뜻
Parking space that requires no payment.
문화적 배경
In big cities like Bucharest, finding a 'parcare gratuită' is considered a minor victory. Many people will drive for 10 minutes just to find a free spot rather than pay for a garage. Malls in Romania often offer 2-4 hours of free parking. If you stay longer, you must pay. Always keep your ticket! Beware of 'self-appointed' parking attendants in free areas. They are not official, but it's common to give them a small coin. The Romanian government is actively reducing free parking zones in city centers to encourage public transport, a move that is controversial among car owners.
Look for the 'P' sign
In Romania, free parking is often indicated by a simple blue 'P' sign without any additional tax info below it.
Time Limits
Many 'parcare gratuită' zones at supermarkets have a 2-hour limit. They use cameras to track your stay!
뜻
Parking space that requires no payment.
Look for the 'P' sign
In Romania, free parking is often indicated by a simple blue 'P' sign without any additional tax info below it.
Time Limits
Many 'parcare gratuită' zones at supermarkets have a 2-hour limit. They use cameras to track your stay!
Sunday Parking
In many Romanian cities, paid public spots become 'parcare gratuită' on Sundays. Check the local signs!
셀프 테스트
Fill in the correct form of the adjective 'gratuit'.
Această parcare este _______.
'Parcare' is feminine singular, so 'gratuită' is the correct form.
Which sentence is correct?
Choose the correct option:
The adjective must follow the noun and agree in gender.
Match the Romanian phrase with its English meaning.
Match the pairs:
These are the standard translations for parking-related terms.
Complete the dialogue.
Turist: Aveți parcare? Recepționer: Da, avem o _______ _______.
Noun + Adjective (Feminine).
🎉 점수: /4
시각 학습 자료
Types of Parking in Romania
Gratuită
- • Supermarket
- • Mall (limitat)
- • Duminica
Cu Plată
- • Centru
- • Zonă Albastră
- • Aeroport
연습 문제 은행
4 연습 문제Această parcare este _______.
'Parcare' is feminine singular, so 'gratuită' is the correct form.
Choose the correct option:
The adjective must follow the noun and agree in gender.
왼쪽의 각 항목을 오른쪽의 짝과 연결하세요:
These are the standard translations for parking-related terms.
Turist: Aveți parcare? Recepționer: Da, avem o _______ _______.
Noun + Adjective (Feminine).
🎉 점수: /4
자주 묻는 질문
4 질문It is becoming rarer in the center, but still common in residential sectors and at large shopping centers.
Yes, 'parcare gratis' is very common and understood, though 'gratuită' is more grammatically formal.
Not necessarily. It just means it's free. For safety, look for 'parcare supravegheată' (monitored parking).
The plural is 'parcări gratuite'.
관련 표현
parcare cu plată
contrastpaid parking
loc de parcare
builds onparking spot
parcare subterană
specialized formunderground parking
zonă albastră
contrastblue zone (paid parking)