B2 verb Formal 1 min read

奠基

diànjī /tjɛn⁵¹ tɕi⁵⁵/

To establish a solid and pioneering foundation that supports future development.

Word in 30 Seconds

  • Laying a physical or metaphorical foundation for a major project.
  • Used for formal ceremonies or pioneering academic milestones.
  • Implies a solid, significant, and historic starting point.

Overview

  1. 1概览:‘奠基’(diàn jī)是一个高度正式且带有庄重色彩的动词。它最初的含义是指在建筑物动工前举行的一种仪式,即‘奠定地基’。在现代汉语中,它的引申义远比字面义常用,指为某项事业、学科、国家或理论体系的创立提供最初且最重要的基础。

常见语境:该词频繁出现在学术、政治、建筑和历史叙述中。在建筑语境下,它涉及实体的‘奠基仪式’;在抽象语境下,它强调某人或某事在发展过程中的先驱地位和决定性影响。

  1. 1同类词比较:‘奠基’与‘奠定’经常被混淆。‘奠定’(diàn dìng)侧重于使基础稳固、确定,通常接‘基础’、‘地位’或‘格局’等词;而‘奠基’更侧重于‘开始建立’这一动作本身,且具有更强的仪式感和开创性含义。‘打基础’则是非正式的表达,适用于日常生活和学习。

Examples

1

这座新博物馆的奠基仪式将于下周举行。

formal

The foundation stone laying ceremony for the new museum will be held next week.

2

他的研究成果为这门新学科奠基。

academic

His research results laid the foundation for this new discipline.

3

作为该领域的奠基人,他受到了广泛的尊敬。

formal

As a founding father of the field, he is widely respected.

4

这几篇早期的论文是他的奠基之作。

academic

These early papers are his seminal works.

Common Collocations

奠基仪式 foundation-laying ceremony
奠基人 founder / pioneer
奠基之作 seminal work / foundational work

Common Phrases

奠基典礼

foundation ceremony

理论奠基

theoretical foundation

Often Confused With

奠基 vs 奠定

Dian ding focuses on the stability of a foundation already in place, while Dian ji focuses on the act of starting or establishing that foundation.

奠基 vs 打基础

Da ji chu is a colloquial term for building a base, whereas Dian ji is formal and usually implies a historic or monumental start.

Grammar Patterns

为……奠基 举行……奠基仪式 某某领域的奠基人

How to Use It

Usage Notes

The word is exclusively formal. It appears frequently in news reports regarding infrastructure projects or in academic biographies. It carries a positive connotation of progress and historical significance.


Common Mistakes

A common error is using it as a noun without a suffix; in Chinese, you should say '奠基仪式' (ceremony) or '奠基石' (stone) rather than just '奠基' when referring to the object.

Tips

💡

Use for formal and historic achievements

Reserve '奠基' for significant events like the founding of a theory or a major national project.

⚠️

Avoid using for trivial daily tasks

Do not use '奠基' for minor tasks like starting a homework assignment; use '开始' or '打基础' instead.

🌍

Significance of Foundation Stone Ceremonies

In China, the 'Dianji' ceremony for buildings often involves high-ranking officials and is seen as a key milestone for success.

Word Origin

Originally derived from ancient Chinese sacrificial rites where offerings were made to the earth gods before starting a major construction to ensure stability.

Cultural Context

In modern China, laying a foundation stone (奠基石) is often accompanied by red banners, speeches, and the symbolic shoveling of earth by VIPs.

Memory Tip

'Dian' (奠) means to settle or offer, and 'Ji' (基) means base. Imagine settling a massive, heavy stone into the earth to start a great empire.

Frequently Asked Questions

4 questions

不完全是。虽然它源于建筑术语,但现在更多用于形容科学理论、艺术流派或国家事业的开创。

“奠基人”通常指为某个领域打下最底层、最根本理论基础的人,语感上比“创始人”更具历史厚重感。

较少使用。它属于正式书面语,在日常闲谈中使用会显得过于庄重或突兀。

指在某个领域中具有开创性意义、为后来的研究或创作设定了基本框架的第一部重要作品。

Test Yourself

fill blank

达尔文的《物种起源》为进化论___了基础。

Correct! Not quite. Correct answer: a

在学术领域为理论创立基础,使用“奠基”最为恰当。

multiple choice

下列哪个场景最适合使用“奠基仪式”?

Correct! Not quite. Correct answer: b

奠基仪式专门用于大型建筑工程动工时的正式典礼。

sentence building

奠基 / 现代文学 / 他的 / 了 / 创作 / 为

Correct! Not quite. Correct answer: c

正确的语法结构是“A 为 B 奠基”。

Score: /3

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!