垃圾食品
垃圾食品 in 30 Seconds
- 垃圾食品 (lājī shípǐn) literally means 'garbage food' and is the standard Chinese term for junk food, referring to nutritionally poor, high-calorie processed items.
- It is a compound noun consisting of '垃圾' (trash) and '食品' (food), widely used in health discussions and daily warnings about diet.
- Common examples include potato chips, soda, and fried fast food. In Taiwan, '垃圾' is often pronounced as 'lèsè' instead of 'lājī'.
- It is primarily used to discourage unhealthy eating habits and is frequently paired with verbs like '吃' (eat), '少吃' (eat less), or '戒掉' (quit).
The term 垃圾食品 (lājī shípǐn) is the direct Mandarin equivalent of the English term 'junk food.' It is a compound noun formed by two distinct parts: 垃圾 (lājī), meaning 'garbage' or 'trash,' and 食品 (shípǐn), meaning 'foodstuff' or 'food products.' In a literal sense, it translates to 'garbage food,' which carries the same derogatory nutritional connotation as it does in English. This term is used universally across Chinese-speaking regions to describe food that is high in calories but low in nutritional value, typically containing excessive amounts of sugar, salt, and unhealthy fats. When you use this word, you are making a value judgment about the quality of the diet. It is not just a description of fast food, but a critique of its biological utility.
- Nutritional Context
- In China, this term specifically targets processed snacks like potato chips (薯片), sugary carbonated drinks (可乐), and certain types of fried street food that are perceived to be prepared with low-quality oil. While many people enjoy these foods, the label 'lājī shípǐn' is often used by parents, doctors, and health-conscious individuals to discourage their consumption.
为了健康,你应该少吃垃圾食品。(Wèile jiànkāng, nǐ yīnggāi shǎo chī lājī shípǐn.) For the sake of health, you should eat less junk food.
The usage of this word has surged in the last few decades as Western fast-food chains like McDonald's and KFC became ubiquitous in Chinese cities. Initially, these foreign brands were seen as modern and even prestigious, but as health awareness grew, the term 垃圾食品 became the standard way to categorize these high-calorie meals. It is a word you will hear frequently in schools during health education classes, in domestic settings during dinner table arguments about what children should eat, and in media reports discussing the rising rates of childhood obesity in urban China.
- Cultural Nuance
- Interestingly, some traditional Chinese snacks that are deep-fried or heavily salted are also being recategorized as 'lājī shípǐn' by the younger, more health-conscious generation, showing a shift from traditional dietary views to modern nutritional science.
虽然汉堡包很好吃,但它们通常被认为是垃圾食品。(Suīrán hànbǎobāo hěn hǎochī, dàn tāmen tōngcháng bèi rènwéi shì lājī shípǐn.) Although hamburgers are delicious, they are usually considered junk food.
In social media and casual conversation, people often use this term self-deprecatingly. For example, someone might say they are 'living on junk food' during a busy exam week. This indicates a recognition that their current lifestyle is unsustainable or unhealthy. The word serves as a constant linguistic reminder of the tension between modern convenience and physical well-being. It is also important to note that the word 'shípǐn' (食品) is slightly more formal than 'shíwù' (食物), but in the compound 'lājī shípǐn,' it is the standard fixed phrase. Using 'lājī shíwù' is possible but much less common and might sound slightly less natural to a native speaker's ear.
- Linguistic Variation
- In Taiwan, the characters are the same, but the pronunciation of '垃圾' is often 'lèsè' instead of 'lājī.' So you would hear 'lèsè shípǐn' there. This is a key regional difference to keep in mind if you are traveling or communicating with people from different parts of the Chinese-speaking world.
超市里到处都是诱人的垃圾食品。(Chāoshì lǐ dàochù dōu shì yòurén de lājī shípǐn.) The supermarket is full of tempting junk food everywhere.
长期食用垃圾食品会导致肥胖。(Chángqī shíyòng lājī shípǐn huì dǎozhì féipàng.) Long-term consumption of junk food will lead to obesity.
Using 垃圾食品 (lājī shípǐn) in a sentence is relatively straightforward because it functions as a standard collective noun. However, to sound natural, you need to pair it with the correct verbs and modifiers. The most common verb used with it is 吃 (chī - to eat), but in more formal or written contexts, you might see 食用 (shíyòng - to consume) or 摄入 (shèrù - to intake/ingest). Because it is a general category, it is rarely used with the standard measure word 个 (gè). Instead, we use 种 (zhǒng) for types of junk food or 些 (xiē) for an unspecified amount.
- Verb Pairings
- Common verbs: 吃 (eat), 远离 (stay away from), 拒绝 (refuse/reject), 喜欢 (like), 讨厌 (hate), 生产 (produce), 销售 (sell). Example: 我们应该远离垃圾食品 (We should stay away from junk food).
现在的青少年摄入了过多的垃圾食品。(Xiànzài de qīngshàonián shèrùle guòduō de lājī shípǐn.) Today's teenagers are ingesting too much junk food.
When describing someone who eats a lot of junk food, you can use the structure 爱吃 (ài chī - love to eat). For instance, '他很爱吃垃圾食品' (He really loves eating junk food). If you want to talk about the health effects, you will often use the pattern 对...有害 (duì... yǒuhài - harmful to...) or 对...不利 (duì... bùlì - unfavorable/bad for...). For example, '垃圾食品对身体有害' (Junk food is harmful to the body). This is a very common sentence pattern in HSK and CEFR A2-B1 level materials.
- Specific Examples in Sentence
- You can list specific items and then categorize them: '薯片、可乐和炸鸡都是垃圾食品' (Potato chips, cola, and fried chicken are all junk food). This 'A, B, C 都是 D' structure is a great way to practice categorization.
如果你想减肥,就必须戒掉垃圾食品。(Rúguǒ nǐ xiǎng jiǎnféi, jiù bìxū jièdiào lājī shípǐn.) If you want to lose weight, you must quit junk food.
In a more academic or professional setting, such as a health report, the term might be used to discuss social trends. You might see sentences like '垃圾食品的泛滥是一个全球性的问题' (The prevalence of junk food is a global problem). Here, '泛滥' (fànlàn - to overflow/spread unchecked) adds a layer of seriousness to the discussion. Even in these formal settings, the term remains 垃圾食品, though it might be accompanied by technical terms like '加工食品' (jiāgōng shípǐn - processed food) or '高糖高盐食品' (gāo táng gāo yán shípǐn - high-sugar high-salt food).
- Negative Sentences
- To say someone doesn't eat junk food, use '不吃' (bù chī). Example: '我不吃垃圾食品,我只吃健康的食物' (I don't eat junk food, I only eat healthy food). This contrast helps emphasize the meaning of the word.
学校食堂不应该卖垃圾食品。(Xuéxiào shítáng bù yīnggāi mài lājī shípǐn.) School canteens should not sell junk food.
这些垃圾食品包装得很漂亮,很吸引小孩子。(Zhèxiē lājī shípǐn bāozhuāng de hěn piàoliang, hěn xīyǐn xiǎo háizi.) This junk food is packaged beautifully and is very attractive to children.
You will encounter 垃圾食品 (lājī shípǐn) in a wide variety of everyday situations in China, ranging from domestic discipline to public health campaigns. Perhaps the most frequent place is within the family unit. Chinese parents are notoriously health-conscious when it comes to their children's diet, often emphasizing 'yíngyǎng' (nutrition). You will hear mothers and grandmothers warning children at supermarkets: '别买那些垃圾食品,对身体不好' (Don't buy that junk food, it's bad for your body). This reflects a deep-seated cultural value where food is seen as medicine, and 'garbage' food is the antithesis of that philosophy.
- In Schools
- In the Chinese education system, teachers often lecture students about healthy living. During 'bānjí huì' (class meetings), the topic of avoiding 'lājī shípǐn' is a recurring theme, especially before holidays when students are likely to indulge. You might see posters in the cafeteria with the phrase prominently displayed alongside images of crossed-out fries and sodas.
老师说,我们应该在考试期间少吃垃圾食品。(Lǎoshī shuō, wǒmen yīnggāi zài kǎoshì qījiān shǎo chī lājī shípǐn.) The teacher said we should eat less junk food during the exam period.
Another common venue is the fitness and wellness community. As gyms and yoga studios have exploded in popularity in cities like Shanghai and Beijing, so has the discourse around 'clean eating.' Personal trainers will frequently use the term when discussing a client's diet plan. On Chinese social media apps like Xiaohongshu (Red) or WeChat, influencers post 'What I Eat in a Day' videos where they explicitly label certain snacks as 垃圾食品 to contrast them with their 'jiànkāng cān' (healthy meals). This usage is often aspirational, linking the avoidance of junk food with a high-status, disciplined lifestyle.
- In Supermarkets
- While the labels on the shelves won't say 'junk food,' you will hear shoppers whispering it. It is common to see a parent taking a bag of chips out of a child's hand and saying, '这是垃圾食品,放回去' (This is junk food, put it back).
电视上的健康专家建议完全戒掉垃圾食品。(Diànshì shàng de jiànkāng zhuānjiā jiànyì wánquán jièdiào lājī shípǐn.) Health experts on TV suggest quitting junk food completely.
Finally, the term is heard in the workplace. With the '996' culture (working 9am to 9pm, 6 days a week), many young professionals rely on quick, unhealthy meals. You might hear colleagues joking about their 'lājī shípǐn' lunch as they eat instant noodles (方便面) at their desks. This usage often carries a sense of weary resignation, acknowledging that their lifestyle doesn't allow for better choices. In this context, the word acts as a social marker for the pressures of modern urban life in China.
- Medical Settings
- Doctors (医生) and nutritionists (营养师) are the most 'official' users of the term. If you go for a physical checkup in China and your cholesterol is high, the doctor's first piece of advice will almost certainly be to '少吃垃圾食品' (eat less junk food).
医生警告他,如果继续吃垃圾食品,他的健康会出问题。(Yīshēng jǐnggào tā, rúguǒ jìxù chī lājī shípǐn, tā de jiànkāng huì chū wèntí.) The doctor warned him that if he continues to eat junk food, his health will have problems.
加班的时候,我总是忍不住想吃一些垃圾食品。(Jiābān de shíhòu, wǒ zǒngshì rěnbùzhù xiǎng chī yīxiē lājī shípǐn.) When working overtime, I always can't help but want to eat some junk food.
One of the most frequent mistakes learners make with 垃圾食品 (lājī shípǐn) is confusing it with 快餐 (kuàicān), which means 'fast food.' While there is a significant overlap—most fast food is considered junk food—they are not linguistically interchangeable. 'Kuàicān' refers to the speed and service style of the food, whereas 'lājī shípǐn' is a direct comment on its nutritional value. For instance, a quick salad or a healthy wrap could be 'kuàicān' but would not be 'lājī shípǐn.' Conversely, a bag of potato chips from a supermarket is 'lājī shípǐn' but not 'kuàicān.' Using the wrong term can make your sentence logically inconsistent.
- Pronunciation Pitfall
- As mentioned before, the pronunciation of '垃圾' is a major stumbling block. In Mainland China, the standard Pinyin is 'lā jī.' However, many dictionaries and older speakers might still reference the historical or regional 'lè sè.' If you are taking a standardized test like the HSK in Beijing, use 'lā jī.' If you are in Taipei, 'lè sè' will make you sound more like a local. Mixing them up isn't 'wrong' per se, but it can sound jarring depending on where you are.
错误:我不喜欢吃这个垃圾食物。(Cuòwù: Wǒ bù xǐhuān chī zhège lājī shíwù.) Note: While 'shíwù' means food, 'lājī shípǐn' is the fixed, standard compound. Using 'shíwù' sounds slightly amateurish.
Another common error is the incorrect use of measure words. Learners often try to use '个' (gè) because they are thinking of a specific item like a burger. However, 'lājī shípǐn' is an uncountable collective noun in most contexts. You should say '这种垃圾食品' (this kind of junk food) or '这些垃圾食品' (these junk foods) instead of '一个垃圾食品.' If you want to talk about one specific item, name the item itself (e.g., 一个汉堡 - one burger) rather than trying to use the category name with a singular measure word.
- Over-generalization
- Be careful not to label all snacks as 'lājī shípǐn.' Chinese culture has a rich variety of '零食' (língshí - snacks) like nuts, dried fruits, and seeds which are considered healthy. Calling a bag of walnuts 'lājī shípǐn' would be factually incorrect and culturally confusing.
正确:这袋薯片是典型的垃圾食品。(Zhèngquè: Zhè dài shǔpiàn shì diǎnxíng de lājī shípǐn.) This bag of chips is typical junk food.
Lastly, pay attention to the tone. Since 'lājī' literally means trash, the term is inherently negative. If you are at a party and someone offers you some chips, saying '我不吃垃圾食品' (I don't eat junk food) can sound quite rude or self-righteous. In social situations, it is often better to say '我不饿' (I'm not hungry) or '我最近在减肥' (I'm dieting lately) rather than using the blunt term 垃圾食品 unless you are among very close friends who share your health philosophy.
- Grammar: Placement of Adjectives
- When using adjectives like '多' (much/many), you must use '多的' or '过多的' before the noun. Example: '吃太多垃圾食品' (eating too much junk food). Don't just say '吃多垃圾食品'.
错误:他买了很多垃圾的食品。(Cuòwù: Tā mǎile hěnduō lājī de shípǐn.) Note: '垃圾食品' is a fixed compound; you don't need '的' between '垃圾' and '食品'.
我们应该教育孩子分辨什么是健康食品,什么是垃圾食品。(Wǒmen yīnggāi jiàoyù háizi fēnbiàn shénme shì jiànkāng shípǐn, shénme shì lājī shípǐn.) We should educate children to distinguish what is healthy food and what is junk food.
To broaden your vocabulary, it is essential to understand the words related to 垃圾食品 (lājī shípǐn). The most common related word is 零食 (língshí), which translates to 'snacks.' While many 'língshí' are indeed junk food, the term itself is neutral. You can have healthy snacks like '水果' (fruit) or '坚果' (nuts). If you want to specifically talk about unhealthy snacks, you would use 'lājī shípǐn.' Another close relative is 快餐 (kuàicān), meaning 'fast food.' As discussed, this refers to the service style. In China, 'kuàicān' can also refer to simple, pre-prepared Chinese meals (like a box of rice with three toppings), which are often quite healthy compared to Western fast food.
- Comparison: 垃圾食品 vs. 零食
- 垃圾食品 (Junk Food) is always negative and refers to poor nutrition. 零食 (Snack) is neutral and refers to any food eaten between meals. You can say '这是一种健康的零食' (This is a healthy snack), but you would never say '这是一种健康的垃圾食品'.
虽然我喜欢吃零食,但我尽量不吃垃圾食品。(Suīrán wǒ xǐhuān chī língshí, dàn wǒ jǐnliàng bù chī lājī shípǐn.) Although I like eating snacks, I try my best not to eat junk food.
For a more technical or descriptive approach, you can use 加工食品 (jiāgōng shípǐn), which means 'processed food.' This term is more formal and is often used in scientific or journalistic contexts. It sounds less judgmental than 'lājī shípǐn.' If you want to focus on the cooking method, 油炸食品 (yóuzhá shípǐn), meaning 'fried food,' is a very common sub-category of junk food. Similarly, 甜点 (tiándiǎn) for 'desserts' or 'sweets' covers the sugary side of the junk food spectrum. Using these specific terms makes your Chinese sound more precise and nuanced.
- Opposites
- The direct opposite is 健康食品 (jiànkāng shípǐn - healthy food) or 有机食品 (yǒujī shípǐn - organic food). Another popular modern term is 轻食 (qīngshí - light food), which refers to low-calorie, fresh, and minimally processed meals like salads.
与其吃垃圾食品,不如尝试一下这些健康的轻食。(Yǔqí chī lājī shípǐn, bùrú chángshì yīxià zhèxiē jiànkāng de qīngshí.) Instead of eating junk food, why not try these healthy 'light meals'.
In slang, you might hear 垃圾 (lājī) used as an adjective for anything of poor quality, not just food. For example, '垃圾电影' (garbage movie) or '垃圾游戏' (garbage game). However, '垃圾食品' is the only one that has become a standard, widely accepted term in both casual and formal speech. There is also the term 路边摊 (lùbiāntān) for 'roadside stalls.' While not all roadside food is junk, it is sometimes associated with 'lājī shípǐn' due to concerns about hygiene and oil quality. Navigating these synonyms will help you understand the subtle social and nutritional hierarchies in Chinese culture.
- Summary Table
- - 垃圾食品: Purely negative, nutritional focus. - 零食: Neutral, refers to timing. - 快餐: Neutral, refers to speed. - 加工食品: Formal/Technical. - 轻食: Modern/Positive, low-calorie.
很多加工食品其实就是换了包装的垃圾食品。(Hěnduō jiāgōng shípǐn qíshí jiùshì huànle bāozhuāng de lājī shípǐn.) Many processed foods are actually just junk food in different packaging.
医生建议我们多吃天然食品,少吃垃圾食品。(Yīshēng jiànyì wǒmen duō chī tiānrán shípǐn, shǎo chī lājī shípǐn.) The doctor suggests we eat more natural food and less junk food.
How Formal Is It?
Fun Fact
In ancient Chinese, '垃圾' was sometimes written as '拉圾' or '落及'. The modern standard characters were solidified as urban waste management became a formal part of city life.
Pronunciation Guide
- Pronouncing '垃圾' as 'lèsè' in Mainland China (it's correct in Taiwan but not standard in the Mainland).
- Forgetting the rising tone on 'shí'.
- Pronouncing 'pǐn' like 'ping'.
- Mixing up 'jī' (chicken) with 'jí' (urgent) in the compound.
- Dropping the 'n' at the end of 'pǐn'.
Difficulty Rating
The characters for '垃圾' are slightly complex for beginners, but the word is very common.
Writing '垃圾' from memory requires practice due to the many strokes.
The pronunciation is straightforward, provided you remember the tones.
It is easily recognizable in speech because of its distinct sound and frequency.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Using '对...不好' to show negative impact.
垃圾食品对牙齿不好。
Using '少' (shǎo) before a verb to mean 'do less of something'.
你应该少吃垃圾食品。
Using '种' (zhǒng) as a measure word for categories.
我不喜欢这种垃圾食品。
Using '虽然...但是...' for contrast.
虽然垃圾食品不健康,但是很方便。
Using '为了' (wèile) to express purpose.
为了健康,他戒掉了垃圾食品。
Examples by Level
我不喜欢垃圾食品。
I don't like junk food.
Simple Subject + Negation + Verb + Object structure.
垃圾食品很好吃。
Junk food is delicious.
Using '很' (hěn) as a linking adverb for the adjective '好吃' (hǎochī).
这是垃圾食品吗?
Is this junk food?
Simple question using the particle '吗' (ma).
他爱吃垃圾食品。
He loves eating junk food.
The verb '爱' (ài) can mean 'love to' when followed by another verb.
不要买垃圾食品。
Don't buy junk food.
Using '不要' (bùyào) for a negative command.
那是垃圾食品。
That is junk food.
Demonstrative pronoun '那' (nà) + '是' (shì).
我不吃垃圾食品。
I don't eat junk food.
Standard negation with '不' (bù).
垃圾食品不贵。
Junk food is not expensive.
Negative description using '不' (bù) + adjective.
垃圾食品对身体不好。
Junk food is bad for the body.
The '对...不好' (duì... bù hǎo) pattern is essential for A2.
我经常和朋友吃垃圾食品。
I often eat junk food with friends.
Using the adverb '经常' (jīngcháng) and the '和...一起' structure.
妈妈说垃圾食品不健康。
Mom says junk food is unhealthy.
Reported speech using '说' (shuō).
这种垃圾食品太咸了。
This kind of junk food is too salty.
Using the measure word '种' (zhǒng) and the '太...了' pattern.
你应该少吃垃圾食品。
You should eat less junk food.
Using the auxiliary verb '应该' (yīnggāi) for advice.
超市里有很多垃圾食品。
There is a lot of junk food in the supermarket.
Existence sentence using '有' (yǒu).
垃圾食品比水果好吃。
Junk food is tastier than fruit.
Simple comparison using '比' (bǐ).
为什么你喜欢垃圾食品?
Why do you like junk food?
Question using '为什么' (wèishénme).
虽然垃圾食品味道好,但是没营养。
Although junk food tastes good, it has no nutrition.
The '虽然...但是...' (suīrán... dànshì...) contrast structure.
为了减肥,我决定戒掉垃圾食品。
In order to lose weight, I decided to quit junk food.
Using '为了' (wèile) to express purpose.
现在的孩子摄入太多的垃圾食品了。
Children nowadays ingest too much junk food.
Using the more advanced verb '摄入' (shèrù).
如果你一直吃垃圾食品,你会生病的。
If you keep eating junk food, you will get sick.
Conditional '如果...就/会...' structure.
我们应该拒绝垃圾食品的诱惑。
We should refuse the temptation of junk food.
Using '拒绝' (jùjué) and '诱惑' (yòuhuò).
这种垃圾食品含有大量的糖分。
This kind of junk food contains a large amount of sugar.
Using '含有' (hányǒu) and '大量' (dàliàng).
我偶尔会奖励自己吃一点垃圾食品。
I occasionally reward myself by eating a little junk food.
Using '偶尔' (ǒu'ěr) and '奖励' (jiǎnglì).
很多零食其实都是垃圾食品。
Many snacks are actually junk food.
Using '其实' (qíshí) for emphasis or clarification.
垃圾食品的广告对青少年的影响很大。
Advertisements for junk food have a great influence on teenagers.
Using the '对...影响很大' pattern.
长期食用垃圾食品会导致各种健康问题。
Long-term consumption of junk food will lead to various health problems.
Using '导致' (dǎozhì) for cause and effect.
由于生活节奏快,很多人不得不吃垃圾食品。
Due to the fast pace of life, many people have no choice but to eat junk food.
Using '由于' (yóuyú) and '不得不' (bùdébù).
政府应该限制学校附近垃圾食品的销售。
The government should limit the sale of junk food near schools.
Using '限制' (xiànzhì) and '销售' (xiāoshòu).
垃圾食品虽然便宜,但长期代价很高。
Although junk food is cheap, the long-term cost is high.
Using '代价' (dàijià) metaphorically.
很多人对垃圾食品产生了心理依赖。
Many people have developed a psychological dependence on junk food.
Using '产生' (chǎnshēng) and '依赖' (yīlài).
我们需要提高公众对垃圾食品危害的认识。
We need to raise public awareness of the dangers of junk food.
Using '提高' (tígāo) and '危害' (wēihài).
这些加工食品本质上就是垃圾食品。
These processed foods are essentially junk food.
Using '本质上' (běnzhì shàng - essentially).
垃圾食品的泛滥是导致全球肥胖危机的主要原因之一。
The prevalence of junk food is one of the main causes of the global obesity crisis.
Complex sentence with '是...之一' (is one of...).
我们要警惕那些打着‘健康’旗号的垃圾食品。
We must be wary of junk food that comes under the banner of 'healthy'.
Using the idiom '打着...旗号' (under the banner of).
垃圾食品往往含有过量的添加剂和防腐剂。
Junk food often contains excessive additives and preservatives.
Technical terms: '添加剂' (tiānjiājì) and '防腐剂' (fángfǔjì).
这种极简的饮食方式旨在完全排除垃圾食品。
This minimalist diet aims to completely exclude junk food.
Using '旨在' (zhǐzài - aimed at) and '排除' (páichú).
垃圾食品行业投入巨资进行针对儿童的营销。
The junk food industry invests heavily in marketing targeted at children.
Using '针对' (zhēnduì - targeted at).
长期摄入垃圾食品会损害人体的代谢功能。
Long-term intake of junk food can damage the body's metabolic functions.
Medical terminology: '代谢功能' (dàixiè gōngnéng).
垃圾食品的成瘾性在科学界已得到广泛认可。
The addictive nature of junk food has been widely recognized in the scientific community.
Using '成瘾性' (chéngyǐnxìng - addictiveness).
社会经济地位较低的人群往往更容易接触到垃圾食品。
People with lower socio-economic status often have easier access to junk food.
Using '社会经济地位' (shèhuì jīngjì dìwèi).
垃圾食品的盛行反映了当代社会对效率的病态追求。
The prevalence of junk food reflects contemporary society's morbid pursuit of efficiency.
Philosophical use of '病态' (bìngtài - morbid/pathological).
在全球化背景下,垃圾食品成了文化输出的一种廉价载体。
In the context of globalization, junk food has become a cheap vehicle for cultural export.
Using '载体' (zàitǐ - carrier/vehicle) metaphorically.
我们应当审视垃圾食品如何重塑了我们的味觉偏好。
We should examine how junk food has reshaped our taste preferences.
Using '审视' (shěnshì - to scrutinize).
垃圾食品与现代工业化生产体系有着不可分割的联系。
Junk food has an inseparable link with the modern industrial production system.
Using '不可分割' (bùkě fēngé - inseparable).
抨击垃圾食品的同时,我们也应关注食品主权的问题。
While attacking junk food, we should also pay attention to the issue of food sovereignty.
Using '抨击' (pēngjī - to attack/criticize) and '食品主权' (shípǐn zhǔquán).
垃圾食品的泛滥是对传统饮食文化的一种侵蚀。
The prevalence of junk food is an erosion of traditional food culture.
Using '侵蚀' (qīnshí - erosion).
对垃圾食品征收‘糖税’是公共健康领域的一个争议性话题。
Levying a 'sugar tax' on junk food is a controversial topic in the field of public health.
Using '征收' (zhēngshōu - to levy) and '争议性' (zhēngyìxìng).
垃圾食品的廉价是以环境破坏和公共健康恶化为代价的。
The cheapness of junk food comes at the cost of environmental destruction and deteriorating public health.
Complex '以...为代价' (at the cost of) structure.
Common Collocations
Common Phrases
— Eat less junk food. A very common piece of advice.
为了你的牙齿,少吃垃圾食品。
— Reject/Refuse junk food. Often used in health campaigns.
从今天起,我们要拒绝垃圾食品。
— Junk food king. A nickname for someone who eats a lot of it.
他是我们班的垃圾食品大王。
— A room full of junk food. Used to describe a messy/unhealthy room.
他的房间里满屋子垃圾食品。
— Junk food addiction. A modern health topic.
垃圾食品成瘾是一个严重的问题。
— Junk food tax. A proposed policy in some places.
有些国家正在考虑征收垃圾食品税。
— Prevalence/Overflow of junk food. Used in social critiques.
城市里垃圾食品泛滥。
— Victim of junk food. Refers to people with health issues from it.
很多肥胖者是垃圾食品的受害者。
— Don't eat junk food. A blunt warning.
听我的,别吃垃圾食品。
— Junk food culture. Referring to the lifestyle around it.
我们应该反思垃圾食品文化。
Often Confused With
Fast food refers to speed; junk food refers to nutrition. Not all fast food is junk.
Snacks are food between meals. Some are healthy (nuts), others are junk (chips).
This is not a real term. Use '垃圾食品' even if you mean the food is 'dirty'.
Idioms & Expressions
— Illness enters by the mouth. Used to warn that eating junk food leads to sickness.
常吃垃圾食品,真是病从口入啊。
Formal/Proverb— Garbage in, garbage out. A direct translation of the English phrase, sometimes applied to diet.
身体也遵循垃圾进,垃圾出的原则。
Informal— Abundant fish and meat. Sometimes used to describe a heavy, unhealthy diet.
天天大鱼大肉,其实也是一种垃圾食品生活。
Neutral— To wolf down food. Often used to describe how people eat junk food.
他对着一袋垃圾食品狼吞虎咽。
Neutral— To eat and drink excessively. Frequently associated with junk food binges.
暴饮暴食垃圾食品对肠胃不好。
Formal— The desire for food. Used to explain why people eat junk food despite the risks.
为了满足口腹之欲,他吃了太多垃圾食品。
Literary— To be greedy for small advantages. Sometimes used to describe buying cheap junk food.
不要为了贪小便宜就买过期的垃圾食品。
Neutral— To reap what one sows. Used when someone gets sick from eating too much junk food.
他长期吃垃圾食品,现在生病了,真是自食其果。
Formal— Stop before going too far. Advice given when someone is eating junk food.
垃圾食品虽然好吃,但要适可而止。
Formal— Unable to extricate oneself. Used to describe junk food addiction.
他对垃圾食品已经到了不可自拔的地步。
FormalEasily Confused
It means trash, but also 'junk' as an adjective.
In '垃圾食品', it's a fixed compound. On its own, it just means garbage.
请把垃圾扔掉。 (Please throw the trash away.)
Similar to '食物' (shíwù).
Shípǐn is more for 'food products' or 'foodstuffs', often processed. Shíwù is 'food' in general.
这家商店卖进口食品。 (This store sells imported food products.)
Both relate to unhealthy eating habits.
Kuàicān focuses on the 'fast' aspect. You can have healthy fast food.
我没时间吃饭,只能吃快餐。 (I don't have time to eat, I can only eat fast food.)
Most junk food is eaten as snacks.
Língshí is a neutral category. A piece of fruit can be a Língshí.
看电影时我喜欢吃零食。 (I like eating snacks when watching a movie.)
Sweets are a type of junk food.
Tiándiǎn refers specifically to sweet desserts like cake or ice cream.
饭后我们吃点甜点吧。 (Let's have some dessert after the meal.)
Sentence Patterns
我爱吃 [Junk Food].
我爱吃垃圾食品。
[Junk Food] 对 [Body/Health] 不好。
垃圾食品对身体不好。
为了 [Goal], 我要少吃 [Junk Food]。
为了减肥,我要少吃垃圾食品。
虽然 [Junk Food] ..., 但是 ...。
虽然垃圾食品好吃,但是不健康。
长期食用 [Junk Food] 会导致 ...。
长期食用垃圾食品会导致肥胖。
政府应该限制 [Junk Food] 的 ...。
政府应该限制垃圾食品的广告。
[Junk Food] 的泛滥引起了 ... 的担忧。
垃圾食品的泛滥引起了社会的担忧。
[Junk Food] 是 ... 的病态反映。
垃圾食品的盛行是消费主义的病态反映。
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Extremely high in daily life, health education, and media.
-
Using '个' (gè) as a measure word.
→
一种垃圾食品 (yī zhǒng lājī shípǐn)
垃圾食品 is a collective noun. You can't have 'one junk food'; you have 'one type' of junk food.
-
Saying '垃圾的食品' (lājī de shípǐn).
→
垃圾食品 (lājī shípǐn)
It's a fixed compound. Adding '的' is grammatically unnecessary and sounds unnatural.
-
Confusing '垃圾食品' with '快餐'.
→
Use '快餐' for speed, '垃圾食品' for health.
A healthy sandwich can be fast food (快餐) but it is not junk food (垃圾食品).
-
Pronouncing '垃圾' as 'lā sè'.
→
lā jī (Mainland) or lè sè (Taiwan).
Mixing the two systems ('lā' + 'sè') is incorrect in both regions.
-
Using '脏食品' to mean junk food.
→
垃圾食品 (lājī shípǐn)
Even though junk food is 'dirty' for your health, '脏食品' is not a recognized term in Chinese.
Tips
Fixed Compound
Never put '的' between '垃圾' and '食品'. It is a single, fixed noun phrase. Adding '的' makes it sound like 'food made of literal garbage' rather than the concept of junk food.
Regional Pronunciation
If you are using a voice assistant like Siri or Baidu, try both 'lājī' and 'lèsè'. It's a great way to hear the difference between Mainland and Taiwanese accents.
Contrast for Memory
To remember the word, always learn it alongside '健康食品' (healthy food). The contrast will help the meaning stick in your mind much faster.
Use '种' for Types
When you want to say 'a piece of junk food,' remember that Chinese doesn't work that way. Say '一种垃圾食品' (a type of junk food) instead.
Parental Tone
To sound like a native parent, use a sharp, falling tone on the last syllable of 'lājī' and 'shípǐn' to emphasize your disapproval!
Contextual Clues
If you hear 'lājī' in a restaurant, the speaker is likely complaining about the quality of the food, not necessarily saying it's 'junk food' in the nutritional sense.
Radical Recognition
Focus on the '土' (earth) radical in 垃圾. It helps you remember that garbage was traditionally things swept up from the ground.
Softening the Blow
If you want to say you don't want to eat junk food without being rude, say '我最近在吃素' (I'm eating vegetarian lately) or '我胃不太舒服' (My stomach isn't great).
Categorization Game
Look at a menu and try to categorize every item as either '垃圾食品' or '健康食品'. It's excellent practice for these two essential terms.
Loanword Logic
Remember that this is a 'loan translation.' If you know 'junk food' in English, you already know the logic behind the Chinese word!
Memorize It
Mnemonic
Imagine a 'trash can' (垃圾) filled with 'food' (食品) instead of waste. This vivid, slightly gross image will help you remember that 'lājī shípǐn' is food that belongs in the trash!
Visual Association
Picture a bright red McDonald's fry box overflowing with actual crumpled paper and banana peels. The contrast between 'food packaging' and 'trash' perfectly captures the essence of the word.
Word Web
Challenge
Try to go through your kitchen and point at three things. If it's healthy, say '健康食品'. If it's unhealthy, say '垃圾食品'. Do this every day for a week!
Word Origin
The term '垃圾食品' is a modern loan-translation (calque) of the English term 'junk food.' While '垃圾' (trash) and '食品' (food) have existed in Chinese for centuries, their combination to describe unhealthy food only emerged in the late 20th century as Western dietary habits spread to Asia.
Original meaning: Originally, '垃圾' (lājī) referred specifically to waste material or sweepings. '食品' (shípǐn) referred to any edible product. The combination creates a powerful metaphor for food that is as useless to the body as trash is to a home.
Sino-Tibetan (Mandarin Chinese).Cultural Context
Be careful not to label a host's food as '垃圾食品' unless you are very close; it can be seen as a direct insult to their hospitality.
In the West, 'junk food' is often used casually or even with a sense of 'guilty pleasure.' In China, the term is often used more strictly as a warning.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
At a supermarket
- 那个垃圾食品在打折。
- 别给孩子买垃圾食品。
- 我不买垃圾食品。
- 这里垃圾食品真多。
At a doctor's office
- 你需要少吃垃圾食品。
- 垃圾食品对你的胃不好。
- 你经常吃垃圾食品吗?
- 戒掉垃圾食品对你有好处。
Talking with friends
- 今晚我们吃点垃圾食品吧?
- 我太爱吃垃圾食品了。
- 这种垃圾食品味道不错。
- 垃圾食品是我的减压神器。
In a classroom
- 谁能解释什么是垃圾食品?
- 垃圾食品有哪些危害?
- 请列举三种垃圾食品。
- 我们应该拒绝垃圾食品。
On social media
- 又是吃垃圾食品的一天。
- 减肥第一天:告别垃圾食品。
- 深夜垃圾食品诱惑。
- 谁懂垃圾食品的快乐?
Conversation Starters
"你觉得什么是最好吃的垃圾食品? (What do you think is the tastiest junk food?)"
"你小时候父母让你吃垃圾食品吗? (Did your parents let you eat junk food when you were little?)"
"为什么垃圾食品总是比健康食品便宜? (Why is junk food always cheaper than healthy food?)"
"如果你必须戒掉一种垃圾食品,你会选哪个? (If you had to quit one kind of junk food, which would you choose?)"
"你认为政府应该对垃圾食品征税吗? (Do you think the government should tax junk food?)"
Journal Prompts
写一写你最喜欢的垃圾食品,以及你为什么喜欢它。 (Write about your favorite junk food and why you like it.)
描述一下如果你连续吃一个月的垃圾食品,你的身体会有什么感觉。 (Describe how your body would feel if you ate junk food for a month straight.)
谈谈你对‘快乐水’(可乐)和垃圾食品文化的看法。 (Talk about your views on 'happy water' and junk food culture.)
你认为学校应该禁止销售垃圾食品吗?请说明理由。 (Do you think schools should ban the sale of junk food? Please state your reasons.)
记录一下你上周吃了多少垃圾食品,并制定一个下周的改进计划。 (Record how much junk food you ate last week and make an improvement plan for next week.)
Frequently Asked Questions
10 questionsIt's not 'offensive' in the sense of being a swear word, but it is very critical. Calling someone's cooking '垃圾食品' would be very rude. It's best used to describe categories of food or your own habits.
Common examples include instant noodles (方便面), spicy strips (辣条), potato chips (薯片), and sugary milk tea (奶茶). While milk tea is a huge trend, it's often categorized as 垃圾食品 due to high sugar.
Yes, '垃圾' can be used as an adjective for anything of poor quality, like '垃圾电影' (bad movie) or '垃圾手机' (bad phone). It's very common in informal speech.
While '垃圾食物' (lājī shíwù) is used, '垃圾食品' is the more standard, fixed term in Mainland China. '食品' often implies a processed product, which fits the definition of junk food better.
You can say '我对垃圾食品上瘾了' (Wǒ duì lājī shípǐn shàngyǐn le). '上瘾' means to be addicted.
It depends. If it's deep-fried or uses low-quality oil, people will call it 垃圾食品. However, some traditional street food is seen as 'xiǎochī' (snacks) and is treated with more respect.
Not really. '垃圾食品' is already quite short. In very casual slang, people might just say '垃圾' if the context of food is already established.
In Taiwan, it's pronounced 'lèsè shípǐn.' The characters are exactly the same, only the pronunciation of the first two characters changes.
Yes, in China, 方便面 (instant noodles) is one of the most cited examples of 垃圾食品 because of its high salt and lack of fresh ingredients.
The most common opposite is 健康食品 (jiànkāng shípǐn), meaning healthy food.
Test Yourself 200 questions
Write a sentence using '垃圾食品' and '健康'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
List three examples of 垃圾食品 in Chinese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I want to quit junk food.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Why do you like junk food?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short paragraph (3 sentences) about why junk food is popular.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Doctors say we should eat less junk food.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a dialogue between a parent and a child about buying chips.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Junk food advertising affects children.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence comparing fruit and junk food.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'This kind of junk food is too oily.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He is addicted to junk food.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence about junk food and obesity.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'There is a lot of junk food in the cupboard.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '虽然...但是...' and '垃圾食品'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Junk food is a global problem.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about junk food in schools.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I only eat junk food on weekends.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '危害' (wēihài).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Stop eating junk food!'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about your favorite healthy alternative to junk food.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce: 垃圾食品 (lājī shípǐn)
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I don't like junk food.' in Chinese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Junk food is bad for your health.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain what 垃圾食品 is in simple Chinese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'You should eat less junk food.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I want to quit junk food.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask: 'Is this junk food?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell someone not to buy that junk food.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe your favorite junk food in 2 sentences.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'There is too much junk food here.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Junk food makes people fat.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I occasionally eat some junk food.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss if soda is junk food.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say the Taiwanese pronunciation of junk food.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Junk food is very cheap.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I am trying to stay away from junk food.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask a doctor if you can eat junk food.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe the smell of fried junk food.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Junk food advertising should be banned.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Give a short speech (30 seconds) about healthy eating.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify the word: 垃圾食品
Listen to the sentence and translate: 别吃垃圾食品。
Listen and choose the correct meaning: '这种垃圾食品太甜了。'
Listen to the advice: '你应该多吃水果,少吃垃圾食品。' What should you eat less of?
Listen and fill in the blank: '____食品对身体有害。'
Listen to the conversation: '你想吃什么?' '我想吃点垃圾食品。' What does the second person want?
Listen for the tone of '垃圾'. Is it high or low?
Listen and translate: '我戒掉了垃圾食品。'
Listen to the reason: '因为垃圾食品不健康,所以我妈妈不让我买。' Why won't mom buy it?
Listen and identify the measure word: '一种垃圾食品'
Listen to the formal sentence: '垃圾食品的泛滥是一个社会问题。' What kind of problem is it?
Listen and choose: Who is talking? '小朋友,少吃点垃圾食品,牙齿会坏的。'
Listen and write the pinyin for '垃圾食品'.
Listen and identify the number of syllables.
Listen to the comparison: '水果比垃圾食品贵。' Which is more expensive?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The term 垃圾食品 (lājī shípǐn) is an essential noun for discussing health and diet. It carries a strong negative connotation, literally labeling unhealthy food as 'trash.' Use it when giving health advice or criticizing poor dietary choices, as in: '你应该远离垃圾食品,多吃蔬菜。' (You should stay away from junk food and eat more vegetables.)
- 垃圾食品 (lājī shípǐn) literally means 'garbage food' and is the standard Chinese term for junk food, referring to nutritionally poor, high-calorie processed items.
- It is a compound noun consisting of '垃圾' (trash) and '食品' (food), widely used in health discussions and daily warnings about diet.
- Common examples include potato chips, soda, and fried fast food. In Taiwan, '垃圾' is often pronounced as 'lèsè' instead of 'lājī'.
- It is primarily used to discourage unhealthy eating habits and is frequently paired with verbs like '吃' (eat), '少吃' (eat less), or '戒掉' (quit).
Fixed Compound
Never put '的' between '垃圾' and '食品'. It is a single, fixed noun phrase. Adding '的' makes it sound like 'food made of literal garbage' rather than the concept of junk food.
Regional Pronunciation
If you are using a voice assistant like Siri or Baidu, try both 'lājī' and 'lèsè'. It's a great way to hear the difference between Mainland and Taiwanese accents.
Contrast for Memory
To remember the word, always learn it alongside '健康食品' (healthy food). The contrast will help the meaning stick in your mind much faster.
Use '种' for Types
When you want to say 'a piece of junk food,' remember that Chinese doesn't work that way. Say '一种垃圾食品' (a type of junk food) instead.
Related Content
More health words
一粒
A2One pill; a grain (for small, round objects like pills).
一片
A2One tablet; a slice (for flat objects like pills).
不正常
A2abnormal
以上
A2Above, over (a number)
酸痛
A2Sore; aching (especially muscles).
倒是
A2On the contrary; actually.
针灸
A2Acupuncture; traditional Chinese therapy.
扎针
A2to give an injection
急性
B1acute (illness)
急性病
B1Acute disease.