A2 noun Formal 1 min read

业务

/jeʊ.wu/

Business refers to the specific professional tasks or commercial services one is responsible for.

Word in 30 Seconds

  • Refers to professional work or commercial activities.
  • Used to describe job responsibilities or company services.
  • Commonly seen in corporate or service-oriented environments.

常见语境:最常见的语境是在职场沟通中,例如“业务往来”、“拓展业务”、“办理业务”。在银行、电信等服务行业,它也常指代具体的客户服务项目,如“办理存款业务”。

  1. 1近义词辨析:“工作”侧重于指代具体的任务或职业本身;“事业”侧重于长期的志向或宏大的成就;而“业务”则更侧重于具体的职能范围、交易过程或专业服务。例如,你可以说“我的工作很忙”,但如果要说具体的项目,则更倾向于说“我的业务很多”。

Examples

1

他负责公司的海外业务。

everyday

He is in charge of the company's overseas business.

2

我们正在寻求拓展新的业务领域。

formal

We are seeking to expand into new business areas.

3

你最近业务忙吗?

informal

Have you been busy with work lately?

4

该报告详细分析了公司的核心业务。

academic

The report provides a detailed analysis of the company's core business.

Common Collocations

开展业务 Conduct business
拓展业务 Expand business
业务范围 Scope of business

Common Phrases

业务往来

Business dealings

业务流程

Business process

核心业务

Core business

Often Confused With

业务 vs 工作

Work is a general term for any job or task, whereas business implies a commercial or professional service function.

业务 vs 事业

Career or cause refers to long-term life goals or major achievements, not just daily tasks.

Grammar Patterns

负责 + 业务 拓展 + 业务 办理 + 业务

How to Use It

Usage Notes

Use '业务' in professional or commercial settings. It sounds more specialized than '工作'. It is a formal to neutral term suitable for both written and spoken business Chinese.


Common Mistakes

Do not use '业务' to refer to a hobby or a simple chore. Many beginners mistakenly use it for 'career', but '职业' is the correct term for career.

Tips

💡

Focus on the professional context

Use '业务' when discussing specific tasks, services, or commercial operations rather than just general employment.

⚠️

Avoid confusing with '事业'

Don't use '业务' to describe your long-term career aspirations or life goals; use '事业' instead.

🌍

Business culture in China

In Chinese business culture, '业务' is often linked to relationship building (Guanxi), as successful business depends on trust.

Word Origin

The word is formed from '业' (industry/trade) and '务' (affairs/service). It has evolved from traditional administrative tasks to modern commercial operations.

Cultural Context

In China, '业务' is central to the concept of 'doing business' (做生意). It reflects the importance of professional service delivery in the competitive Chinese market.

Memory Tip

Think of '业' as industry and '务' as service. Together, they represent the services provided by an industry.

Frequently Asked Questions

4 questions

“工作”更通用,指任何职业活动;“业务”更强调具体的职能、项目或商业服务内容。

可以,这通常意味着你有很多具体的项目、订单或客户事务需要处理。

不,它也可以指个人的专业技能应用,例如“他负责这项业务的对接”。

可以使用“拓展业务”、“开展业务”或“扩大业务范围”等表达方式。

Test Yourself

fill blank

这家公司主要负责出口贸易的___。

Correct! Not quite. Correct answer: 业务

此处指代具体的商业经营项目,用“业务”最准确。

multiple choice

“拓展业务”的意思是?

Correct! Not quite. Correct answer: 扩大市场或服务范围

拓展业务是指增加客户或服务领域。

sentence building

负责 / 他 / 业务 / 这一块 / 的

Correct! Not quite. Correct answer: 他负责这一块的业务

标准的主谓宾结构。

Score: /3

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!