Significado
Moving away so that one is not seen.
Contexto cultural
The proverb 'Gözden ırak olan gönülden de ırak olur' is the cultural backbone of this phrase. It suggests that if you don't see someone, you will eventually stop loving or thinking about them. In Divan poetry, the 'eye' of the beloved is a central theme. A lover moving 'away from the eye' was a common trope for the pain of separation (firkat). Yeşilçam movies often feature a dramatic scene where a train or bus moves away, and the protagonist watches it 'gözden uzaklaşana kadar' (until it disappears from sight). In rural Anatolia, watching a guest until they are 'gözden uzaklaşmak' is a sign of respect and hospitality. You don't close the door until the guest is no longer visible.
Use with 'Yavaş Yavaş'
This phrase pairs perfectly with 'yavaş yavaş' (slowly) to create a vivid image of something fading away.
Don't use for objects you lost
If you lost your wallet, don't say it 'gözden uzaklaştı'. Use 'kayboldu'.
Significado
Moving away so that one is not seen.
Use with 'Yavaş Yavaş'
This phrase pairs perfectly with 'yavaş yavaş' (slowly) to create a vivid image of something fading away.
Don't use for objects you lost
If you lost your wallet, don't say it 'gözden uzaklaştı'. Use 'kayboldu'.
Emotional Nuance
Use this phrase in writing to show a character's sadness as they watch someone leave. It's much more evocative than just saying 'gitti' (he went).
Ponte a prueba
Fill in the blank with the correct form of 'gözden uzaklaşmak'.
Gemi limandan ayrıldı ve yavaş yavaş ______.
The context of a ship leaving a port requires the phrase for moving out of sight.
Which sentence uses the phrase metaphorically to mean 'social withdrawal'?
Aşağıdaki cümlelerin hangisinde 'gözden uzaklaşmak' mecaz anlamda kullanılmıştır?
In this sentence, it means the author stopped appearing in public, not that he physically walked away until he was a dot.
Match the Turkish phrase with its English equivalent.
Eşleştirme yapın:
Each 'göz' idiom has a distinct meaning. 'Uzaklaşmak' is about distance and sight.
Complete the dialogue with the correct phrase.
Ahmet: 'Ayşe'yi gördün mü?' Mehmet: 'Evet, az önce otobüse bindi ve ______.'
Since Ayşe got on a bus and left, she moved out of sight.
🎉 Puntuación: /4
Ayudas visuales
Uzaklaşmak vs. Kaybolmak
Banco de ejercicios
4 ejerciciosGemi limandan ayrıldı ve yavaş yavaş ______.
The context of a ship leaving a port requires the phrase for moving out of sight.
Aşağıdaki cümlelerin hangisinde 'gözden uzaklaşmak' mecaz anlamda kullanılmıştır?
In this sentence, it means the author stopped appearing in public, not that he physically walked away until he was a dot.
Empareja cada elemento de la izquierda con su par de la derecha:
Each 'göz' idiom has a distinct meaning. 'Uzaklaşmak' is about distance and sight.
Ahmet: 'Ayşe'yi gördün mü?' Mehmet: 'Evet, az önce otobüse bindi ve ______.'
Since Ayşe got on a bus and left, she moved out of sight.
🎉 Puntuación: /4
Preguntas frecuentes
10 preguntasIt is neutral. You can use it in a novel, a news report, or while talking to a friend.
Yes, it's very common for planes, ships, and cars.
'Uzaklaşmak' emphasizes the movement and distance. 'Kaybolmak' emphasizes the fact that it is gone.
Yes, adding the possessive '-üm' (my) makes it more personal: 'He moved away from *my* sight'.
Yes, metaphorically. If someone stops being active, you can say they 'gözden uzaklaştı'.
Not always, but because it involves someone leaving, it often has a melancholic tone.
Yes, for a sunset, it's quite poetic.
It always takes the Ablative case (-den/-dan).
'Toz olmak' is a slang way to say someone left quickly, but it's not a direct synonym.
No, 'gizlenmek' or 'saklanmak' is better for hiding.
Frases relacionadas
gözden kaybolmak
similarTo disappear from sight
gözden düşmek
contrastTo lose favor/respect
gözden kaçırmak
similarTo miss/overlook
gözden geçirmek
builds onTo review/examine
gözden ırak
synonymFar from sight