链接
链接 in 30 Seconds
- 链接 (liànjiē) primarily means a digital hyperlink used on the internet to connect pages.
- It consists of 'chain' (链) and 'connect' (接), symbolizing an interconnected bond.
- It can function as both a noun (a link) and a verb (to link/connect).
- Commonly confused with '连接', which is used for physical or general network connections.
The Chinese word 链接 (liànjiē) is a cornerstone of modern communication, particularly in the digital age. At its most basic level, it refers to a connection or a link between two distinct entities. While its origins lie in physical mechanics—think of the links in a metal chain—its primary usage today is overwhelmingly digital. When you are browsing the internet, sharing a video, or joining a virtual meeting, you are interacting with a liànjiē. It functions as both a noun (a link) and a verb (to link or connect), making it incredibly versatile for learners at the B1 level and beyond.
- Digital Context
- In the realm of technology, 链接 specifically refers to a hyperlink. This is the clickable text or image that directs a user to another webpage or resource. For example, if you are asking a friend for a product page on Taobao, you would say, '发个链接给我' (Send me a link).
- Physical and Logical Context
- Beyond the internet, 链接 describes the structural or logical bond between things. It can refer to how different parts of a machine are joined or how two abstract concepts are related in a logical argument. However, for abstract emotional connections between people, other words like '联系' (liánxì) are more common.
请点击下面的链接以获取更多信息。(Please click the link below for more information.)
Understanding the components of the word helps in memorization. The first character, 链 (liàn), means 'chain.' It contains the metal radical (钅), suggesting something strong and interconnected. The second character, 接 (jiē), means 'to connect,' 'to receive,' or 'to join.' It features the hand radical (扌), implying an action of bringing things together. Together, they perfectly encapsulate the idea of a 'chain-like connection.'
这个链接已经失效了。(This link has already expired/is broken.)
- Social Media Usage
- On platforms like WeChat or Little Red Book (Xiaohongshu), users frequently share '购买链接' (purchase links). If you see a cool outfit, you might comment '求链接' (Begging for the link), which is a very common way to ask where someone bought something.
In a professional setting, 链接 is used when discussing database connections, network infrastructure, or API integrations. A developer might say, '我们需要链接这两个数据库' (We need to link these two databases). Here, it functions as a verb, showing the action of establishing a bridge between data sets.
我们需要在两个系统之间建立链接。(We need to establish a link between the two systems.)
你可以通过这个链接下载文件。(You can download the file through this link.)
把你的个人网站链接发给我。(Send me the link to your personal website.)
Using 链接 (liànjiē) correctly involves understanding its role as both a noun and a verb. In its noun form, it often follows verbs like '点击' (click), '发送' (send), '分享' (share), or '复制' (copy). In its verb form, it describes the act of connecting two things, often followed by the preposition '到' (to).
- Noun Usage: The 'What'
- When you treat 链接 as a noun, it is usually the object of the sentence. For example: '我把链接发到了群里' (I sent the link to the group). Here, '链接' is the thing being sent.
请确认链接是否正确。(Please confirm if the link is correct.)
When used as a verb, 链接 describes the action of linking. It is frequently used in technical instructions. For instance: '这段代码将链接到主数据库' (This code will link to the main database). Notice how '链接' is the action being performed by the code.
- Common Verb Patterns
- A 链接 B: A links to B.
把 A 链接到 B: Link A to B.
相互链接: Linked to each other.
这两个网页是相互链接的。(These two webpages are linked to each other.)
In more complex sentences, you might describe the state of a link. For example, a 'broken link' is called an '失效链接' (shīxiào liànjiē) or '死链' (sǐliàn) for short. If you are troubleshooting a website, you might say: '主页上有一个失效链接' (There is a broken link on the homepage).
请不要随意点击来源不明的链接。(Please do not click on links from unknown sources.)
- E-commerce and Shopping
- In the context of online shopping, you will often see '产品链接' (product link). If you want to share a specific item with a friend, you might say: '我把衣服的链接发给你' (I'll send you the link for the clothes).
Furthermore, 链接 can be used in the context of hardware. For example, connecting a printer to a computer can be described as '链接设备' (linking the device), although '连接' (liánjiē - same pinyin, different character) is more common for physical connections. However, in software interfaces, '链接' is frequently used for pairing or linking accounts.
你需要把你的银行卡链接到支付账号。(You need to link your bank card to the payment account.)
点击这个链接,你可以直接进入直播间。(Click this link, and you can enter the live stream room directly.)
You will encounter 链接 (liànjiē) almost everywhere in modern Chinese life, from professional offices to casual social media chats. Its ubiquity is a testament to how digitalized Chinese society has become. Whether you are using WeChat, browsing Taobao, or working in a tech hub like Shenzhen, this word is unavoidable.
- The Office Environment
- In a Chinese office, you'll hear colleagues saying things like '会议链接发一下' (Send the meeting link). This refers to the URL for Zoom, Tencent Meeting, or DingTalk. During a presentation, someone might say, '这个数据链接到了我们的实时报表' (This data is linked to our real-time reports).
老板,会议链接已经发到您的邮箱了。(Boss, the meeting link has been sent to your email.)
On social media platforms like WeChat, sharing links is the primary way information moves. When someone shares an article from a 'Public Account' (公众号), they are sharing a 链接. In group chats, you'll often see people post a link and say '大家点开这个链接看看' (Everyone click this link and take a look).
- E-commerce and Livestreaming
- In the massive world of Chinese livestream shopping (like Douyin or Taobao Live), hosts constantly yell, '链接在下方,赶紧去抢!' (The link is below, go grab it now!). Viewers will ask '几号链接?' (Which link number?), referring to the specific item in the shopping cart list.
主播,请再发一次刚才那个衣服的链接。(Host, please send the link for those clothes again.)
In academic and news contexts, 链接 is used to cite sources. A news report might end with '点击链接阅读全文' (Click the link to read the full text). In a research paper, a '链接' might refer to the DOI or a web reference. It implies a formal connection between the current text and the supporting evidence.
这个新闻的链接在朋友圈刷屏了。(The link to this news story is all over my Moments feed.)
- Daily Life and Tech Support
- If you call tech support because your internet is down, they might ask about your '物理链接' (physical link/connection) to the router. While '连接' is also used here, '链接' is common when referring to the logical status of the connection in the software interface.
请把你的作品集链接放在简历里。(Please put your portfolio link in your resume.)
你可以通过这个链接重置密码。(You can reset your password via this link.)
Even for intermediate learners, 链接 (liànjiē) can be tricky because of its phonetic similarity to other words and its specific digital usage. The most common pitfall is confusing it with its homophone '连接' (liánjiē), which is written with different characters but pronounced exactly the same way.
- 链接 vs. 连接
- This is the 'final boss' of mistakes for this word.
- 链接 (liànjiē): Primarily used for hyperlinks and digital/logical links. Think 'Chain' (链).
- 连接 (liánjiē): Primarily used for physical connections, like a cable connecting to a port or two pipes joining. Think 'Connect' (连).
错误:我的电脑无法链接到打印机。(Incorrect: My computer cannot link [hyperlink] to the printer.)
正确:我的电脑无法连接到打印机。(Correct: My computer cannot connect [physically/network] to the printer.)
Another common mistake is using 链接 when you actually mean '网址' (wǎngzhǐ - website address). While they are related, they are not always interchangeable. A '网址' is the literal text of the URL (e.g., www.google.com), whereas a '链接' is the functional object you click on. You 'visit' a 网址, but you 'click' a 链接.
- 链接 vs. 联系
- Learners often use 链接 to describe human relationships. For example, 'I have a link with him.' In Chinese, you should use 联系 (liánxì) for 'contact' or 'connection' between people. Using 链接 makes it sound like you are two computers connected by a cable.
错误:我和他有很深的链接。(Incorrect: I have a deep link [hyperlink] with him.)
正确:我和他有很深的联系。(Correct: I have a deep connection with him.)
A subtle mistake involves the measure word. Since 链接 is a digital concept, it doesn't always need a measure word, but when it does, '个' (gè) is the most common. Using measure words like '条' (tiáo - for long things) is technically possible because of the 'chain' meaning, but '个' is much more natural in a digital context.
请检查你的网络链接。(Check your network link [logical]. Note: 连接 is also very common here for the network connection itself.)
Finally, avoid using 链接 as a synonym for '关系' (guānxì - relationship). While 链接 can mean a logical link between ideas, '关系' is the standard word for relationships between people, countries, or abstract concepts in a general sense. 链接 is much more specific to a direct, often technical, point-to-point bond.
不要把这两个不相关的概念链接在一起。(Don't link these two unrelated concepts together. [Correct usage for logical linking!])
To truly master 链接 (liànjiē), you need to know the words that live in its neighborhood. Depending on the context—whether you're talking about a URL, a relationship, or a physical bond—there might be a better word to use.
- 网址 (wǎngzhǐ)
- Meaning: Website address / URL.
Comparison: Use 网址 when you are talking about the string of text (e.g., 'What is the URL?'). Use 链接 when you are talking about the clickable element (e.g., 'Click the link'). - 连接 (liánjiē)
- Meaning: To connect / connection.
Comparison: This is the physical counterpart. Use it for cables, bridges, and general 'joining' of two things. In many digital cases, they are interchangeable, but 链接 is preferred for hyperlinks. - 关联 (guānlián)
- Meaning: Correlation / association.
Comparison: Use 关联 for abstract or logical connections. For example, 'the correlation between smoking and health.' 链接 is too 'direct' for this; 关联 implies a more complex relationship.
我们需要分析这两个变量之间的关联。(We need to analyze the correlation between these two variables.)
In the context of networking, you might also hear 连通 (liántōng), which means 'to be connected' or 'to have access.' If a network is 'liántōng,' it means the path is open and data can flow. 链接 is the link itself, while 连通 is the state of the connection being successful.
- 联系 (liánxì)
- Meaning: Contact / connection (human).
Comparison: Use this for people. 'Keep in touch' is '保持联系.' You would never say '保持链接' to a friend unless you were joking about being cyborgs.
请留下您的联系方式。(Please leave your contact information.)
For developers, 对接 (duìjiē) is a very common alternative. It means 'to interface' or 'to dock.' When two different software systems are being made to work together, engineers '对接' them. 链接 is the result (the link), but 对接 is the process of making them compatible.
这个网址的链接已经失效了。(The link for this URL has expired.)
我们的系统需要和第三方支付平台进行对接。(Our system needs to interface with a third-party payment platform.)
How Formal Is It?
Fun Fact
The character '链' contains the 'metal' radical because the first links humans made were almost always metallic. Now, most 'links' we use are made of light and code!
Pronunciation Guide
- Pronouncing 'lian' like 'lion'. It should be 'lee-en'.
- Confusing the tones: liàn (4th) and jiē (1st).
- Pronouncing 'jie' like 'jay'. It should be 'jyeh'.
- Mixing up with 'lianxi' (contact).
- Misreading the character '链' as '钱' (money) because of the metal radical.
Difficulty Rating
The characters are somewhat complex but very common in digital life.
Writing '链' and '接' correctly requires attention to radicals (metal and hand).
The pronunciation is straightforward if you know the 'lian' and 'jie' sounds.
Must distinguish from '连接' based on context.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Using '把' with 链接
请把链接发给我。
Potential Complement with 链接
这个链接打不开。
Resultative Complement with 链接
两个系统链接好了。
Preposition '通过' (via)
通过链接下载。
Noun modification with '的'
失效的链接。
Examples by Level
这是一个链接。
This is a link.
Simple 'Subject + Verb + Object' structure.
请看链接。
Please look at the link.
Imperative sentence using '请' (please).
链接在哪里?
Where is the link?
Question using '在哪里' (where).
我有点链接。
I have a link.
Basic possession with '有' (have).
点击这个链接。
Click this link.
Action verb '点击' (click) + object.
链接是蓝色的。
The link is blue.
Describing a property using '是...的'.
这不是链接。
This is not a link.
Negative sentence using '不是'.
给我那个链接。
Give me that link.
Simple request using '给' (give).
我给你发一个链接。
I will send you a link.
Structure: Subject + 给 + Person + Verb + Object.
你可以打开这个链接吗?
Can you open this link?
Question using the modal verb '可以' (can).
这个链接打不开。
This link won't open.
Potential complement '打不开' (cannot open).
请把链接发到群里。
Please send the link to the group.
Using the '把' construction for disposal.
我刚才收到了一个链接。
I just received a link.
Using '刚才' (just now) and '收到' (received).
这个链接很有用。
This link is very useful.
Adjective '有用' (useful) with intensifier '很'.
不要点击陌生的链接。
Don't click on strange links.
Negative imperative '不要' (don't).
这是衣服的购买链接。
This is the purchase link for the clothes.
Noun modification using '的'.
会议链接已经失效了。
The meeting link has already expired.
Using '已经...了' to indicate a completed change of state.
我们需要在文章中添加更多链接。
We need to add more links to the article.
Verb '添加' (add) and '更多' (more).
请确认链接是否指向正确的页面。
Please confirm if the link points to the correct page.
Using '是否' (whether or not) for indirect questions.
你可以通过这个链接下载资料。
You can download the materials through this link.
Using '通过' (through/via) to indicate the method.
把你的个人网站链接发给我看下。
Send me your personal website link so I can take a look.
Casual sentence ending with '看下' (take a look).
这个链接链接到了我们的数据库。
This link links to our database.
Using '链接' as both a noun and a verb in one sentence.
我无法复制这个链接。
I cannot copy this link.
Using '无法' (unable to) for formal inability.
请把所有的链接都检查一遍。
Please check all the links once.
Using '都' (all) and the quantifier '一遍' (once).
外部链接对于提高网站排名非常重要。
External links are very important for improving website ranking.
Technical term '外部链接' (external link).
这两个概念之间存在着某种逻辑链接。
There exists a certain logical link between these two concepts.
Abstract usage of '链接' as a logical bond.
我们需要建立一个链接,把两个系统整合起来。
We need to establish a link to integrate the two systems.
Using '建立' (establish) and '整合起来' (integrate).
该链接已被管理员删除。
The link has been deleted by the administrator.
Passive voice using '被' (bèi).
请确保链接的安全性,防止钓鱼网站。
Please ensure the security of the link to prevent phishing sites.
Using '确保' (ensure) and '防止' (prevent).
点击链接后,系统会自动跳转到支付页面。
After clicking the link, the system will automatically jump to the payment page.
Using '...后' (after) and '自动' (automatically).
这个链接是加密的,只有授权用户才能访问。
This link is encrypted; only authorized users can access it.
Using '只有...才' (only if... then).
他在简历中附上了作品集的链接。
He attached a link to his portfolio in his resume.
Verb '附上' (attach).
这种链接方式虽然简单,但存在安全隐患。
Although this linking method is simple, it has hidden security risks.
Using '虽然...但' (although... but) and '隐患' (hidden danger).
我们需要优化内部链接结构以提升用户体验。
We need to optimize the internal link structure to enhance user experience.
Professional terminology: '优化' (optimize) and '用户体验' (UX).
作者在文中巧妙地链接了历史与现实。
The author skillfully linked history and reality in the text.
Adverbial '巧妙地' (skillfully) modifying the verb '链接'.
该软件支持动态链接库的调用。
The software supports the calling of dynamic link libraries (DLLs).
Highly technical term '动态链接库' (DLL).
通过深度链接,用户可以直接到达应用内的特定页面。
Through deep linking, users can directly reach specific pages within the app.
Using '深度链接' (deep linking).
这些数据通过API接口实现了实时链接。
These data achieved real-time linking through API interfaces.
Using '实现' (achieve/realize).
链接的权重分配是搜索引擎算法的核心之一。
The distribution of link weight is one of the cores of search engine algorithms.
Abstract noun phrase '权重分配' (weight distribution).
我们必须切断与那个受感染服务器的所有链接。
We must cut all links with that infected server.
Verb '切断' (cut off).
在全球化的背景下,各国经济的链接日益紧密。
In the context of globalization, the links between national economies are becoming increasingly tight.
Using '日益' (day by day/increasingly) to show a trend.
这部电影通过蒙太奇手法,将不同时空的片段链接在一起。
This movie links fragments of different times and spaces together through montage techniques.
Artistic usage of '链接' in film criticism.
这种跨学科的链接为科学研究开辟了新的路径。
This interdisciplinary link has opened up new paths for scientific research.
Using '开辟' (open up/blaze a trail).
链接的断裂可能导致整个系统架构的崩溃。
The breaking of a link could lead to the collapse of the entire system architecture.
Noun '断裂' (break/fracture) and '架构' (architecture).
他试图在传统美学与现代设计之间建立一种深层的链接。
He attempts to establish a deep link between traditional aesthetics and modern design.
Using '深层' (deep-level).
信息的碎片化使得建立逻辑链接变得愈发困难。
The fragmentation of information makes establishing logical links increasingly difficult.
Using '愈发' (even more).
该理论的核心在于链接微观物理与宏观宇宙。
The core of the theory lies in linking micro-physics with the macro-universe.
Using '在于' (lies in).
这种链接不仅是技术上的,更是文化与情感上的。
This link is not only technical but also cultural and emotional.
Using '不仅...更是' (not only... but even more).
Common Collocations
Common Phrases
— A slangy way to ask for a product link on social media.
这双鞋太好看了,求链接!
— Short for 'dead link' or broken link.
网站上有很多死链。
— Short for 'backlink' in SEO context.
我们需要增加反链。
— A direct link that bypasses intermediate pages.
这是直达链接,不用等。
— The URL for an online meeting.
会议链接发我一下。
— A link used to invite someone to an app or group.
点击邀请链接加入。
— A link that takes you directly to a payment page.
支付链接已生成。
— A link used to reset a password.
请查收密码重置链接。
— The original source link.
请附上原始链接。
— A shortened URL (like bit.ly).
这个短链接更方便分享。
Often Confused With
Same pronunciation, but '连接' is for physical/general connections, while '链接' is for hyperlinks.
Used for human contact or general relationships, not digital links.
Refers to the text address itself, not the clickable link.
Idioms & Expressions
— Literally 'linked ring by ring.' Used to describe a series of events closely linked together.
故事情节环环相扣。
Literary— Closely linked; vital to one another (like breathing).
环境与健康息息相关。
Formal— The lotus root is broken but the fibers remain joined. Used for relationships that are technically over but still have lingering connections.
他们虽然分手了,但还藕断丝连。
Idiomatic— Tightly connected.
两国的命运紧密相连。
Formal— To link what precedes with what follows (often used in writing).
这句话起到了承上启下的作用。
Academic— To be interconnected in spirit or thought.
两人的思想脉脉相通。
Literary— Lengthy and tedious (referring to linked pages of writing).
报道连篇累牍。
Formal— A perfect pair (like strings of pearls and jade).
他们真是珠联璧合的一对。
Literary— A marriage destiny linked by a single thread over a thousand miles.
真是千里姻缘一线牵啊。
Common— One after another in a linked sequence.
好事接二连三地发生。
CommonEasily Confused
Sounds similar and has a similar meaning.
联结 is more abstract and literary; 链接 is more technical and common for the internet.
心灵的联结。 (A connection of souls.)
Both involve connecting.
连通 refers to the state of being connected (the path is open); 链接 is the link itself.
网络连通了。 (The network is connected.)
Means to link or collude.
勾连 often has a negative connotation (collusion); 链接 is neutral.
内外勾连。 (Collusion between inside and outside.)
Means to link or couple.
挂钩 is often used for linking two things in terms of policy or price.
工资与绩效挂钩。 (Salary is linked to performance.)
Means to join or link up.
衔接 is used for things that follow one another in a sequence, like classes or transport.
课程衔接。 (Course transition/linking.)
Sentence Patterns
这是[Object]。
这是一个链接。
请把[Object]发给[Person]。
请把链接发给我。
[Subject]已经[Verb]了。
链接已经失效了。
通过[Method][Action]。
通过链接注册。
[Subject]被[Agent][Action]。
链接被删除了。
只有...才...
只有点击链接才能进入。
虽然...但...
虽然链接有效,但速度很慢。
...的核心在于...
设计的核心在于链接传统与现代。
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Extremely high in digital communication.
-
Using 链接 for human connections.
→
我和他有联系。
链接 is too technical for people. Use 联系 instead.
-
Using 链接 for physical cables.
→
连接打印机。
For physical hardware, use 连接 (join-connect).
-
Saying '看网址' when you mean 'click the link'.
→
点击链接。
网址 is the address; 链接 is the clickable link.
-
Forgetting the '到' when using 链接 as a verb.
→
链接到我的博客。
The verb 'link' usually needs a destination preposition.
-
Using the wrong 'lian' character.
→
链接 (internet) vs 连接 (physical).
The metal radical '链' is specific to the 'chain' metaphor of hyperlinks.
Tips
The Chain Rule
Remember the 'lian' in 链接 has the metal radical. Think of a metal chain linking websites.
Social Media Pro
Use '求链接' on Xiaohongshu to sound like a native when you want to buy something.
Verb vs Noun
If you use it as a verb, don't forget the '到' (to). Example: 链接到主页.
Link vs URL
Use 网址 for the text address and 链接 for the clickable object.
The Homophone Trap
When typing, make sure you pick 链接 (chain) for the internet, not 连接 (join).
Office Talk
In meetings, always ask for the '会议链接' (meeting link).
SEO Basics
If you're into marketing, learn '反向链接' (backlink).
Cyber Security
Learn the phrase '不明链接' (unknown link) to warn others about phishing.
Red Envelopes
Sometimes people send '红包链接' (Red Envelope links) during festivals. Click them fast!
Short Links
Use '短链接' (short link) when sharing long URLs to keep your messages clean.
Memorize It
Mnemonic
Think of a 'Chain' (链) that 'Joins' (接) two websites together. Liàn-Jiē.
Visual Association
Visualize a metal chain where one of the links is actually a blue internet cable.
Word Web
Challenge
Try to find three different '链接' on a Chinese website like Baidu or Taobao and say the word out loud each time you click.
Word Origin
The word is a modern compound. '链' (liàn) originally referred to metal chains used for binding or pulling. '接' (jiē) is an ancient character meaning to receive or join with the hand.
Original meaning: A physical connection made of metal links.
Sino-Tibetan (Mandarin Chinese)Cultural Context
Be careful when sharing links in China; some external links (like YouTube or Facebook) will not open without a VPN, which might confuse a local recipient.
In English, we often say 'Send me the link.' In Chinese, it's almost identical: '给我发链接.'
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Online Shopping
- 宝贝链接 (item link)
- 优惠券链接 (coupon link)
- 求链接 (link please)
- 链接失效 (link expired)
Work/Office
- 会议链接 (meeting link)
- 文档链接 (doc link)
- 共享链接 (share link)
- 点击链接加入 (click link to join)
Social Media
- 朋友圈链接 (Moments link)
- 文章链接 (article link)
- 视频链接 (video link)
- 复制链接分享 (copy link to share)
Technical Support
- 重置链接 (reset link)
- 激活链接 (activation link)
- 下载链接 (download link)
- 链接超时 (link timeout)
Education
- 课件链接 (courseware link)
- 报名链接 (registration link)
- 问卷链接 (survey link)
- 参考链接 (reference link)
Conversation Starters
"你能不能把那个餐厅的链接发给我? (Can you send me the link to that restaurant?)"
"这个链接怎么打不开啊? (Why won't this link open?)"
"你是在哪里找到这个下载链接的? (Where did you find this download link?)"
"我们需要在简历里放作品集链接吗? (Do we need to put a portfolio link in the resume?)"
"那个会议链接是不是发错了? (Was that meeting link sent incorrectly?)"
Journal Prompts
今天我学会了如何在中文社交媒体上‘求链接’。 (Today I learned how to 'ask for a link' on Chinese social media.)
描述一次你因为链接失效而感到麻烦的经历。 (Describe an experience where you felt troubled because a link expired.)
你认为链接在现代生活中扮演了什么样的角色? (What role do you think links play in modern life?)
写一段话,教别人如何通过链接加入你的线上生日派对。 (Write a paragraph teaching someone how to join your online birthday party via a link.)
讨论一下为什么有些链接在某些APP里打不开。 (Discuss why some links cannot be opened in certain apps.)
Frequently Asked Questions
10 questionsTechnically, '连接' (liánjiē) is the correct word for Bluetooth or Wi-Fi connections. While they sound the same, the character '连' is used for physical or signal connections. '链接' is reserved for clickable web links.
It is a very common internet slang phrase meaning 'Please share the link!' It's used when someone sees a product they like in a photo or video and wants to buy it.
It is both! As a noun, it means 'a link' (一个链接). As a verb, it means 'to link' (链接到...). In daily life, it is used more often as a noun.
Chinese has many homophones. '链接' (chain-connect) and '连接' (join-connect) are distinct in writing to separate digital/logical links from physical/general connections.
You can say '失效的链接' (shīxiào de liànjiē) or the shorter version '死链' (sǐliàn).
No, that would sound very robotic. Use '联系' (liánxì) for contact or '关系' (guānxì) for a relationship.
The most common measure word is '个' (gè). For example, '一个链接'.
Not exactly. '网址' is the URL address (the text), while '链接' is the actual link you click. You can send a '网址' which then becomes a '链接' in the chat app.
You say '点击链接' (diǎnjī liànjiē).
In Taiwan, people often use '连结' (liánjié) for both physical and digital links, though '链接' is also understood.
Test Yourself 180 questions
Write a sentence asking your friend to send you a link to a video.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'This link is broken.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Click the link to download the file.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I received a meeting link.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Don't click strange links.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We need to link these two systems.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'The link points to our homepage.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Where is the purchase link?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Please check the link again.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'This is a short link.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '链接' as a noun.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '链接' as a verb.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I copied the link.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'The link is in the email.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Internal links are important.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'I will share the link in the group.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The link has expired.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Please provide the original link.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'This link is encrypted.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'I can't open the link.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say: 'Please send me the link.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'This link doesn't work.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Where is the meeting link?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I will send you the link later.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Click the link to join the group.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I copied the wrong link.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The link is in the description.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Can you open this link?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'This is the purchase link.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I need to check all the links.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The link has expired.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Don't click that link.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Please share the link with everyone.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I found a helpful link.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Is this the original link?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The link points to a video.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I'll put the link in the chat.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The link is safe.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'We need to update the link.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Click here for the link.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write: '链接发我。'
Listen and write: '请点击链接。'
Listen and write: '链接失效了。'
Listen and write: '会议链接在哪里?'
Listen and write: '我给你发个链接。'
Listen and write: '复制这个链接。'
Listen and write: '分享链接到群里。'
Listen and write: '不要点不明链接。'
Listen and write: '购买链接在下面。'
Listen and write: '这个链接很有用。'
Listen and write: '链接已经删除了。'
Listen and write: '下载链接打不开。'
Listen and write: '请检查链接。'
Listen and write: '这是一个短链接。'
Listen and write: '链接指向主页。'
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word 链接 (liànjiē) is your go-to term for anything involving a clickable URL or a logical connection in a digital context. For example: '发个链接' (Send a link).
- 链接 (liànjiē) primarily means a digital hyperlink used on the internet to connect pages.
- It consists of 'chain' (链) and 'connect' (接), symbolizing an interconnected bond.
- It can function as both a noun (a link) and a verb (to link/connect).
- Commonly confused with '连接', which is used for physical or general network connections.
The Chain Rule
Remember the 'lian' in 链接 has the metal radical. Think of a metal chain linking websites.
Social Media Pro
Use '求链接' on Xiaohongshu to sound like a native when you want to buy something.
Verb vs Noun
If you use it as a verb, don't forget the '到' (to). Example: 链接到主页.
Link vs URL
Use 网址 for the text address and 链接 for the clickable object.
Example
请点击下面的链接查看详细信息。
Related Content
More technology words
万能插头
A2Universal adapter.
航天
B1The science and technology of travel beyond Earth's atmosphere into outer space.
人工智能
B1The simulation of human intelligence processes by machines, especially computer systems, including learning, reasoning, and self-correction.
附件
B1An extra document, file, or piece of equipment that is sent along with a main letter, email, or device. Essential for digital literacy and office communication.
自动化
B1The use of largely automatic equipment in a system of manufacturing or other production process to reduce human intervention.
区块链
C1blockchain
突破
B1A sudden, dramatic, and important discovery or development. It involves overcoming a significant obstacle or limitation.
宽带
B1A high-capacity transmission technique using a wide range of frequencies, which enables a large number of messages to be communicated simultaneously; high-speed internet.
浏览
B1To browse, skim through, or look over quickly without reading in great detail.
照相机
A1Camera.