In 15 Seconds
- A simple way to say a place is nearby.
- Combines 'not far' and 'very close' for emphasis.
- Perfect for giving directions or reassuring friends.
Meaning
This phrase is a simple way to tell someone that a destination is just around the corner. It combines a negative ('not far') with a positive ('very close') to give a reassuring sense of proximity.
Key Examples
3 of 6Giving directions to a tourist
超市就在前面,不远,很近。
The supermarket is just ahead, not far, very close.
Meeting a friend for dinner
餐厅离这儿不远,很近。
The restaurant isn't far from here, it's very close.
In a professional office setting
会议室不远,很近,请跟我来。
The meeting room isn't far, it's very close, please follow me.
Cultural Background
Chinese speakers often use double descriptions to be polite and clear. In dense cities, 'close' is a very positive trait.
Tone matters
Ensure you use the correct tones to distinguish between 'yuan' and 'jin'.
In 15 Seconds
- A simple way to say a place is nearby.
- Combines 'not far' and 'very close' for emphasis.
- Perfect for giving directions or reassuring friends.
What It Means
不远,很近 (bù yuǎn, hěn jìn) is a straightforward spatial description. It tells your listener that their destination is easily reachable. It uses two simple building blocks. First, 不远 means 'not far'. Second, 很近 means 'very close'. Together, they create a rhythmic and reassuring answer. It is the linguistic equivalent of a friendly pat on the back. You are telling someone they are almost there.
How To Use It
Using this phrase is incredibly easy. You don't need complex grammar or fancy particles. If someone asks "Where is the bathroom?" or "Is the subway station far?", you say this. You can say it as a single sentence. You can also add it to the end of directions. For example, "Go straight, 不远,很近." It works perfectly in spoken conversation. It is also great for quick text messages. It feels helpful and direct without being overly blunt.
When To Use It
You can use this in almost any daily scenario. Use it when giving directions to a tourist on the street. Use it when meeting a friend at a cafe. It is perfect for professional settings too. If a client asks about the conference room, this phrase works. It is helpful when you want to encourage someone who is walking. It makes a long walk feel a bit shorter.
When NOT To Use It
Don't use this if the place is actually far away. In Chinese culture, people sometimes say this to be polite. However, if it's a 20-minute uphill hike, your friend might get annoyed. Avoid using it in highly technical geographic reports. It is a subjective phrase, not a measurement. Also, don't use it for emotional distance. It is strictly for physical locations and distances.
Cultural Background
Chinese speakers love using paired opposites for emphasis. This phrase follows a common pattern of saying what something is NOT, then what it IS. It provides a double layer of confirmation. In many Chinese cities, 'close' is a relative term. What a local calls 很近 might be a ten-minute walk for you. It reflects a culture that is used to walking and navigating dense urban spaces. It is a very warm, helpful way to communicate.
Common Variations
You can shorten it to just 不远 or just 很近. If you want to be more casual, add a particle like 不远,很近的. If you want to emphasize how incredibly close it is, say 就在这儿 (it's right here). Some people might say 几步路 (just a few steps) for extra flavor. But for a beginner, the standard version is your best friend. It is clear, polite, and universally understood.
Usage Notes
This is a neutral, A1-level phrase suitable for all daily interactions. There are no major social taboos associated with it, but ensure your physical gestures (pointing) match the description to avoid confusion.
Tone matters
Ensure you use the correct tones to distinguish between 'yuan' and 'jin'.
Examples
6超市就在前面,不远,很近。
The supermarket is just ahead, not far, very close.
Provides clear, encouraging directions.
餐厅离这儿不远,很近。
The restaurant isn't far from here, it's very close.
Used to describe the distance between two points.
会议室不远,很近,请跟我来。
The meeting room isn't far, it's very close, please follow me.
Polite and helpful in a work environment.
我就在地铁站出口,不远,很近!
I'm right at the subway exit, not far, very close!
Texting shorthand to help someone find you.
你说不远,很近,但我已经走了三十分钟了!
You said it wasn't far and was very close, but I've been walking for 30 minutes!
Playfully calling out a friend's 'local' definition of close.
公园不远,很近,我们慢慢走。
The park isn't far, it's very close, we'll walk slowly.
Gentle and supportive tone.
Test Yourself
Complete the phrase.
超市____,____。
The standard phrase is 'not far, very close'.
🎉 Score: /1
Visual Learning Aids
Practice Bank
1 exercises超市____,____。
The standard phrase is 'not far, very close'.
🎉 Score: /1
Frequently Asked Questions
1 questionsYes, it is perfectly natural.
Related Phrases
就在附近
similarRight nearby