The Swedish adjective förbjuden is a fundamental word used to describe actions, items, or behaviors that are not allowed, prohibited, or restricted by law, authority, or social norms. It is the past participle of the verb förbjuda (to forbid). In the Swedish language, this word carries a weight that ranges from a gentle parental 'no' to the strict, uncompromising language of the Swedish Penal Code (Brottsbalken). Understanding this word requires looking at the Swedish concept of 'ordning och reda' (order and organization), where rules are often clearly defined and expected to be followed for the collective good of society. When something is described as förbjudet, it implies that there is a boundary that has been set by an external force.
- Legal Prohibition
- This refers to things strictly outlawed by the Swedish government, such as the use of narcotics or driving without a valid license. In these contexts, the word is often found in official documents and news reports regarding criminal activity.
Det är enligt lag förbjudet att köra bil utan körkort i Sverige.
Beyond the legal realm, förbjuden is frequently encountered in everyday life through signage. Sweden is a country that values clear communication regarding public space. You will see signs in parks, apartment buildings, and shopping centers that use the neuter form förbjudet because it often refers to the abstract action of doing something. For example, 'Rökning förbjuden' (Smoking prohibited) or 'Parkering förbjuden' (Parking prohibited). These are more than just suggestions; they are directives that Swedes generally respect to maintain public harmony. The word also appears in metaphorical or romantic contexts, much like the English phrase 'forbidden fruit.' In Swedish literature and film, a 'förbjuden kärlek' (forbidden love) is a common trope, suggesting a relationship that goes against societal or familial expectations.
- Social Taboos
- In Swedish culture, certain behaviors might be socially 'förbjudna' even if they aren't illegal. This includes things like cutting in line (tränga sig i kön) or talking loudly on a mobile phone in a 'tyst kupé' (quiet carriage) on a train. While you might not go to jail, you will certainly receive stern looks for engaging in these forbidden behaviors.
I den tysta kupén är det förbjudet att tala i telefon.
Historically, the word has roots in Old Norse and Germanic languages, sharing a lineage with the German 'verboten.' This shared history explains why the word feels so absolute. In Sweden, the concept of 'Allemansrätten' (The Right of Public Access) is a unique cultural pillar. It allows people to roam freely in nature, but even within this freedom, there are 'förbjudna' actions, such as picking protected flowers or disturbing nesting birds. Understanding what is forbidden is actually the key to enjoying the vast freedoms that Swedish society offers. By respecting the boundaries marked as förbjudna, one demonstrates 'folkvett' (common sense/good manners), a trait highly valued in Swedish social interactions. Whether you are navigating a Swedish workplace, where certain topics might be 'förbjudna' to discuss during a fika, or reading a sign at a construction site, this word is your primary indicator of where the line is drawn.
- Parental and Educational Use
- Parents use this word to teach children about safety. 'Det är förbjudet att leka med tändstickor' (It is forbidden to play with matches). In schools, it is used to define the code of conduct, such as 'förbjuden användning av mobiltelefoner under lektionstid' (forbidden use of mobile phones during lesson time).
Mamma sa att godis var förbjudet på vardagar.
Konstnären skapade ett verk om den förbjudna zonen.
Finally, it is worth noting that while förbjuden is strong, it is not always negative. In the context of art and expression, pushing against what is 'förbjudet' is often seen as a sign of creativity and progress. However, for a learner of Swedish, the most practical application is recognizing the word on signs to avoid fines or social embarrassment. From 'Tillträde förbjudet' (No entry) to 'Otillåten' (Not permitted), Swedish has several ways to say 'no,' but förbjuden remains the most direct and authoritative of them all.
Using förbjuden correctly in Swedish requires an understanding of Swedish adjective agreement and sentence structure. Because förbjuden is technically a past participle of the verb förbjuda, it functions exactly like an adjective. This means it must match the gender and number of the noun it describes. This is one of the most common areas where English speakers make mistakes, as English adjectives do not change their form. In Swedish, if you are talking about an 'en-word' like ingång (entrance), you use förbjuden. If you are talking about an 'ett-word' like område (area), you use förbjudet. For plural nouns like böcker (books), you use förbjudna.
- The Neuter Form as an Impersonal Expression
- The most common way you will use this word is in the construction 'Det är förbjudet att...' (It is forbidden to...). In this case, 'det' is a formal subject, and since 'det' is neuter, the adjective always takes the -et ending.
Det är förbjudet att mata fåglarna i parken.
When using förbjuden as an attributive adjective (placed before the noun), it follows the standard rules of Swedish grammar. For example, 'en förbjuden handling' (a forbidden act) or 'det förbjudna området' (the forbidden area). Note that in the definite form, the adjective ends in -a, regardless of whether the noun is an en-word or an ett-word. This is a crucial distinction for B1 level learners who are moving toward more complex sentence structures. You might say 'Den här boken var förbjuden på 1800-talet' (This book was forbidden in the 19th century), where 'förbjuden' agrees with 'boken' (en-word).
- Combining with Adverbs
- You can modify the intensity of the prohibition using adverbs. 'Strängt förbjudet' (strictly forbidden) is a very common collocation found on signs and in legal texts. You can also use 'helt' (completely) or 'absolut' (absolutely) to emphasize the lack of exceptions.
Det är strängt förbjudet att beträda byggarbetsplatsen.
Another interesting way to use förbjuden is in comparison. While you can technically say 'mer förbjuden' (more forbidden), it is more common to use phrases like 'ännu strängare förbjudet' or simply use a different word like 'tabu' (taboo). In Swedish, the word is often used in the passive voice to describe the act of forbidding: 'Rökning har förbjudits på alla restauranger' (Smoking has been forbidden in all restaurants). Here, förbjudits is the s-passive form of the verb, which is closely related to the adjective förbjuden. Understanding the relationship between the verb and the adjective will help you navigate more academic or formal Swedish texts.
- Common Noun Phrases
- 1. Förbjuden frukt (Forbidden fruit) 2. Förbjuden kärlek (Forbidden love) 3. Förbjudet område (Prohibited area) 4. Förbjudna medel (Prohibited substances/means)
Idrottaren fastnade i en kontroll för förbjudna preparat.
In summary, when using förbjuden, always ask yourself: What is being forbidden? If it is a specific object, check its gender. If it is a general action starting with 'It is...', use förbjudet. If it is a group of things, use förbjudna. Mastering these three forms will make your Swedish sound natural and grammatically precise. Whether you are writing an essay about social rules or just trying to understand a sign at the local swimming pool, these rules remain constant and are essential for clear communication in Sweden.
If you spend any time in Sweden, you will encounter the word förbjuden (usually in its neuter form förbjudet) almost daily. It is a staple of the Swedish public landscape. One of the most common places is on public transport. On the SL (Stockholm Public Transport) or Västtrafik systems, you will hear announcements or see signs stating 'Det är förbjudet att förtära alkohol på bussen' (It is forbidden to consume alcohol on the bus). The word is used here to maintain a safe and clean environment for all passengers. Similarly, at train stations, you will see 'Gång på spåret är livsfarligt och förbjudet' (Walking on the tracks is life-threatening and forbidden). Here, the word is paired with livsfarligt to emphasize that the prohibition is for your own safety.
- In the Swedish News (Nyheter)
- Swedish news outlets like SVT or Sveriges Radio frequently use 'förbjuden' when discussing new legislation. For instance, when Sweden banned smoking on outdoor terraces of restaurants, the headlines read 'Nu är det förbjudet att röka på uteserveringar'. It is also used in international news, such as when discussing 'förbjudna organisationer' (banned organizations) in other countries.
Regeringen vill göra det förbjudet att delta i terroristorganisationer.
In the workplace, förbjuden might come up during safety briefings (skyddsronder). If a piece of equipment is broken, a sign might say 'Förbjuden att använda' (Forbidden to use). In a more social sense, Swedish work culture is known for being egalitarian, but there are still 'unwritten rules' about what is 'förbjudet' to say. For example, bragging excessively about your salary might be considered socially förbjudet due to the 'Jantelagen' (Law of Jante) mentality, which discourages standing out too much or thinking you are better than others. While no one will arrest you, the social 'prohibition' is strong.
- In Schools and Education
- Swedish schools use the word to set boundaries. 'Det är förbjudet att mobba andra' (It is forbidden to bully others). This is often part of the school's 'likabehandlingsplan' (equal treatment plan). Students learn from a young age that certain actions have the label 'förbjudet' because they harm the collective well-being.
På skolgården är det förbjudet att kasta snöbollar.
You will also hear the word in the context of sports. If an athlete uses 'förbjudna preparat' (prohibited substances), they are disqualified. This is a common topic in Swedish sports journalism, especially regarding cross-country skiing or athletics. The word carries a sense of shame in this context, as it implies cheating. Finally, in Swedish cinema and literature, the word is used to create tension. A 'förbjuden dörr' (forbidden door) in a mystery novel or a 'förbjuden stad' in a historical epic immediately signals to the reader that something important or dangerous lies beyond. By listening for förbjuden in these various contexts—from the mundane bus ride to the high-stakes world of sports and politics—you will gain a deeper understanding of how Swedes define and enforce boundaries in their society.
Många filmer handlar om förbjuden kärlek under kriget.
For English speakers learning Swedish, the most common mistakes with förbjuden are not related to the meaning of the word, but rather its grammatical application and its nuances compared to similar words. Because 'forbidden' in English is quite a strong and somewhat formal word, learners sometimes hesitate to use förbjuden in everyday situations where it is actually perfectly appropriate in Swedish. Conversely, learners often forget that Swedish is much stricter about adjective endings than English is.
- Mistake 1: Incorrect Gender Agreement
- Learners often use 'förbjuden' for everything. They might say 'Ett förbjuden område' instead of the correct 'Ett förbjudet område'. Remember: 'område' is an ett-word, so the adjective must end in -et.
Fel: Det är en förbjudet bok. Rätt: Det är en förbjuden bok.
Another frequent error is forgetting the plural form förbjudna. If you are talking about multiple things, you must use the -a ending. For example, 'De här böckerna är förbjudna' (These books are forbidden). Using the singular form here sounds very broken to a native speaker. Furthermore, when using the definite form (the forbidden...), you must also use the -a ending: 'Den förbjudna frukten' (The forbidden fruit). This rule applies even if the noun is singular.
- Mistake 2: Confusing 'Förbjuden' with 'Olaglig'
- While they are related, they are not always interchangeable. 'Olaglig' means 'illegal' (against the law). 'Förbjuden' means 'forbidden' or 'prohibited'. You can forbid your child from eating candy, but that doesn't make eating candy 'olagligt'. Use 'förbjuden' for rules in general, and 'olaglig' specifically for criminal laws.
Det är förbjudet att springa i korridoren, men det är inte olagligt.
A third mistake involves the word order in passive constructions. Since förbjuden is a participle, it is often used with the verb bli (to become/be). Learners might say 'Det blev förbjuda' which is incorrect. The correct form is 'Det blev förbjudet'. Also, be careful with the verb förbjuda (to forbid). In English, we say 'I forbid you to go,' but in Swedish, it is more common to use the impersonal 'Jag förbjuder dig att gå'. Note the use of 'att' (to). Finally, some learners confuse förbjuden with bjuden (invited). This is a significant mistake! 'Jag är bjuden på fest' means 'I am invited to a party.' 'Jag är förbjuden på fest' would mean 'I am forbidden at the party' (meaning you are banned). One little prefix changes the meaning from a social win to a social disaster!
- Mistake 3: Overusing 'Forbidden' in English-style phrasing
- In English, we often say 'You can't do that.' In Swedish, while you can say 'Du kan inte göra så,' it is very common to say 'Det är förbjudet.' Learners sometimes avoid 'förbjudet' because it feels too 'heavy' or 'dramatic,' but in Swedish, it is the standard way to express that a rule exists.
Kom ihåg: Förbjuden (en), Förbjudet (ett), Förbjudna (plural).
While förbjuden is the most versatile word for 'forbidden,' Swedish offers several synonyms and related terms that carry different nuances of formality and context. Choosing the right word can help you sound more like a native speaker, especially in professional or academic settings. The most common alternatives are otillåten, olaglig, ej tillåten, and spärrad. Each of these has a specific 'flavor' and is used in different parts of Swedish life.
- Förbjuden vs. Otillåten
- Förbjuden: Direct, common, and can be used for everything from laws to parental rules. It implies an active 'ban'.
Otillåten: More formal and bureaucratic. It literally means 'not permitted'. You see this in legal texts or technical manuals (e.g., 'otillåten modifiering' - unauthorized modification).
Det är förbjudet att parkera här (General). Det är en otillåten parkering (Technical/Fines).
Another common alternative is the phrase ej tillåten (not permitted). This is very common on signs because it is slightly more polite than the blunt förbjudet. For example, a sign might say 'Mobiltelefoner ej tillåtna' (Mobile phones not permitted). It conveys the same message but feels less like a command and more like a statement of policy. Then there is olaglig, which we discussed in the common mistakes section. This word should only be used when something actually violates the law of the land. 'Att stjäla är olagligt' (Stealing is illegal). If you say 'Det är olagligt att inte äta upp din mat' to a child, it is a humorous exaggeration, as there is no law requiring children to finish their dinner.
- Specialized Alternatives
- 1. Bannlyst: Banned or excommunicated. Used for people or books that are completely cast out. 'Boken blev bannlyst av kyrkan.' 2. Spärrad: Blocked or barred. Used for physical access or credit cards. 'Mitt kort är spärrat.' 3. Illegal: Similar to olaglig but often used for 'illegal immigration' (illegal invandring) or 'illegal trade' (illegal handel).
Vägen var avspärrad på grund av en olycka.
In more abstract contexts, you might use otänkbart (unthinkable) or oacceptabelt (unacceptable). While these don't mean 'forbidden' in a literal sense, they are often used to describe behaviors that are so far outside the norm that they might as well be forbidden. For example, 'Det är oacceptabelt att komma för sent till mötet.' Understanding these synonyms allows you to navigate different registers of Swedish. You use förbjuden when you want to be clear and direct, otillåten when you are being official, and ej tillåten when you are being slightly more formal and polite. By mastering this range of vocabulary, you will be able to express the concept of prohibition with the same nuance as a native Swedish speaker.
Ejemplos por nivel
Det är förbjudet att röka.
It is forbidden to smoke.
Simple impersonal construction: Det är + neuter adjective.
Här är det förbjudet.
It is forbidden here.
Adverb 'här' placed at the beginning for emphasis.
Är det förbjudet?
Is it forbidden?
Question form of the impersonal construction.
Nej, det är inte förbjudet.
No, it is not forbidden.
Negative form using 'inte'.
Parkering förbjuden.
Parking prohibited.
Common sign shorthand; 'förbjuden' agrees with 'parkering' (en-word).
Hundar är förbjudna.
Dogs are forbidden.
Plural agreement: Hundar (plural) + förbjudna.
Det är förbjudet att äta här.
It is forbidden to eat here.
Infinitive clause 'att äta' following the adjective.
En förbjuden väg.
A forbidden road.
Attributive use: en-word 'väg' + 'förbjuden'.
Mamma säger att det är förbjudet.
Mom says that it is forbidden.
Subordinate clause starting with 'att'.
Det är förbjudet att cykla på trottoaren.
It is forbidden to cycle on the sidewalk.
Specific rule using 'att' + infinitive.
Vi får inte gå in, det är ett förbjudet område.
We are not allowed to go in, it is a forbidden area.
Ett-word 'område' + 'förbjudet'.
Varför är det förbjudet?
Why is it forbidden?
Question word 'varför' used with the impersonal construction.
Det finns många förbjudna böcker i historien.
There are many forbidden books in history.
Plural indefinite: 'många' + 'förbjudna' + 'böcker'.
Är den här frukten förbjuden?
Is this fruit forbidden?
Predicative use with en-word 'frukt'.
Det är strängt förbjudet att mata djuren.
It is strictly forbidden to feed the animals.
Adverb 'strängt' modifying the adjective.
I skolan är mobiler förbjudna.
In school, mobiles are forbidden.
Plural subject 'mobiler' + 'förbjudna'.
Det är förbjudet enligt lag att köra för fort.
It is forbidden by law to drive too fast.
Legal context: 'enligt lag' (according to law).
De talade om sin förbjudna kärlek.
They spoke about their forbidden love.
Definite adjective form 'förbjudna' with 'sin' (possessive).
Det är absolut förbjudet att kopiera den här filmen.
It is absolutely forbidden to copy this movie.
Emphasis using the adverb 'absolut'.
Många tycker att det borde vara förbjudet med tiggeri.
Many people think that begging should be forbidden.
Using 'borde vara' (should be) with the adjective.
Han använde förbjudna medel för att vinna loppet.
He used forbidden means to win the race.
Plural noun 'medel' (means/substances) + 'förbjudna'.
Det är förbjudet att bada här på grund av strömmarna.
It is forbidden to swim here due to the currents.
Reasoning provided with 'på grund av'.
Är det fortfarande förbjudet att sälja vin i mataffärer?
Is it still forbidden to sell wine in grocery stores?
Adverb 'fortfarande' (still) used for timing.
De smög in i den förbjudna zonen.
They sneaked into the forbidden zone.
Definite form: 'den' + 'förbjudna' + 'zonen'.
Filmen blev förbjuden av censuren i flera länder.
The film was forbidden by the censors in several countries.
Passive-like construction with 'blev'.
Det är strängt förbjudet att göra politiska uttalanden på jobbet.
It is strictly forbidden to make political statements at work.
Workplace policy context.
Idrottaren stängdes av efter att ha tagit förbjudna preparat.
The athlete was suspended after taking prohibited substances.
Specific terminology: 'förbjudna preparat'.
I vissa kulturer är det förbjudet att peka med hela handen.
In some cultures, it is forbidden to point with the whole hand.
Cultural taboo context.
Hon kände en lockelse till det förbjudna.
She felt an attraction to the forbidden.
Using the adjective as a noun: 'det förbjudna'.
Det är förbjudet att fiska utan fiskekort i den här sjön.
It is forbidden to fish without a fishing permit in this lake.
Specific regulation with 'utan' (without).
Regeringen diskuterar om vissa organisationer ska bli förbjudna.
The government is discussing whether certain organizations should become forbidden.
Future possibility with 'ska bli'.
Det är inte bara olämpligt, det är faktiskt förbjudet.
It is not just inappropriate; it is actually forbidden.
Comparison between 'olämpligt' and 'förbjudet'.
De utforskade gränslandet mellan det tillåtna och det förbjudna.
They explored the borderland between the permitted and the forbidden.
Abstract usage as a substantive.
I diktaturen var all kritik mot regimen strängt förbjuden.
In the dictatorship, all criticism of the regime was strictly forbidden.
Political/historical context.
Artikeln belyser problematiken kring förbjudna stridsmedel.
The article highlights the problems surrounding prohibited means of combat.
Formal/Academic terminology: 'stridsmedel'.
Det är ett brott mot de mänskliga rättigheterna att använda förbjudna metoder vid förhör.
It is a violation of human rights to use forbidden methods during interrogation.
Complex legal/ethical context.
Författaren skildrar en värld där känslor är förbjudna.
The author depicts a world where emotions are forbidden.
Literary analysis context.
Det är förbjudet att publicera uppgifter som kan skada rikets säkerhet.
It is forbidden to publish information that could harm national security.
National security context.
Många arter är förbjudna att handla med internationellt.
Many species are forbidden to trade internationally.
Passive-like structure with 'handla med'.
Hennes agerande ansågs vara moraliskt förbjudet av samtiden.
Her actions were considered morally forbidden by the people of that time.
Moral/historical judgment.
Diskursen kring det förbjudna har förändrats drastiskt under det senaste seklet.
The discourse around the forbidden has changed drastically during the last century.
High-level academic vocabulary: 'diskursen'.
Lagen stipulerar att all form av otillbörlig påverkan är strängt förbjuden.
The law stipulates that all forms of undue influence are strictly forbidden.
Legal jargon: 'stipulerar', 'otillbörlig påverkan'.
Konstnären utmanar betraktaren genom att visualisera det som tidigare var förbjudet.
The artist challenges the viewer by visualizing that which was previously forbidden.
Art criticism context.
Det råder ett strikt förbud mot förbjudna substanser inom elitidrotten.
There is a strict ban on prohibited substances within elite sports.
Redundant but emphatic use of 'förbud' and 'förbjudna'.
I denna dystopi är själva tanken på frihet en förbjuden frukt.
In this dystopia, the very thought of freedom is a forbidden fruit.
Metaphorical/Philosophical use.
Historiskt sett har vissa språkliga uttryck varit förbjudna i det offentliga rummet.
Historically, certain linguistic expressions have been forbidden in the public sphere.
Linguistic/Sociological context.
Att kringgå dessa säkerhetsåtgärder är inte bara tekniskt svårt utan även juridiskt förbjudet.
Bypassing these security measures is not only technically difficult but also legally forbidden.
Technical/Legal distinction.
Prohibitionen i USA gjorde alkohol till en förbjuden vara under fjorton år.
Prohibition in the USA made alcohol a forbidden commodity for fourteen years.
Historical reference: 'vara' (commodity/good).
Contenido relacionado
Gramática relacionada
Más palabras de law
advokat
B1Un abogado es un profesional que asesora a los clientes en asuntos legales y los representa en procedimientos judiciales.
anmoda
C1Instar o solicitar formalmente a alguien que haga algo.
anspråk
B2Una reclamación o pretensión sobre un derecho o una calidad.
avsiktlig
C1intentional, deliberate, or purposeful
avskräckande
C1deterrent or discouraging
avsägelse
C1renunciation, resignation or waiver
avtala
B2Acordar algo de manera formal o contractual.
avtalsbrott
B2the failure to perform a contractual obligation
avtalsenlig
B2in accordance with a contract
avtalsrätt
C1contract law