sanitários
When you're out and about in a Portuguese-speaking country and need to find a restroom, the word to look for is "sanitários". This is a common and practical term used for public toilets or restrooms.
You might see signs saying "Sanitários" in places like shopping malls, train stations, or public parks. It's a very straightforward word to remember and will be super helpful for your everyday needs!
When you're out and about in a Portuguese-speaking country and need to find a restroom, the word you're looking for is usually sanitários. This term is commonly used for public toilets, whether in a cafe, a shopping center, or a public building. It's more common than just saying 'casa de banho' (bathroom) in a public context, as 'casa de banho' often refers to a private bathroom in a home. So, if you need to ask where to find the facilities, you can ask, 'Onde são os sanitários?'
When in Portugal, if you need to find a public restroom, the word you're looking for is "sanitários". You'll often see this word on signs in shopping centers, train stations, and other public places. It's a straightforward term, much like "restrooms" or "toilets" in English. While you might also hear "casa de banho," "sanitários" specifically refers to public facilities. So, keep an eye out for "sanitários" signs to easily locate what you need.
§ What 'sanitários' means
When you're in a Portuguese-speaking country and you need to find a public restroom, the word you're looking for is 'sanitários'. It's a very practical word to know, and it's commonly used in both Portugal and Brazil. Think of it as the equivalent of 'restrooms' or 'public toilets' in English.
- Portuguese Word
- sanitários (noun)
- Definition
- Public toilets or restrooms.
§ How to use 'sanitários' in a sentence
Using 'sanitários' in a sentence is straightforward. Since it's a noun, you'll often use it with the definite article 'os' (the, plural masculine) because 'sanitários' is a masculine plural noun. You'll also frequently use it with prepositions like 'onde' (where) when asking for directions.
Here are some common ways to use 'sanitários':
- To ask where the restrooms are.
- To indicate the location of restrooms.
- To refer to the general concept of public toilet facilities.
Onde são os sanitários, por favor? (Where are the restrooms, please?)
This is probably the most useful phrase you can learn. 'Onde' means 'where', 'são' is the plural form of 'to be', and 'por favor' means 'please'. Simple and effective.
Os sanitários ficam no fim do corredor. (The restrooms are at the end of the hallway.)
Here, 'ficam' means 'are located'. This is a common way to give directions in Portuguese. 'No fim do corredor' means 'at the end of the hallway'.
Preciso usar os sanitários. (I need to use the restrooms.)
'Preciso' means 'I need', from the verb 'precisar' (to need). This is a direct way to express your need. You'll often see 'usar' (to use) with 'sanitários'.
§ Other ways to say 'restroom'
While 'sanitários' is widely understood, especially in public places like airports, train stations, and shopping malls, you might hear other terms depending on the region or context. However, for general use, 'sanitários' is your safest bet.
- Casa de banho (Portugal): This literally means 'house of bath' and is commonly used in Portugal, often for restrooms within a home or a private establishment.
- Banheiro (Brazil): This is the most common term in Brazil for a restroom, whether public or private.
- W.C. (Portugal): You might also see 'W.C.' (pronounced 'double-vee-cee') on signs in Portugal, which is an abbreviation for 'Water Closet'.
So, while 'sanitários' is good for general public use, knowing 'casa de banho' or 'banheiro' can be helpful depending on where you are and the situation. For clarity and directness in public spaces, stick with 'sanitários'.
§ Practical tips for using 'sanitários'
When asking for 'sanitários', a polite approach is always best. A simple 'Com licença' (Excuse me) before your question can go a long way.
Com licença, onde são os sanitários? (Excuse me, where are the restrooms?)
This phrase combines politeness with your direct question, making it easy for a local to understand and assist you. Don't be afraid to use hand gestures if needed, though 'sanitários' is usually understood quite easily.
Mastering 'sanitários' is a quick win for any Portuguese learner. It's a foundational word for navigating everyday situations and will undoubtedly come in handy during your travels or daily interactions.
§ Don't confuse 'sanitários' with 'sanitizer' or 'sanitary napkins'
Many English speakers, when they first encounter the word 'sanitários' in Portuguese, automatically think of things related to 'sanitizer' or 'sanitary' in the English sense. This is a common false cognate. While the root is similar, the meaning is quite different in this context.
- DEFINITION
- Public toilets or restrooms.
In Portuguese, 'sanitários' almost exclusively refers to public restrooms or toilets. It's not about hand sanitizer (álcool em gel) or sanitary napkins (pensos higiénicos/absorventes).
§ Using the singular form incorrectly
While the word 'sanitário' exists in the singular, referring to something sanitary, when you're looking for a restroom, you almost always need the plural 'sanitários'. Think of it like how we say 'restrooms' in English, even if there's only one.
Onde ficam os sanitários? (Where are the restrooms?)
Using 'sanitário' (singular) to ask for a restroom would sound unnatural, similar to asking 'Where is the restroom?' as 'Where is the sanitary?'
§ Overusing 'casa de banho' in public settings
While 'casa de banho' (bathroom/washroom) is perfectly correct and commonly used for a bathroom in a private home, it's less common and can sometimes sound a little too informal or even odd when asking for a public restroom in many contexts. 'Sanitários' is generally preferred in public places like restaurants, airports, or shopping malls.
Por favor, pode indicar-me onde são os sanitários? (Please, can you tell me where the restrooms are?)
Using 'casa de banho' in a restaurant would be understood, but 'sanitários' is more aligned with the expected vocabulary for public facilities. You might also hear 'WC' (pronounced 'double-vee-say') which is a very common and direct way to refer to a public toilet, especially in Portugal.
- Other common terms for public toilets:
- WC: Widely used in both Portugal and Brazil.
- Banheiro: More common in Brazil for both private and public bathrooms.
- Lavabos: Often used in more formal or upscale settings, especially for separate sinks/toilets.
§ Assuming gender from the word itself
The word 'sanitários' itself is plural masculine. However, it refers to the facility, not to the gender of the users. You don't need to change it depending on who is asking or who the restrooms are for. The gender distinction for specific restrooms is usually indicated by signs like 'Homens' (Men) and 'Mulheres' (Women).
Os sanitários femininos estão à direita. (The women's restrooms are on the right.)
The word 'sanitários' remains the same, regardless of the gender it serves. The adjectives 'femininos' or 'masculinos' are added to specify.
§ Understanding "Sanitários"
When you're out and about in a Portuguese-speaking country, knowing how to ask for the restroom is pretty important. The word you'll most commonly hear and see is sanitários.
It literally means 'sanitary facilities' and refers to public toilets or restrooms. It's a plural noun, which might seem a little odd if you're thinking of just one toilet, but it's the standard way to refer to the whole facility.
- Definition
- Public toilets or restrooms.
§ "Sanitários" in Context
Let's look at some examples of how you'd use sanitários in everyday conversation. You'll find it in signs, and you'll use it when asking for directions.
Onde ficam os sanitários, por favor?
Os sanitários estão no fundo do corredor.
Preciso de usar os sanitários.
§ Similar Words and When to Use Them
While sanitários is a solid choice, you'll encounter other words for restrooms in Portuguese. Here's a breakdown to help you navigate:
- Casa de banho: This is very common, especially in Portugal. It literally means 'house of bath' and refers to a bathroom, usually in a private home or hotel room. It can also be used for public restrooms, but sanitários is more formal and public-facing.
- W.C. (or WC): This is a direct borrowing from English 'water closet' and is widely understood. You'll see it on signs, especially in more touristy areas. It's a quick and easy way to refer to the restroom.
- Retretes: This word also means toilets, but it can sound a bit more informal or even slightly cruder than sanitários or casa de banho. You might hear it, but it's less common to use it when asking politely for directions.
- Lavabos: This word is also used, especially in Brazil, and refers more generally to a washroom or a place to wash your hands, often with a toilet included. In Portugal, it's less common for public facilities.
- Banheiro: This is the most common word for 'bathroom' in Brazilian Portuguese, used for both private and public facilities. If you're learning Brazilian Portuguese, this is your go-to. However, in European Portuguese, it's less common to use this for public restrooms.
Posso usar a casa de banho?
Onde é o WC?
Onde é o banheiro? (Brazil)
§ When to Use "Sanitários"
Use sanitários when you are specifically referring to public facilities. Think train stations, shopping malls, airports, or larger public venues. It's formal enough to be polite, and widely understood across Portuguese-speaking countries, though more prevalent in European Portuguese contexts for public use.
If you're in a restaurant or cafe, asking for a 'casa de banho' is perfectly acceptable and often expected. However, if you see a sign that says 'Sanitários,' you'll know exactly what it means.
§ Key Takeaways
- Sanitários is the most common and appropriate term for public restrooms in European Portuguese.
- Always use the plural form with the definite article 'os': 'os sanitários'.
- For private bathrooms (at someone's house, a hotel room), 'casa de banho' is more common in Portugal.
- 'WC' is a widely understood abbreviation, especially on signs.
- In Brazil, 'banheiro' is the standard for both private and public bathrooms.
Fun Fact
The use of 'sanitários' to refer to public restrooms is a common euphemism, much like 'restrooms' or 'comfort station' in English, as directly saying 'toilet' can sometimes be considered impolite in certain contexts.
Pronunciation Guide
- Not emphasizing the second syllable 'ni'.
- Confusing with 'sanitary' in English.
Difficulty Rating
short
short
short
short
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Examples by Level
Por favor, onde ficam os sanitários?
Please, where are the restrooms?
A common question when looking for facilities.
Preciso usar os sanitários antes de irmos.
I need to use the restrooms before we go.
Indicates a personal need to use the facilities.
Os sanitários do parque estão limpos?
Are the park's public toilets clean?
Asking about the cleanliness of public facilities.
Há sanitários acessíveis para cadeirantes aqui?
Are there accessible restrooms for wheelchair users here?
Enquiring about accessibility.
Geralmente, os sanitários em Portugal são gratuitos.
Generally, public toilets in Portugal are free.
A general statement about common practice.
A fila para os sanitários estava muito longa.
The line for the restrooms was very long.
Describes a common situation in busy places.
Pode me indicar os sanitários mais próximos?
Can you show me to the nearest restrooms?
Asking for directions to the facilities.
Os sanitários do shopping center são modernos e bem cuidados.
The shopping center's restrooms are modern and well-maintained.
Describing the quality of the facilities.
Onde ficam os sanitários, por favor?
Where are the public toilets, please?
A common phrase for asking directions.
Preciso de ir aos sanitários antes de irmos embora.
I need to go to the restrooms before we leave.
The preposition 'a' + 'os' contracts to 'aos'.
Os sanitários do centro comercial são muito limpos.
The shopping center's public toilets are very clean.
Possession is indicated with 'do' (de + o).
Havia uma fila grande para os sanitários no concerto.
There was a big line for the restrooms at the concert.
'Havia' is the imperfect past tense of 'haver' (there was/were).
Perguntei à funcionária onde estavam os sanitários.
I asked the employee where the public toilets were.
'Perguntei' is the preterite past tense of 'perguntar' (to ask).
É importante manter os sanitários públicos limpos para todos.
It's important to keep the public toilets clean for everyone.
The infinitive 'manter' (to keep) is used after 'é importante'.
Os sanitários deste restaurante são acessíveis a cadeiras de rodas.
The restrooms in this restaurant are wheelchair accessible.
'Acessíveis a' means 'accessible to'.
Sinto muito, os sanitários estão fora de serviço no momento.
I'm sorry, the public toilets are out of order at the moment.
'Fora de serviço' is a common phrase for 'out of order'.
Para sua conveniência, os sanitários estão localizados no rés-do-chão, perto da saída principal.
For your convenience, the restrooms are located on the ground floor, near the main exit.
Locating facilities within a building.
Apesar da grande afluência de público ao evento, a organização garantiu que os sanitários estavam sempre limpos e bem abastecidos.
Despite the large public attendance at the event, the organization ensured that the public toilets were always clean and well-stocked.
Describing the condition and maintenance of public facilities.
Ao procurar um café durante a viagem, o acesso a sanitários limpos e funcionais é sempre um critério importante para mim.
When looking for a cafe during a trip, access to clean and functional restrooms is always an important criterion for me.
Expressing personal criteria for choosing public spaces.
Havia uma longa fila para os sanitários femininos no intervalo do concerto, o que é bastante comum em grandes eventos.
There was a long queue for the women's public toilets during the concert intermission, which is quite common at large events.
Describing common situations in public venues.
Os novos regulamentos de saúde pública exigem que todos os estabelecimentos com serviço de refeições ofereçam sanitários acessíveis a pessoas com mobilidade reduzida.
New public health regulations require all food service establishments to offer restrooms accessible to people with reduced mobility.
Discussing public health regulations and accessibility.
Após uma longa caminhada na serra, a primeira coisa que procurámos ao chegar à vila foram os sanitários públicos para refrescar-nos.
After a long hike in the mountains, the first thing we looked for upon arriving in the village were the public toilets to refresh ourselves.
Narrating actions after physical activity.
É essencial que os sanitários de um aeroporto internacional sejam mantidos com os mais altos padrões de higiene para a satisfação dos passageiros.
It is essential that the restrooms in an international airport are maintained to the highest hygiene standards for passenger satisfaction.
Emphasizing the importance of hygiene in public spaces.
Durante a festa popular, foram instalados sanitários químicos adicionais para lidar com o aumento esperado de visitantes.
During the popular festival, additional chemical toilets were installed to handle the expected increase in visitors.
Describing temporary facilities for events.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Memorize It
Mnemonic
Imagine a 'sanitary' place to relieve yourself. 'Sanitários' sounds a bit like 'sanitary' in English.
Visual Association
Picture a typical public restroom sign, perhaps with stick figures, and imagine the word 'sanitários' written underneath. Or, visualize yourself entering a clean, well-lit public toilet in Portugal.
Word Web
Challenge
You're in a train station in Lisbon and need to find the restroom. How would you ask for it? (e.g., 'Onde ficam os sanitários, por favor?').
Word Origin
From 'sanitário' (sanitary) in Portuguese, and ultimately from Latin 'sanitas' (health).
Original meaning: Relating to health or hygiene.
RomanceCultural Context
When in Portugal or Brazil, you'll often see 'sanitários' or simply 'WC' (Water Closet) signs to indicate public restrooms. It's a very common and polite way to ask for the toilet. In some more informal settings, you might hear 'casa de banho' (bathroom) or 'banheiro' (Brazilian Portuguese for bathroom), but 'sanitários' is a safe and widely understood term in public spaces.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Asking for directions to the restrooms in a public place like a shopping center or train station.
- Com licença, onde ficam os sanitários?
- Pode me dizer onde estão os sanitários, por favor?
- Os sanitários são por aqui?
Indicating the location of the restrooms.
- Os sanitários ficam no fim do corredor.
- Os sanitários são ali, à direita.
- Os sanitários estão no andar de baixo.
Noticing a sign for public restrooms.
- Olha, um sinal para os sanitários.
- Vi os sanitários naquela direção.
- Parece que os sanitários são por aqui.
Explaining that you need to use the restroom.
- Preciso ir aos sanitários rapidamente.
- Gostaria de usar os sanitários, se possível.
- Vou aos sanitários e já volto.
Talking about the cleanliness or availability of public restrooms.
- Os sanitários estavam bem limpos.
- Não havia sanitários por perto.
- Aqueles sanitários estavam ocupados.
Conversation Starters
"Você já precisou de sanitários em um lugar desconhecido em Portugal?"
"Qual a sua experiência com sanitários públicos em outros países?"
"É fácil encontrar sanitários em centros comerciais onde você mora?"
"Você prefere usar 'casa de banho' ou 'sanitários' para se referir a banheiros públicos?"
"Existe alguma diferença na etiqueta de usar sanitários em Portugal comparado ao seu país?"
Journal Prompts
Descreva uma situação em que você ficou feliz por encontrar sanitários quando precisava muito.
Escreva sobre a importância de ter sanitários limpos e acessíveis em espaços públicos.
Compare e contraste os termos 'sanitários' e 'casa de banho' em diferentes contextos. Quando você usaria cada um?
Imagine que você está viajando por Portugal e precisa perguntar por sanitários. Escreva um pequeno diálogo.
Reflita sobre como a disponibilidade de sanitários pode afetar a experiência de um turista em uma cidade.
Frequently Asked Questions
10 questionsSanitários specifically refers to public restrooms or toilets, like in a restaurant or shopping mall. Casa de banho is a more general term for a bathroom, often used for a private bathroom in a home. Think of 'sanitários' as 'restrooms' and 'casa de banho' as 'bathroom'.
Yes, sanitários is understood in both Portugal and Brazil for public toilets. However, in Brazil, you'll also commonly hear banheiro público.
You can ask: Onde são os sanitários? (Where are the public toilets?) or Onde ficam os sanitários? (Where are the public toilets located?)
No, that would sound a bit strange. For a toilet in someone's home, you'd typically say casa de banho (Portugal) or banheiro (Brazil).
In Portugal, you might hear lavabos or WC (pronounced 'dou-ble-vay-say'). In Brazil, banheiro público is very common, and sometimes just banheiro in a public context.
Sanitários is always used in the plural form, even if you're talking about a single restroom facility.
It's a neutral, commonly used word. Neither particularly formal nor informal.
Often, you'll see signs with Homens (Men) and Senhoras (Ladies) or icons. Sometimes, the word sanitários will be followed by these distinctions.
In general usage, when someone says sanitários, they are referring to public toilets or restrooms. While the root word can relate to hygiene, in this context, it's very specific.
Sanitários is considered a CEFR A2 word, meaning it's a basic term that learners at an elementary level should know.
Test Yourself 72 questions
Onde estão os ___ públicos?
'Sanitários' refers to public restrooms. The question asks where the public restrooms are.
Preciso usar os ___.
If you need to use something in a public place for personal hygiene, 'sanitários' is the correct word.
Os ___ são limpos neste shopping.
The sentence is about something being clean in a shopping mall. 'Sanitários' (restrooms) fits this context.
Posso encontrar os ___ perto da saída?
This question is asking for the location of restrooms near an exit.
Não há ___ neste café.
The sentence indicates that something is missing in the cafe. 'Sanitários' (restrooms) is a common facility to look for.
Os ___ femininos estão à esquerda.
The sentence specifies 'femininos' (women's), so 'sanitários' (restrooms) is the correct fit.
Onde posso encontrar os ___?
'Sanitários' means public toilets. The other options do not fit the context of asking for directions to a restroom.
Eu preciso usar os ___. Onde ficam?
You would use 'sanitários' (restrooms) if you need to find them. The other options are unrelated objects.
Desculpe, há ___ por aqui?
To ask for public restrooms, you would say 'há sanitários por aqui?' The other words mean flowers, trees, and cars, which don't fit the question.
Você usa a palavra 'sanitários' para perguntar onde está o banheiro público.
'Sanitários' is the correct term for public toilets or restrooms.
Se alguém diz 'Eu preciso ir aos sanitários', significa que eles estão com fome.
'Eu preciso ir aos sanitários' means 'I need to go to the restrooms,' not that someone is hungry.
A palavra 'sanitários' se refere a um tipo de comida.
'Sanitários' refers to public restrooms, not food.
Listen for 'sanitários' and where they are.
Listen for 'sanitários' and the urgency.
Listen for 'sanitários' and their condition.
Read this aloud:
Onde estão os sanitários?
Focus: sanitários
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Por favor, os sanitários.
Focus: Por favor
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Eu preciso dos sanitários.
Focus: preciso
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen for 'sanitários' and where they are.
Listen for 'sanitários' and the urgency.
Listen for 'sanitários' and if they are clean.
Read this aloud:
Os sanitários estão à direita.
Focus: sanitários, direita
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Posso usar os sanitários?
Focus: posso, usar, sanitários
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Onde está o sanitário mais próximo?
Focus: onde, sanitário, próximo
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you're at a shopping mall in Portugal and you need to ask where the restrooms are. Write a simple sentence you could use.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Onde são os sanitários, por favor?
You are telling a friend that you couldn't find the public toilets at the park. Write a simple sentence to express this.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Eu não encontrei os sanitários no parque.
Write a short note for a sign indicating the location of the public restrooms, using the word 'sanitários'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Sanitários: por aqui, à direita.
Onde Maria encontrou os 'sanitários'?
Read this passage:
Maria estava no centro da cidade e precisava usar a casa de banho. Ela viu um sinal que dizia 'Sanitários' e seguiu a seta. O local era limpo e bem cuidado.
Onde Maria encontrou os 'sanitários'?
The passage states, 'Maria estava no centro da cidade e precisava usar a casa de banho. Ela viu um sinal que dizia 'Sanitários'...' (Maria was in the city center and needed to use the bathroom. She saw a sign that said 'Restrooms'...).
The passage states, 'Maria estava no centro da cidade e precisava usar a casa de banho. Ela viu um sinal que dizia 'Sanitários'...' (Maria was in the city center and needed to use the bathroom. She saw a sign that said 'Restrooms'...).
Onde é comum ver a palavra 'sanitários'?
Read this passage:
Em Portugal, é comum ver a palavra 'sanitários' em locais públicos como estações de comboio e centros comerciais. Esta palavra refere-se aos lavabos ou casas de banho.
Onde é comum ver a palavra 'sanitários'?
The passage says, 'é comum ver a palavra 'sanitários' em locais públicos como estações de comboio e centros comerciais' (it's common to see the word 'sanitários' in public places like train stations and shopping centers).
The passage says, 'é comum ver a palavra 'sanitários' em locais públicos como estações de comboio e centros comerciais' (it's common to see the word 'sanitários' in public places like train stations and shopping centers).
O que João perguntou ao funcionário?
Read this passage:
João estava a viajar e parou numa estação de serviço na autoestrada. Ele perguntou a um funcionário: 'Onde são os sanitários, por favor?' O funcionário apontou para uma porta.
O que João perguntou ao funcionário?
João asked the employee: 'Onde são os sanitários, por favor?' (Where are the restrooms, please?).
João asked the employee: 'Onde são os sanitários, por favor?' (Where are the restrooms, please?).
This means 'The restrooms are over there.' A common way to ask or tell where something is.
This is how you ask 'Where are the restrooms?' in Portuguese. 'Ficam' is used for location.
This translates to 'I need to use the restrooms.' 'Preciso' means 'I need'.
Desculpe, onde ficam os ___ aqui perto?
The question asks for the location of the restrooms. 'Sanitários' is the correct term for public toilets.
Preciso ir aos ___, pode me indicar?
The speaker needs to go to the restrooms. 'Sanitários' is the appropriate word.
Os ___ do shopping estão sempre limpos.
This sentence refers to the restrooms in a shopping mall being clean. 'Sanitários' fits the context.
No restaurante, os ___ ficam no andar de baixo.
The sentence states where the restrooms are located in the restaurant. 'Sanitários' is the correct choice.
Não encontrei os ___ no parque, tive que perguntar.
The speaker couldn't find the restrooms in the park. 'Sanitários' is the correct word to complete the sentence.
Por favor, evite deixar lixo nos ___ públicos.
This sentence is a request to avoid littering in public restrooms. 'Sanitários' is the appropriate term.
Onde posso encontrar os ___ mais próximos?
The context implies searching for public facilities, and 'sanitários' (restrooms) fits perfectly.
Desculpe, preciso usar os ___. Onde ficam?
'Banheiros' is a common synonym for 'sanitários' and is appropriate here.
Muitos centros comerciais têm ___ acessíveis para pessoas com deficiência.
Public restrooms are often designed to be accessible, making 'sanitários' the correct choice.
A palavra 'sanitários' geralmente se refere a banheiros privados em uma casa.
'Sanitários' almost always refers to public toilets or restrooms, not private ones.
Se você precisar perguntar onde fica o banheiro em um shopping center, pode usar a palavra 'sanitários'.
'Sanitários' is the correct and polite term to use when asking for public restrooms in places like shopping centers.
É comum encontrar placas com a palavra 'sanitários' em estações de trem em Portugal.
In Portugal and other Portuguese-speaking countries, 'sanitários' is a standard term for public restrooms in public places like train stations.
Depois de um longo voo, a primeira coisa que eu procuro no aeroporto são os ___.
A frase indica a necessidade de um local para higiene pessoal após uma viagem, que são os sanitários.
Perguntei ao funcionário do shopping onde ficavam os ___ e ele apontou para o corredor à direita.
O contexto sugere a busca por um serviço comum em locais públicos, que são os sanitários.
No parque, os ___ estavam muito limpos, o que é raro em lugares com grande afluxo de pessoas.
A limpeza é um adjetivo frequentemente associado a instalações sanitárias públicas.
A palavra 'sanitários' se refere exclusivamente a produtos de limpeza.
'Sanitários' se refere a banheiros públicos ou lavatórios, não a produtos de limpeza.
É comum encontrar a placa 'sanitários' em estações de trem ou rodoviárias em Portugal.
Em Portugal e outros países lusófonos, 'sanitários' é o termo padrão para banheiros públicos em locais como estações e rodoviárias.
Se alguém me perguntar 'Onde ficam os sanitários?', estou sendo questionado sobre a localização da sala de estar.
A pergunta 'Onde ficam os sanitários?' busca a localização dos banheiros públicos, não da sala de estar.
Listen for a question about the location of the nearest restrooms.
Listen for a statement about the cleanliness of restrooms in a shopping center.
Listen for someone needing to go to the restrooms before a movie starts.
Read this aloud:
Você sabe onde estão os sanitários, por favor?
Focus: sanitários
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Achei os sanitários da estação um pouco sujos.
Focus: sujos
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Os sanitários são à esquerda, depois do café.
Focus: esquerda
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Após a longa viagem de autocarro, a primeira coisa que procurei na estação foi a sinalização para os ______.
In this context, after a long bus trip, one would naturally look for restrooms, which are 'sanitários' in Portuguese. The other options do not fit the context.
O evento ao ar livre teve uma excelente organização, com vários pontos de água e ______ portáteis distribuídos estrategicamente.
For an outdoor event with water points, portable restrooms ('sanitários portáteis') are a common and necessary provision. The other options are not facilities for personal hygiene.
Apesar do luxo do restaurante, a limpeza dos ______ deixou muito a desejar, o que me desapontou um pouco.
In a restaurant setting, if cleanliness is a concern, it often refers to the restrooms ('sanitários'). The other options, while parts of a restaurant, are less likely to be described as 'leaving much to be desired' in terms of basic cleanliness in this specific way.
Antes de embarcar no avião, certifique-se de usar os ______ no terminal, pois pode demorar até que estejam disponíveis novamente a bordo.
Before a flight, it's practical to use the restrooms ('sanitários') in the terminal, as they might not be readily available on the plane. The other options are not facilities one 'uses' before a flight in this essential manner.
A falta de ______ adequados em algumas praias é um problema sério para os turistas e moradores locais.
On a beach, the lack of proper restrooms ('sanitários') is a common and significant issue for both tourists and locals, impacting comfort and hygiene. The other options are amenities, but less critical in this context.
Perguntei à funcionária onde ficavam os ______, e ela apontou para uma porta discreta no final do corredor.
When asking a staff member for a location, and being directed to a 'discreet door at the end of the corridor', it is highly indicative of asking for the restrooms ('sanitários'). The other options are less likely to be discreetly located and pointed out in this manner.
Imagine you are at a large, outdoor music festival in Portugal and urgently need to find the restrooms. Write a short paragraph describing how you would ask for directions to the 'sanitários' and what you might expect to see or hear when trying to locate them.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Com licença, pode dizer-me onde ficam os sanitários, por favor? Estou a tentar encontrá-los nesta multidão. Provavelmente terei de procurar por sinalização ou seguir outras pessoas que parecem estar a ir na mesma direção. Espero que não estejam muito longe e que não haja uma fila enorme!
You are writing a review for a newly opened shopping mall in Lisbon. In your review, comment on the cleanliness and accessibility of the 'sanitários' for families with young children and people with disabilities. Mention at least two specific details.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Os sanitários do novo centro comercial de Lisboa são, na sua maioria, muito limpos e bem cuidados. É particularmente notável a atenção dada à acessibilidade, com cabines espaçosas para pessoas com mobilidade reduzida e um fraldário bem equipado para pais com crianças pequenas. No entanto, senti a falta de mais rampas de acesso em algumas áreas, o que pode dificultar a chegada aos sanitários principais para alguns utilizadores.
You are explaining Portuguese customs to a friend who is visiting Portugal for the first time. Write a paragraph about the etiquette surrounding the use of public 'sanitários' in Portugal, including any cultural nuances your friend should be aware of.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Quando usares os sanitários públicos em Portugal, é importante manter um certo nível de limpeza e ordem, especialmente em locais movimentados. Embora nem sempre haja uma pessoa a recolher gorjetas, é um gesto de cortesia se encontrares alguém responsável pela manutenção, em particular em cafés ou restaurantes mais tradicionais. Lembra-te que a privacidade é valorizada, por isso não te surpreendas se encontrares divisórias mais robustas do que noutros países. Em geral, o bom senso prevalece.
O que indica a passagem sobre a situação atual dos sanitários na estação de serviço?
Read this passage:
Numa estação de serviço à beira da autoestrada, a sinalização para os sanitários era clara, mas a fila de pessoas indicava que a espera seria considerável. Ao entrar, era evidente a necessidade de mais manutenção, apesar dos avisos afixados sobre a importância de manter a higiene. Uma senhora mais velha comentava com a filha que, em tempos, os sanitários de beira de estrada eram sempre impecáveis.
O que indica a passagem sobre a situação atual dos sanitários na estação de serviço?
A passagem afirma que 'era evidente a necessidade de mais manutenção' nos sanitários, apesar da sinalização clara e dos avisos de higiene.
A passagem afirma que 'era evidente a necessidade de mais manutenção' nos sanitários, apesar da sinalização clara e dos avisos de higiene.
Qual foi a principal característica dos sanitários mencionados no evento cultural?
Read this passage:
Durante um evento cultural ao ar livre, a organização montou vários blocos de sanitários químicos para atender à grande afluência de público. Apesar de serem soluções temporárias, foram elogiados pela sua limpeza e disponibilidade de desinfetante para as mãos, superando as expectativas de muitos participantes que esperavam condições menos ideais.
Qual foi a principal característica dos sanitários mencionados no evento cultural?
O texto diz que os sanitários, apesar de químicos e temporários, 'foram elogiados pela sua limpeza e disponibilidade de desinfetante para as mãos'.
O texto diz que os sanitários, apesar de químicos e temporários, 'foram elogiados pela sua limpeza e disponibilidade de desinfetante para as mãos'.
Que aspetos da preocupação com o conforto dos utilizadores são destacados nos sanitários do aeroporto?
Read this passage:
No aeroporto, após um voo longo, a primeira paragem da maioria dos passageiros era, invariavelmente, os sanitários. A modernidade das instalações contrastava com a pressa e o cansaço dos viajantes. Havia espaços separados para famílias e uma área de amamentação bem discreta, refletindo a preocupação com o conforto de todos os utilizadores.
Que aspetos da preocupação com o conforto dos utilizadores são destacados nos sanitários do aeroporto?
O texto menciona 'a modernidade das instalações', 'espaços separados para famílias e uma área de amamentação bem discreta', como reflexo da preocupação com o conforto.
O texto menciona 'a modernidade das instalações', 'espaços separados para famílias e uma área de amamentação bem discreta', como reflexo da preocupação com o conforto.
/ 72 correct
Perfect score!
Related Content
More travel words
a aterragem
A2The act of an aircraft descending to the ground; landing.
a conta, por favor
A2The bill, please.
a pé
A2on foot, walking
abarrotado
A2Filled to capacity; crowded or packed.
abastecer
A2To supply with something necessary, such as fuel.
abertura
A2Opening; the action of beginning or opening something.
acertado
A2Correct or accurate; well-chosen.
acessórios
A2Additional items, typically small, that complement something else.
acidente
A2An unfortunate incident that happens unexpectedly and unintentionally, typically resulting in damage or injury.
acolá
A2In, at, or to that place; over there.