B1 Collocation Formal 5 min read

维持

wéi chí

To maintain

Literally: {"\u7ef4\u6301":"maintain"}

In 15 Seconds

  • Keep things stable, prevent decline.
  • Effort to preserve the status quo.
  • Not about improvement, but continuity.
  • Use for relationships, standards, order.

Meaning

So, `维持` (wéichí) is all about keeping things steady, like holding onto a balloon so it doesn't float away. It's not about making things better, but about preventing them from getting worse or disappearing. Think of it as preserving a status quo, whether it's a relationship, a certain level of performance, or even just a peaceful atmosphere. It carries a sense of effort and responsibility to keep something stable.

Key Examples

3 of 12
1

Texting a friend about a project

我们得努力维持这个项目的进度,不能拖延。

We have to work hard to maintain the project's progress, we can't delay.

2

Discussing a relationship

维持一段长距离的感情真的不容易。

Maintaining a long-distance relationship is really not easy.

3

At a job interview

我希望能为公司维持一个积极的工作氛围。

I hope to maintain a positive work atmosphere for the company.

🌍

Cultural Background

Often used in government slogans regarding 'stability'.

🎯

The System Rule

If you are talking about a system, a budget, or a society, use {维持|wéichí}.

In 15 Seconds

  • Keep things stable, prevent decline.
  • Effort to preserve the status quo.
  • Not about improvement, but continuity.
  • Use for relationships, standards, order.

What It Means

维持 (wéichí) basically means to keep something going, to sustain it, or to preserve it. It's about preventing a situation from changing, especially from deteriorating. You're not necessarily improving things, but you're putting in effort to keep them at their current level. It’s like being a steady hand on the tiller, making sure the ship doesn't veer off course. It implies a conscious effort to prevent decline or loss. Think of it as holding a delicate balance.

How To Use It

You use 维持 when you want to talk about keeping something in existence or at a certain state. It often pairs with nouns that represent conditions, relationships, standards, or systems. You'll see it used for abstract concepts like 'maintaining order' or 'maintaining a relationship,' but also for more concrete things like 'maintaining a livelihood.' It’s a versatile verb, but it always carries that core idea of preservation and stability. Don't overthink it; if you're trying to keep something from falling apart, 维持 is probably your word.

Real-Life Examples

Imagine you're trying to keep your houseplants alive during a busy week. You're watering them, making sure they get sun – you're 维持ing their health. Or maybe your team at work is hitting its targets, but just barely. Your boss might say, 'We need to 维持 this level of performance.' It’s about staying afloat, not necessarily swimming faster. Even keeping a smile on your face when you feel like crying is a form of 维持ing composure!

When To Use It

Use 维持 when the focus is on preventing negative change. You want to keep a relationship from fading, keep a certain standard of living, or keep peace in a group. It's perfect for situations where something is already established and you want to ensure its continuity. For example, you might want to 维持 a healthy lifestyle, meaning you're eating well and exercising to stay healthy, not necessarily to become a super-athlete overnight. It's about the ongoing effort.

When NOT To Use It

Don't use 维持 when you mean 'to create,' 'to build,' or 'to improve.' If you're starting a new business, you're not 维持ing it; you're building it. If you're learning a new skill, you're developing it, not 维持ing it. Also, avoid it when the change is positive and active. You wouldn't say you're 维持ing a surprise party; you're planning or throwing it. It's not for dynamic growth, but for steady preservation. That's a common pitfall!

Common Mistakes

Learners often confuse 维持 with words that mean 'to develop' or 'to achieve.' It's easy to mix up, especially when thinking about goals.

我想维持我的中文水平 我想提高我的中文水平 (I want to improve my Chinese level)
他维持了一个新公司 他建立了一个新公司 (He established a new company)

Remember, 维持 is about keeping things as they are, not making them bigger or better. It's like trying to keep a sandcastle from washing away, not building a bigger one.

Similar Expressions

There are other words that touch on similar ideas, but with different flavors. 保持 (bǎochí) is very similar and often interchangeable, meaning 'to keep' or 'to remain.' However, 保持 can sometimes feel a bit more neutral or even positive, like 'maintaining a good mood.' 维护 (wéihù) is more about 'upholding' or 'defending,' often used for systems, rights, or equipment – like 'maintaining a website' or 'upholding justice.' So, while related, they aren't perfect substitutes!

Common Variations

Sometimes you'll see 维持 combined with other words to create slightly different nuances. For instance, 维持原状 (wéichí yuánzhuàng) specifically means 'to maintain the original state' or 'to keep things as they were.' You might also hear 维持生计 (wéichí shēngjì), which means 'to make a living' or 'to support oneself.' These variations highlight the core meaning of preservation but add specific contexts.

Memory Trick

💡

Picture a Weird Elephant In Clothes HItting a wall! This elephant is trying really hard to maintain its balance, not falling over. The W-E-I-C-HI sounds a bit like wéichí. It's a silly image, but it helps you remember that 维持 is about the effort to keep something stable and prevent it from collapsing. Imagine the elephant wearing a superhero cape, desperately trying to hold up a collapsing building!

Quick FAQ

Q. Is 维持 about making things better?

A. Not really! It's more about preventing things from getting worse. Think of it as preserving the current state, not actively improving it. You're holding steady, not accelerating.

Q. Can I use 维持 for my feelings?

A. Yes, you can. You might say you're trying to 维持 a calm demeanor, even if you're stressed. It implies you're putting effort into keeping your emotions in check and not letting them overwhelm you. It's about emotional control.

Q. Does 维持 always sound serious?

A. It can, but it doesn't have to! While it's often used for serious matters like maintaining order or relationships, you can also use it humorously. For example, 'I'm trying to 维持 my diet, but this cake is calling my name!' It adds a touch of lighthearted struggle.

Usage Notes

The verb `维持` (wéichí) implies an effort to keep something in its current state and prevent it from deteriorating or changing negatively. It's quite versatile, fitting into neutral to formal contexts. Be careful not to overuse it when a simpler verb like `保持` (bǎochí - to keep) or a more active verb like `提高` (tígāo - to improve) would be more appropriate.

🎯

The System Rule

If you are talking about a system, a budget, or a society, use {维持|wéichí}.

Examples

12
#1 Texting a friend about a project

我们得努力维持这个项目的进度,不能拖延。

We have to work hard to maintain the project's progress, we can't delay.

Here, `维持` is used to emphasize keeping the project on track and preventing delays.

#2 Discussing a relationship

维持一段长距离的感情真的不容易。

Maintaining a long-distance relationship is really not easy.

This highlights the effort required to keep a relationship going despite challenges.

#3 At a job interview

我希望能为公司维持一个积极的工作氛围。

I hope to maintain a positive work atmosphere for the company.

This shows a professional context, aiming to preserve a desirable environment.

#4 Instagram caption about a diet

今天也要努力维持我的健康饮食!💪 #健康生活

Must work hard to maintain my healthy diet today! 💪 #HealthyLiving

A casual, modern use showing the effort in keeping up a healthy habit.

#5 Online forum discussion about a game

这个游戏更新后,很多玩家都想维持原来的游戏体验。

After this game update, many players want to maintain the original gaming experience.

Expresses a desire to keep the game's feel consistent, resisting unwanted changes.

#6 Manager addressing the team

我们需要维持目前的客户满意度水平。

We need to maintain our current customer satisfaction level.

Formal business context focused on preserving a standard of service.

Learner mistake example Common Mistake

✗ 我想维持我的新发型 → ✓ 我想保持我的新发型

✗ I want to maintain my new hairstyle → ✓ I want to keep my new hairstyle

While 'maintain' is the literal translation, 'keep' or 'preserve' (`保持`) fits better for a hairstyle. `维持` often implies more effort against decline.

Learner mistake example Common Mistake

✗ 他维持了考试第一名 → ✓ 他保持了考试第一名 / 他考了考试第一名

✗ He maintained first place in the exam → ✓ He kept first place in the exam / He got first place in the exam

`维持` sounds like he's struggling to keep first place, rather than simply achieving or holding it. `保持` (keep) or simply stating the achievement is more natural.

#9 Humorous reflection

我正在努力维持我的体重,但零食的诱惑太大了!

I'm trying hard to maintain my weight, but the temptation of snacks is too great!

A lighthearted example showing the effort against a common struggle.

#10 Talking about environmental efforts

保护环境需要我们长期维持可持续的生活方式。

Protecting the environment requires us to maintain sustainable lifestyles long-term.

Emphasizes the ongoing, sustained effort needed for environmental protection.

#11 Describing a calm scene

他试图维持表面的平静,但眼神里充满了担忧。

He tried to maintain a surface calm, but his eyes were full of worry.

Shows the effort to keep up appearances despite inner turmoil.

#12 Discussing historical preservation

这座古老的建筑需要持续的资金来维持其原貌。

This ancient building needs continuous funding to maintain its original appearance.

Focuses on preservation and keeping something in its existing state.

Test Yourself

Fill in the blank with the correct word.

我们需要______和平。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 维持

Peace is a state/system that requires effort to maintain.

🎉 Score: /1

Visual Learning Aids

Practice Bank

1 exercises
Fill in the blank with the correct word. Fill Blank B1

我们需要______和平。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 维持

Peace is a state/system that requires effort to maintain.

🎉 Score: /1

Frequently Asked Questions

1 questions

No, use {保留|bǎoliú} for keeping objects.

Related Phrases

🔗

维持现状

specialized form

Keep things as they are.

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!