A2 Collocation Neutral 2 min read

送货

sòng huò

To deliver

Literally: 送 (sòng - to send/give) + 货 (huò - goods/merchandise)

In 15 Seconds

  • Means 'to deliver goods' in a commercial context.
  • Used for online shopping, furniture, or business logistics.
  • Don't use it for food delivery or personal gifts.

Meaning

This phrase literally means to 'send goods.' It's what you say when a delivery driver brings your online shopping or when a store sends items to your house.

Key Examples

3 of 6
1

Asking a shop about delivery

你们可以送货上门吗?

Can you deliver to my door?

2

A delivery driver calling you

你好,我是来送货的。

Hello, I am here to deliver your goods.

3

Checking status with a seller

老板,你们什么时候送货?

Boss, when will you deliver the goods?

🌍

Cultural Background

China's e-commerce explosion has made 'songhuo' a daily ritual for millions. The rise of 'Kuaidi' (express delivery) services means that almost anything can be delivered within hours, creating a unique urban landscape filled with delivery scooters.

💡

The 'Shifu' Trick

When the delivery person calls, address them as `师傅` (shīfu). It's a respectful way to address skilled workers and usually gets you better service!

⚠️

Don't use for Pizza

If you ordered pizza or bubble tea, use `送外卖` (sòng wàimài). Using `送货` for food sounds like you're receiving a shipment of frozen ingredients.

In 15 Seconds

  • Means 'to deliver goods' in a commercial context.
  • Used for online shopping, furniture, or business logistics.
  • Don't use it for food delivery or personal gifts.

What It Means

送货 is the bread and butter of modern Chinese life. It describes the physical act of moving a product from a seller to a buyer. Think of it as the 'last mile' of shopping. It is functional, direct, and very common.

How To Use It

You use it as a verb-object phrase. You can say a company 送货 to your house. You can ask if a shop provides this service. It is often paired with 上门 (shàngmén) to mean 'delivery to your door.'

When To Use It

Use it when tracking a package. Use it when talking to a courier on the phone. It is perfect for business settings too. If you are a boss, you tell your staff to 送货. If you are a customer, you ask 'When will you 送货?'

When NOT To Use It

Don't use this for giving gifts to friends. That is just (sòng). implies merchandise or commercial goods. Using it for a birthday present makes you sound like a cold corporation. Also, don't use it for food delivery apps like Meituan; use 外卖 (wàimài) instead.

Cultural Background

China has the world's most intense delivery culture. You will see electric scooters everywhere. The 'Kuaidi' (express delivery) culture has made 送货 a 24/7 reality. It is the heartbeat of the digital economy. People expect speed and efficiency.

Common Variations

You will often hear 送货上门 (delivery to the door). Another one is 发货 (fāhuò), which means the item has left the warehouse. If the delivery is free, look for 包邮 (bāoyóu).

Usage Notes

The phrase is highly versatile but strictly commercial. Avoid using it in purely social or personal contexts to avoid sounding like a salesperson.

💡

The 'Shifu' Trick

When the delivery person calls, address them as `师傅` (shīfu). It's a respectful way to address skilled workers and usually gets you better service!

⚠️

Don't use for Pizza

If you ordered pizza or bubble tea, use `送外卖` (sòng wàimài). Using `送货` for food sounds like you're receiving a shipment of frozen ingredients.

💬

The 'Last Mile' obsession

In China, `送货上门` is often expected. If a company asks you to pick it up at a locker (like Hive Box), they might apologize for not 'sending it to the door'.

Examples

6
#1 Asking a shop about delivery

你们可以送货上门吗?

Can you deliver to my door?

A standard question when buying heavy items like furniture.

#2 A delivery driver calling you

你好,我是来送货的。

Hello, I am here to deliver your goods.

The most common sentence you'll hear from a courier.

#3 Checking status with a seller

老板,你们什么时候送货?

Boss, when will you deliver the goods?

Using 'Boss' is a friendly way to address small shop owners.

#4 Complaining about a delay

怎么还没送货?我都等了三天了!

Why hasn't it been delivered yet? I've waited three days!

Expressing frustration over a slow delivery.

#5 Confirming a delivery at work

货运公司下午会来送货。

The trucking company will deliver the goods this afternoon.

Standard business logistics phrasing.

#6 A romantic partner bringing 'supplies'

你的男朋友来给你送货(零食)了!

Your boyfriend is here to deliver your 'goods' (snacks)!

Using commercial terms for snacks adds a playful, cute tone.

Test Yourself

Choose the correct word to complete the sentence about a furniture store.

这家家具店可以免费 ___。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 送货

Furniture is a 'good' (huò), so 'sònghuò' is the correct term for delivery.

What do you say when the delivery man is at the door?

师傅,请把 ___ 放在门口。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:

While 'sònghuò' is the action, 'huò' is the noun for the goods themselves.

🎉 Score: /2

Visual Learning Aids

Formality of '送货'

Informal

Talking to a courier

放门口吧 (Leave it at the door)

Neutral

Standard shopping

什么时候送货?

Formal

Logistics contract

按时送货 (Deliver on time)

Where to use '送货'

送货
🛋️

Buying a Sofa

免费送货

📦

Online Shopping

正在送货

📋

Business Supply

送货单

📞

Courier Call

来送货的

Practice Bank

2 exercises
Choose the correct word to complete the sentence about a furniture store. Fill Blank

这家家具店可以免费 ___。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 送货

Furniture is a 'good' (huò), so 'sònghuò' is the correct term for delivery.

What do you say when the delivery man is at the door? Fill Blank

师傅,请把 ___ 放在门口。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:

While 'sònghuò' is the action, 'huò' is the noun for the goods themselves.

🎉 Score: /2

Frequently Asked Questions

10 questions

No, that sounds too commercial. Use 送礼物 (sòng lǐwù) instead.

送货 is the action of delivering. 快递 (kuàidì) refers to the express delivery service or the package itself.

It is neutral. You can use it with a delivery driver or in a professional business email.

You can ask 免费送货吗? (Miǎnfèi sònghuò ma?) or look for the word 包邮 (bāoyóu).

It means 'delivery person.' However, in daily life, people usually just call them 快递员 (kuàidìyuán).

Not really. implies physical items. For digital goods, people usually say 发货 (fāhuò) to mean the code or link was sent.

It is a delivery note or packing slip that you sign when you receive a large shipment.

Yes, it's very common in texts from shops or logistics apps like 您的订单正在送货中.

You can say 请在下午送货 (Please deliver in the afternoon).

Not necessarily. 送货 is just the act. You should clarify if it is 免费 (free) or if there is a 运费 (shipping fee).

Related Phrases

🔗

快递 (Express delivery)

🔗

外卖 (Takeout/Food delivery)

🔗

发货 (To ship out)

🔗

收货 (To receive goods)

🔗

包邮 (Free shipping)

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!