A2 Collocation Neutral 5 min read

讨厌

tǎoyàn

To dislike/hate

Literally: {"to":"dislike","dislike\/hate":"hate"}

In 15 Seconds

  • Expresses dislike or annoyance.
  • More intense than 'don't like'.
  • Used for people, things, and situations.
  • Tone and context are very important.

Meaning

Ugh, `讨厌` (tǎoyàn) is your go-to for expressing dislike or annoyance! It's not just a mild 'meh,' it carries a definite negative vibe. You'll use it when something irks you, bugs you, or just plain gets on your nerves.

Key Examples

3 of 12
1

Texting a friend about a bad date

那个约会对象真的很讨厌。

That date was really annoying.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M4.318 6.318a4.5 4.5 0 000 6.364L12 20.364l7.682-7.682a4.5 4.5 0 00-6.364-6.364L12 7.636l-1.318-1.318a4.5 4.5 0 00-6.364 0z"/></svg>
2

Complaining about the weather

我讨厌这种又湿又冷的天气。

I hate this damp and cold weather.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
3

Instagram caption about a minor inconvenience

我的Wi-Fi又断了,真讨厌!#网络问题

My Wi-Fi is down again, so annoying! #NetworkIssues

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
🌍

Cultural Background

Used frequently to express minor annoyance without causing conflict.

💡

Use it for people

You can call someone a '{讨厌|tǎoyàn}鬼' to be playful.

In 15 Seconds

  • Expresses dislike or annoyance.
  • More intense than 'don't like'.
  • Used for people, things, and situations.
  • Tone and context are very important.

What It Means

讨厌 (tǎoyàn) is your secret weapon for expressing annoyance. It's more than just 'not liking' something. It’s that feeling when a mosquito buzzes in your ear. Or when someone keeps interrupting you. It’s a strong feeling of dislike. It can range from mild irritation to genuine frustration. Think of it as a verbal eye-roll. It’s super common in daily life. You’ll hear it everywhere, from friends complaining to characters on TV shows.

How To Use It

This word is super flexible. You can use it to describe people, things, or even situations. For example, you can say 我讨厌下雨天 (wǒ tǎoyàn xià yǔ tiān) – 'I hate rainy days.' Or you can point at a person and say 他很讨厌 (tā hěn tǎoyàn) – 'He's annoying.' The tone matters a lot. Say it with a sigh, and it's mild. Say it with a growl, and it's serious. It usually comes right after the subject. So, Subject + 讨厌 + Object is the common structure. Don't overthink it; it's pretty intuitive once you get the hang of it. Just channel your inner annoyance!

Real-Life Examples

Imagine you're scrolling through social media. Someone posts a super long, boring rant. You might think, 这条评论真讨厌 (zhè tiáo pínglùn zhēn tǎoyàn) – 'This comment is so annoying.' Or maybe you're trying to watch a movie, but your sibling keeps asking spoilers. You might blurt out, 别说了,真讨厌! (bié shuō le, zhēn tǎoyàn!) – 'Stop talking, you're so annoying!' It’s perfect for those everyday moments. It’s like the Chinese equivalent of a dramatic sigh. Or a subtle (or not-so-subtle) eye-roll. It just fits so well!

When To Use It

Use 讨厌 when you feel genuine dislike. It's great for things that bother you. Like loud noises when you're studying. Or when a friend is being playfully annoying. You can use it for things you dislike. Like certain foods or chores. It’s also perfect for describing people. Especially those who are rude or inconsiderate. Think of your annoying little cousin. He's probably 讨厌! It’s your go-to for personal feelings of aversion. It’s not for abstract concepts, usually. It’s for things that impact *you* directly. So, if something bugs *you*, 讨厌 it is!

When NOT To Use It

Avoid 讨厌 for situations requiring extreme politeness. Like in a formal job interview. You wouldn't tell your boss, 我讨厌这个项目 (wǒ tǎoyàn zhège xiàngmù). That's a big no-no! Also, don't use it for things you're just indifferent about. If you don't care either way, 讨厌 is too strong. It’s not for expressing professional criticism. Or for philosophical debates. It’s a personal, emotional word. So, save it for when you mean it. Don't use it to describe natural phenomena you merely find inconvenient. Like saying 讨厌 for a natural disaster. That feels a bit off, doesn't it? It’s for human-caused annoyance, mostly.

Common Mistakes

Learners often confuse 讨厌 with 喜欢 (xǐhuān) – 'to like.' Big difference! Another mistake is using it too formally. It’s generally informal. Using it in very formal writing sounds weird. Also, misplacing it in a sentence. It usually follows the subject. Putting it at the end without context can be confusing. A common error is using it for things you simply don't understand. Dislike is not the same as confusion. Remember, 讨厌 is about feeling negative towards something.

我喜欢讨厌 我不喜欢
他很喜欢 他很讨厌

Similar Expressions

There are other ways to express dislike. 不喜欢 (bù xǐhuān) is a milder 'don't like.' It's less emotional. 反感 (fǎngǎn) means 'disgust' or 'aversion,' and it's stronger. 厌恶 (yànwù) is even stronger, like 'loathing.' For mild annoyance, (fán) works well, like 'bothered' or 'annoyed.' 讨厌 sits nicely in the middle. It’s stronger than 不喜欢 but less intense than 厌恶. Think of it as the Goldilocks of dislike words. Not too weak, not too strong, just right for everyday grumbles.

Common Variations

Sometimes you'll see 讨厌死了 (tǎoyàn sǐ le). This means 'annoying to death!' It's a very emphatic way to say something is extremely irritating. 真讨厌 (zhēn tǎoyàn) means 'really annoying.' It adds emphasis. 讨厌鬼 (tǎoyàn guǐ) literally means 'annoying ghost.' It’s used affectionately for someone who is playfully annoying. Like a mischievous child or a teasing friend. It’s often used with a smile. These variations just add flavor and intensity. They show how versatile 讨厌 can be.

Memory Trick

💡

Picture a tiny, annoying fly buzzing around your head. 讨厌 (tǎo yàn). Say it out loud: "TOW YARN!" Imagine you're trying to swat the fly, yelling "TOW YARN!" The sound is harsh, like your feeling towards the fly. The fly is 讨厌! It's a persistent, irritating thing you want gone. The buzzing sound is the annoyance. So, 讨厌 = annoying fly = "TOW YARN!" Keep that buzzing sound in your head!

Quick FAQ

Q. Is 讨厌 always negative?

A. Mostly, yes. It expresses dislike or annoyance. But it can be used playfully among friends. Context and tone are key. It's rarely neutral.

Q. Can I use it for inanimate objects?

A. Absolutely! You can 讨厌 a messy room. Or 讨厌 a slow internet connection. It's all about your personal feeling. If it bugs you, you can 讨厌 it.

Usage Notes

`讨厌` is primarily an informal expression of dislike or annoyance. While versatile, avoid it in formal settings like business meetings or academic writing, where it can sound rude. Its intensity can range from mild irritation to strong aversion, heavily influenced by tone and context.

💡

Use it for people

You can call someone a '{讨厌|tǎoyàn}鬼' to be playful.

Examples

12
#1 Texting a friend about a bad date
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M4.318 6.318a4.5 4.5 0 000 6.364L12 20.364l7.682-7.682a4.5 4.5 0 00-6.364-6.364L12 7.636l-1.318-1.318a4.5 4.5 0 00-6.364 0z"/></svg>

那个约会对象真的很讨厌。

That date was really annoying.

Expressing a strong negative feeling about someone.

#2 Complaining about the weather
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

我讨厌这种又湿又冷的天气。

I hate this damp and cold weather.

Describing a strong dislike for a specific condition.

#3 Instagram caption about a minor inconvenience
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

我的Wi-Fi又断了,真讨厌!#网络问题

My Wi-Fi is down again, so annoying! #NetworkIssues

A common, relatable annoyance expressed casually.

#4 Talking about a character in a drama
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M4.318 6.318a4.5 4.5 0 000 6.364L12 20.364l7.682-7.682a4.5 4.5 0 00-6.364-6.364L12 7.636l-1.318-1.318a4.5 4.5 0 00-6.364 0z"/></svg>

那个反派角色太坏了,我好讨厌他。

That villain character is too evil, I really dislike him.

Expressing strong negative feelings towards a fictional character.

#5 A parent talking about a child's annoying habit
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

他总是把玩具扔得到处都是,真讨厌。

He always throws his toys everywhere, it's really annoying.

Describing a behavior that causes irritation.

Mistake: Using `讨厌` in a formal setting Common Mistake
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

✗ 在会议上,我讨厌这个提议。

✗ In the meeting, I dislike this proposal.

Too informal and direct for a professional meeting.

Mistake: Confusing with 'like' Common Mistake
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

✗ 我讨厌学习中文 → ✓ 我喜欢学习中文

✗ I dislike studying Chinese → ✓ I like studying Chinese

Directly opposite meaning, a very common beginner error.

#8 Playfully teasing a friend
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

你这个讨厌鬼,又抢我的零食!

You little rascal, stealing my snacks again!

Used affectionately for someone who is playfully annoying.

#9 Professional context: Discussing project feedback (indirectly)
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

这个方案存在一些我们不太满意的地方。

There are some aspects of this proposal that we are not very satisfied with.

A more polite, indirect way to express dislike in a professional setting, avoiding `讨厌`.

#10 Ordering food delivery app
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

希望送餐快一点,我讨厌等太久。

Hope the delivery is fast, I hate waiting too long.

Expressing impatience and dislike for a common delivery issue.

#11 Describing a recurring problem
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M4.318 6.318a4.5 4.5 0 000 6.364L12 20.364l7.682-7.682a4.5 4.5 0 00-6.364-6.364L12 7.636l-1.318-1.318a4.5 4.5 0 00-6.364 0z"/></svg>

每次都这样,真是太讨厌了!

It's always like this, it's really too annoying!

Emphasizing frustration with a repeated negative experience.

#12 Reacting to a pop-up ad
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

这个弹窗广告太讨厌了,怎么关掉?

This pop-up ad is so annoying, how do I close it?

Common frustration with intrusive online advertising.

Test Yourself

Fill in the blank.

我______吃胡萝卜。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 讨厌

It expresses dislike.

🎉 Score: /1

Visual Learning Aids

Practice Bank

1 exercises
Fill in the blank. Fill Blank A1

我______吃胡萝卜。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 讨厌

It expresses dislike.

🎉 Score: /1

Frequently Asked Questions

1 questions

Better to avoid it; it sounds unprofessional.

Related Phrases

🔄

不喜欢

synonym

Do not like

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!