia de 'fraseologia'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga uma frase sobre o que você comeu no café da manhã.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Repita a frase: 'O autor escreve frases bonitas.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga em português: 'This is a motivational sentence.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pratique a diferença entre 'frase' e 'fase'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Eu escrevi uma frase no meu diário.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pratique a entonação de uma frase interrogativa.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga uma frase que contenha a palavra 'português'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explique a diferença entre 'frase' e 'oração' em português.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ouça e escreva a frase: 'A vida é bela.'
Ouça e identifique se a frase é interrogativa ou exclamativa.
Ouça e escreva: 'As frases do professor são úteis.'
Ouça e identifique a palavra 'frase' no áudio.
Ouça e complete a frase que falta no áudio.
Ouça uma frase de efeito e tente repeti-la.
Ouça e escreva: 'Qual é a sua frase favorita?'
Ouça um pequeno texto e conte quantas frases ele tem.
Ouça e escreva: 'Não use frases feitas.'
Ouça e identifique o adjetivo usado com a palavra 'frase'.
Ouça e escreva: 'A frase nominal não tem verbo.'
Ouça e identifique se o locutor disse 'frase' ou 'fase'.
Ouça e escreva: 'Escreva uma frase sobre o Brasil.'
Ouça uma frase longa e tente resumir seu sentido.
Ouça e escreva: 'A frase termina aqui.'
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word 'frase' is your primary tool for discussing language itself. Remember it is feminine ('a frase') and covers both simple phrases and full sentences. Example: 'Esta frase é muito importante para o seu aprendizado' (This sentence is very important for your learning).
- The word 'frase' means 'sentence' or 'phrase' and is the basic unit of communication in Portuguese, used in all contexts from casual to formal.
- It is a feminine noun ('a frase'), so always use feminine articles and adjectives when referring to it, which is a common point of error.
- While often used interchangeably with 'sentence', grammarians distinguish it from 'oração' (which needs a verb) and 'período' (a complex sentence structure).
- You will encounter 'frase' in classrooms, literature, music, and social media, making it an essential word for every learner to master early on.
Gender Check
Always pair 'frase' with 'a' or 'uma'. Never say 'o frase'.
The Z Sound
Remember the 's' in 'frase' sounds like 'z'. Say 'fra-zeh'.
Beyond Frase
Learn 'oração' for grammar class and 'sentença' for legal talk.
Vary Length
Mix short and long 'frases' to make your writing sound more natural.
Related Content
This Word in Other Languages
More communication words
a gente
A1We, us (informal, common in spoken Portuguese).
a menos que
A2Unless; if not.
a respeito de
A2With regard to; concerning.
aconselhar
A2To offer suggestions or recommendations.
Adeus
A1Goodbye; Bye
Adeus!
A2A farewell; goodbye.
agradecer
A1To express gratitude or thanks to someone.
aguardar
A1To wait for someone or something patiently.
anunciar
B1To announce; to make a public declaration.
aplaudir
A2To show approval by clapping hands.