A1 Idiom Neutro

Biti na istem

To be in same position

Significado

To have the same situation.

🌍

Contexto cultural

Slovenians often use 'biti na istem' to avoid bragging. If someone is doing well but doesn't want to stand out, they might say they are 'na istem' as everyone else to maintain social harmony. In the capital, the phrase is frequently used in the context of the housing crisis. It serves as a bonding mechanism for young professionals struggling with rent. In eastern Slovenia, the phrase might be used more colloquially with local dialects, but the core meaning of shared hardship (especially in agriculture) remains strong. In Slovenian business meetings, 'ostati na istem' is a polite but firm way to indicate that a meeting was unproductive without directly blaming individuals.

💡

The Dual Power

Always use 'sva na istem' when talking to one other person. It sounds much more natural than the plural 'smo'.

⚠️

Don't say 'v istem'

Even though you are 'in' a situation in English, you are 'on' it in Slovenian. Stick to 'na'!

Significado

To have the same situation.

💡

The Dual Power

Always use 'sva na istem' when talking to one other person. It sounds much more natural than the plural 'smo'.

⚠️

Don't say 'v istem'

Even though you are 'in' a situation in English, you are 'on' it in Slovenian. Stick to 'na'!

🎯

Use with 'glede'

Add 'glede' (regarding) to specify what you are sharing. E.g., 'na istem glede denarja'.

Teste-se

Fill in the correct form of the verb 'biti' and the idiom.

Jaz nimam časa, ti nimaš časa. Midva ___ ___ ___.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: sva na istem

Since there are two people ('jaz' and 'ti'), you must use the dual form 'sva'.

Which sentence correctly uses the idiom to show a lack of progress?

Projekt se ni premaknil.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: Projekt je na istem.

The correct preposition is 'na' and the correct case form is 'istem'.

Complete the dialogue with the most natural response.

A: 'Ali si že končal z učenjem?' B: 'Ne, še vedno ___ ___ ___.'

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: sem na istem

Speaker B is talking about themselves (singular), so 'sem' is correct.

Match the situation to the phrase.

Situation: You and your friend both failed a driving test.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: Sva na istem.

This is a shared situation/failure, making 'na istem' the perfect idiom.

🎉 Pontuação: /4

Recursos visuais

Banco de exercicios

4 exercicios
Fill in the correct form of the verb 'biti' and the idiom. Fill Blank A1

Jaz nimam časa, ti nimaš časa. Midva ___ ___ ___.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: sva na istem

Since there are two people ('jaz' and 'ti'), you must use the dual form 'sva'.

Which sentence correctly uses the idiom to show a lack of progress? Choose A2

Projekt se ni premaknil.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: Projekt je na istem.

The correct preposition is 'na' and the correct case form is 'istem'.

Complete the dialogue with the most natural response. dialogue_completion A1

A: 'Ali si že končal z učenjem?' B: 'Ne, še vedno ___ ___ ___.'

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: sem na istem

Speaker B is talking about themselves (singular), so 'sem' is correct.

Match the situation to the phrase. situation_matching A2

Situation: You and your friend both failed a driving test.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: Sva na istem.

This is a shared situation/failure, making 'na istem' the perfect idiom.

🎉 Pontuação: /4

Perguntas frequentes

10 perguntas

Yes! If you and a friend both won the lottery, you could say 'Sva na istem!' though it's more commonly used for neutral or challenging situations.

It is neutral. You can use it with friends, but also in a business meeting to describe a project's status.

'Biti na istem' is more about status or progress, while 'v istem čolnu' is specifically about sharing a difficult or risky situation.

No. In this idiom, 'istem' is fixed because it refers to the implied neuter noun 'mesto' (place).

No, that is grammatically incorrect. It must be 'istem' (locative case).

Yes, similar forms exist in Croatian ('na istom') and Serbian, but the usage frequency and nuances vary.

You say 'Še vedno smo na istem.'

Only if you add 'mestu'. For example: 'Knjigi sta na istem mestu.'

There isn't a single idiom, but you could say 'nismo več na istem' or 'eden je napredoval'.

Absolutely, it's very common in SMS and chat apps.

Frases relacionadas

🔗

v istem čolnu

similar

In the same boat.

🔗

na isti valovni dolžini

similar

On the same wavelength.

🔗

vse je po starem

related

Everything is as it was.

🔗

ostati na istem

builds on

To remain at the same point.

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!