Significado
To trust someone's ability.
Contexto cultural
Sweden is a 'high-trust' society. This phrase is used to describe the 'social contract' between citizens and the state. In Swedish business culture, 'förtroende' is the basis for delegation. Managers trust employees to work without supervision. A 'förtroendeomröstning' (vote of confidence) is a critical tool in the Swedish Riksdag to hold the government accountable. Influencers in Sweden often talk about 'förtroendekapital' (trust capital) when they do sponsored posts.
The 'Fullt' Trick
If you want to sound like a native professional, add 'fullt' (full). 'Jag har fullt förtroende för dig' is a very common and powerful phrase.
Preposition Alert
Never say 'förtroende i'. It's always 'för'.
Significado
To trust someone's ability.
The 'Fullt' Trick
If you want to sound like a native professional, add 'fullt' (full). 'Jag har fullt förtroende för dig' is a very common and powerful phrase.
Preposition Alert
Never say 'förtroende i'. It's always 'för'.
Job Interviews
Use this phrase when talking about your previous managers. It shows you understand professional dynamics.
The 'Förtroendevald'
Remember that in Sweden, being 'förtroendevald' is a mark of high social standing, even in small clubs or associations.
Ponte a prueba
Fill in the missing preposition.
Jag har stort förtroende ___ min nya kollega.
The phrase 'ha förtroende' always requires the preposition 'för'.
Which sentence is most appropriate for a formal business report?
How would you describe the board's trust in the CEO?
'Ha fullt förtroende för' is the standard professional collocation for this context.
Complete the dialogue with the correct form of the phrase.
A: Tror du att hon klarar uppdraget? B: Ja, jag ____ verkligen ____ ____ henne.
While others are grammatically possible, 'har förtroende för' fits the context of 'klarar uppdraget' (handling the task) best.
Match the phrase to the situation.
Match 'Ha förtroende för' vs 'Lita på'.
'Ha förtroende för' is for competence; 'Lita på' is for personal reliability.
🎉 Puntuación: /4
Ayudas visuales
Trust in Swedish
Common Collocations
Adjectives
- • Fullt
- • Stort
- • Begränsat
- • Rubbat
Verbs
- • Ha
- • Känna
- • Hysa
- • Tappa
Banco de ejercicios
4 ejerciciosJag har stort förtroende ___ min nya kollega.
The phrase 'ha förtroende' always requires the preposition 'för'.
How would you describe the board's trust in the CEO?
'Ha fullt förtroende för' is the standard professional collocation for this context.
A: Tror du att hon klarar uppdraget? B: Ja, jag ____ verkligen ____ ____ henne.
While others are grammatically possible, 'har förtroende för' fits the context of 'klarar uppdraget' (handling the task) best.
Match 'Ha förtroende för' vs 'Lita på'.
'Ha förtroende för' is for competence; 'Lita på' is for personal reliability.
🎉 Puntuación: /4
Preguntas frecuentes
10 preguntas'Förtroende' is usually earned and based on competence or a role. 'Tillit' is more fundamental and general trust in people or the world.
You can, but it sounds a bit formal. 'Jag litar på dig' is more common in romantic contexts.
Yes, it is in the top 500 most used words in Swedish, especially in media.
You say 'Jag tappade förtroendet för...'
It means a 'crisis of confidence', often used when a company or politician does something bad.
No, that is incorrect. Always use 'för'.
It is 'ett förtroende', but we rarely use the article in this phrase.
You say 'Han ser förtroendeingivande ut.'
Usually no. You don't have förtroende for a car, but you can have it for the car's manufacturer.
A vote of confidence in parliament.
Frases relacionadas
lita på
similarto trust/rely on
inge förtroende
builds onto inspire confidence
förtroendevald
specialized formelected representative
självförtroende
similarself-confidence
missförtroende
contrastmistrust/lack of confidence