B1 verb 6 min read

寄存

jìcún

§ What does 寄存 mean?

Let's get straight to it. The Chinese word 寄存 (jìcún) is a verb that means 'to check (luggage)', 'to deposit', or 'to leave something for safekeeping'. Think of it as handing over something valuable or something you don't want to carry around, to someone or somewhere for temporary storage or care. It's a very practical word you'll encounter often in daily life in China, especially if you're traveling, shopping, or dealing with services.

DEFINITION
To check (luggage); to deposit; leave something for safekeeping.

The character 寄 (jì) means 'to send', 'to mail', or 'to entrust'. The character 存 (cún) means 'to store', 'to save', or 'to exist'. When you put them together, 寄存 (jìcún) forms the idea of entrusting something to be stored. It's not just for luggage; you can 寄存 many different things.

§ When do people use 寄存?

You'll find yourself using or hearing 寄存 in several common situations. Here are the main ones:

  • Checking Luggage/Bags: This is probably the most frequent use. If you're at a train station, airport, or even a shopping mall and you don't want to drag your bags around, you can 寄存 them.
  • Depositing Valuables: Sometimes, places like hotels, banks, or even some museums offer services to temporarily hold your valuables for safekeeping.
  • Leaving Items at a Service Counter: Imagine you're at a concert or an exhibition where large bags are not allowed. You might need to 寄存 your bag at the entrance.
  • Storing items at a friend's or relative's place: While less formal, you could also say you are 寄存ing something at their house if it's for temporary storage.

Let's look at some practical examples to make this clearer:

请问,火车站有地方可以寄存行李吗?
Excuse me, is there a place at the train station where I can check my luggage?

This is a classic use case. You're at the train station, you've got time before your train, and you want to explore without your heavy bags. Asking this question will get you to the right place.

我们可以把大衣寄存在这里吗?
Can we deposit our coats here?

Perhaps you're entering a restaurant or an art gallery on a cold day and want to take off your bulky coat. This is how you'd ask if they have a cloakroom service.

超市入口有免费的包裹寄存柜。
There are free parcel deposit lockers at the supermarket entrance.

Many supermarkets in China have lockers where you can store your bags before entering. This sentence describes that situation perfectly.

So, next time you see signs like 行李寄存 (xínglǐ jìcún – luggage check) or 包裹寄存 (bāoguǒ jìcún – parcel deposit), you'll know exactly what they mean and how to use this very useful verb!

§ Understanding 寄存 (jìcún)

The Chinese verb 寄存 (jìcún) is a handy one for talking about leaving things somewhere for safekeeping. It's commonly used when you check luggage, deposit items, or generally leave something with someone or somewhere for a period of time. Think of it as a formal way of saying you're temporarily entrusting something to another party. This word is really practical for daily life, especially when you're traveling or need to store something.

DEFINITION
To check (luggage); to deposit; leave something for safekeeping.

§ Common Uses of 寄存 (jìcún)

Let's look at some common scenarios where 寄存 (jìcún) is the perfect word to use. You'll often hear it in airports, train stations, and places with locker services.

  • Checking luggage: This is probably the most frequent use. When you hand over your bags at an airport or station, you are 寄存-ing them.
  • Depositing items: This can be anything from a coat at a cloakroom to a valuable item at a bank's safe deposit box.
  • Leaving something for safekeeping: If you leave your keys with a friend while you're away, you could use 寄存.

我把行李寄存在酒店前台了。(Wǒ bǎ xínglǐ jìcún zài jiǔdiàn qiántái le.)

Translation hint: I checked my luggage at the hotel front desk.

请问哪里可以寄存大衣?(Qǐngwèn nǎlǐ kěyǐ jìcún dàyī?)

Translation hint: Excuse me, where can I deposit my coat?

§ 寄存 (jìcún) vs. Similar Words

While 寄存 (jìcún) is clear, you might encounter other words that seem similar. Let's break them down so you know when to use which.

  • 存放 (cúnfàng): This is a more general term for 'to store' or 'to keep'. It doesn't necessarily imply safekeeping or a temporary arrangement with another party. You might 存放 (cúnfàng) items in your own home.

我家有很多地方可以存放旧书。(Wǒ jiā yǒu hěn duō dìfāng kěyǐ cúnfàng jiù shū.)

Translation hint: My home has many places to store old books.

  • 保管 (bǎoguǎn): This word means 'to keep safely' or 'to take care of'. It emphasizes the responsibility of looking after something, and often implies a longer-term or more personal trust than 寄存 (jìcún). You might ask a friend to 保管 (bǎoguǎn) your pet, but you'd 寄存 (jìcún) your luggage at a station.

请帮我保管好这些重要文件。(Qǐng bāng wǒ bǎoguǎn hǎo zhèxiē zhòngyào wénjiàn.)

Translation hint: Please help me safely keep these important documents.

  • 寄放 (jìfàng): This is very close in meaning to 寄存 (jìcún) and is often used interchangeably, especially in casual conversation. However, 寄存 (jìcún) can sound a little more formal or official, like at a designated luggage counter. 寄放 (jìfàng) might be used when you leave something with a friend or a small shop.

我把自行车寄放在朋友家了。(Wǒ bǎ zìxíngchē jìfàng zài péngyǒu jiā le.)

Translation hint: I left my bicycle at my friend's house.

§ Putting it All Together

Choosing the right word depends on the context and the nuance you want to convey. If you're at a train station and need to leave your suitcase, 寄存 (jìcún) is your word. If you're talking about storing old clothes in your attic, 存放 (cúnfàng) is better. If you're asking a reliable person to look after your valuable watch, 保管 (bǎoguǎn) is appropriate. And if you simply left your umbrella at a cafe to pick up later, 寄放 (jìfàng) fits. Keep practicing these distinctions, and you'll become more fluent and natural in your Chinese!

Difficulty Rating

Reading 1/5

short

Writing 1/5

short

Speaking 1/5

short

Listening 1/5

short

What to Learn Next

Prerequisites

放 (fàng) 行李 (xíngli) 包 (bāo) 钱 (qián) 银行 (yínháng) 服务 (fúwù)

Learn Next

保管 (bǎoguǎn) 存放 (cúnfàng) 托运 (tuōyùn)

Advanced

寄存柜 (jìcúnguì) 寄存处 (jìcúnchù) 抵押 (dǐyā)

Tips

Basic Meaning

寄存 (jìcún) literally means 'to register and preserve'. Think of it as leaving something in a secure place for a period. It implies a sense of temporary storage or safekeeping.

Common Uses

You'll most often hear 寄存 when talking about checking luggage at a train station or airport, or leaving items at a hotel's concierge.

Not for Bank Deposits

While 'deposit' is part of the definition, 寄存 is NOT used for depositing money in a bank. For that, you'd use 存款 (cúnkuǎn).

Practical Scenario 1

当你到达机场或火车站时,你可以把行李寄存。 (When you arrive at the airport or train station, you can check your luggage.)

Practical Scenario 2

酒店前台可以帮您寄存贵重物品。 (The hotel front desk can help you deposit valuables.)

Key Components

记 (jì) means 'to record' or 'to remember', and 存 (cún) means 'to save' or 'to store'. Together, they convey the idea of registered storage.

Avoid Misuse with 'Keep'

Don't confuse 寄存 with simply 'to keep' or 'to store' something permanently at home. It always implies leaving something elsewhere for a while.

Example: Left Luggage

火车站有寄存行李的服务。 (The train station has a left luggage service.)

Example: Safekeeping

我把我的自行车寄存在朋友家。 (I left my bicycle for safekeeping at a friend's house.)

Focus on Context

Always consider the context. If you're at a public place or entrusting something to someone for a short time, 寄存 is likely the correct word.

Test Yourself 30 questions

multiple choice A1

Which of these means 'to check luggage'?

Correct! Not quite. Correct answer: 寄存 (jìcún)

寄存 specifically refers to leaving items for safekeeping, like luggage.

multiple choice A1

If you want to leave your bag somewhere safe at the train station, you would use which word?

Correct! Not quite. Correct answer: 寄存 (jìcún)

寄存 is the correct term for depositing or checking items for safekeeping.

multiple choice A1

Which sentence correctly uses '寄存'?

Correct! Not quite. Correct answer: 我寄存我的行李 (Wǒ jìcún wǒ de xíngli)

寄存 is used for items like luggage or bags, not people, money in this context, or houses.

true false A1

You can use 寄存 when you leave your coat at a cloakroom.

Correct! Not quite. Correct answer: True

寄存 can be used for leaving items like coats for safekeeping.

true false A1

寄存 means to eat a meal.

Correct! Not quite. Correct answer: False

寄存 means to check or deposit something, not to eat.

true false A1

If you want to leave your umbrella at a shop while you look around, you would use 寄存.

Correct! Not quite. Correct answer: True

寄存 is appropriate for leaving items like an umbrella for safekeeping.

multiple choice A2

Choose the correct word to complete the sentence: 你可以把行李___在这里。

Correct! Not quite. Correct answer: 寄存 (jìcún - to check/deposit)

The sentence means 'You can check your luggage here.' 寄存 (jìcún) is the correct word for checking luggage.

multiple choice A2

Which sentence correctly uses 寄存?

Correct! Not quite. Correct answer: 我把钱寄存到银行了。(Wǒ bǎ qián jìcún dào yínháng le. - I deposited the money in the bank.)

寄存 is typically used for items like luggage or money for safekeeping. Depositing money in a bank fits this meaning.

multiple choice A2

What is the best translation for 'Can I check my bag here?'

Correct! Not quite. Correct answer: 我可以在这里寄存我的包吗?(Wǒ kěyǐ zài zhèlǐ jìcún wǒ de bāo ma?)

寄存 (jìcún) is the most appropriate verb for 'to check' a bag in this context.

true false A2

You can use 寄存 to say 'I mailed a letter.'

Correct! Not quite. Correct answer: False

寄存 is for checking or depositing items for safekeeping, not for mailing letters. The correct word for mailing a letter would be 寄信 (jìxìn) or 寄 (jì).

true false A2

If you leave your luggage at a hotel counter while you go sightseeing, you are 寄存-ing your luggage.

Correct! Not quite. Correct answer: True

This is a perfect example of using 寄存, as you are leaving your luggage for safekeeping.

true false A2

You can use 寄存 to describe putting a book back on a shelf.

Correct! Not quite. Correct answer: False

寄存 implies leaving something for safekeeping or depositing it, often with someone else or in a specific location for a period. Putting a book back on a shelf is simply 放 (fàng - to put/place).

fill blank B1

我可以把行李___在这里吗?(May I ___ my luggage here?)

Correct! Not quite. Correct answer: 寄存

寄存 specifically means to check luggage or deposit items for safekeeping, which fits the context of leaving luggage.

fill blank B1

请问,火车站有地方可以___包裹吗?(Excuse me, is there a place at the train station where I can ___ a package?)

Correct! Not quite. Correct answer: 寄存

寄存 is the appropriate verb for leaving something like a package at a designated place for safekeeping.

fill blank B1

我们旅行的时候,通常会把贵重物品___在酒店的保险箱里。(When we travel, we usually ___ valuables in the hotel safe.)

Correct! Not quite. Correct answer: 寄存

寄存 is used for depositing valuables for safekeeping, which aligns with using a hotel safe.

fill blank B1

博物馆有免费的衣帽间可以___外套。(The museum has a free cloakroom where you can ___ your coats.)

Correct! Not quite. Correct answer: 寄存

寄存 is suitable for leaving coats in a cloakroom for temporary safekeeping.

fill blank B1

你可以在超市___你的自行车,然后去购物。(You can ___ your bicycle at the supermarket and then go shopping.)

Correct! Not quite. Correct answer: 寄存

寄存 can be used for temporarily leaving items like a bicycle in a designated area while you do something else.

fill blank B1

很多机场都有提供___行李的服务。(Many airports offer a service for ___ luggage.)

Correct! Not quite. Correct answer: 寄存

寄存行李 is a common phrase meaning to check or deposit luggage at an airport service.

multiple choice B2

Choose the most appropriate word to complete the sentence: 我们把行李___在了火车站的行李房。

Correct! Not quite. Correct answer: 寄存 (jìcún)

Here, '寄存' (jìcún) specifically means to check luggage, which fits the context of leaving luggage at a train station's luggage room. '放置' (fàngzhì) is more general, meaning to place. '存放' (cúnfàng) is to store, but '寄存' is more common for luggage at a station. '保留' (bǎoliú) means to retain or keep.

multiple choice B2

Which of the following situations would most likely use the verb '寄存'?

Correct! Not quite. Correct answer: Leaving a valuable item at a hotel's front desk for safekeeping

'寄存' implies leaving something with someone or somewhere specifically for safekeeping, often for a fee or for a temporary period. The other options don't quite fit this nuance.

multiple choice B2

If you want to leave your keys at a friend's house while you're away, which word is most suitable?

Correct! Not quite. Correct answer: 寄存 (jìcún)

'寄存' is appropriate for leaving something for safekeeping. '扔' (rēng) means to throw, '藏' (cáng) means to hide, and '送' (sòng) means to give away or send, none of which fit the scenario of leaving keys for temporary safekeeping.

true false B2

You can use '寄存' to describe leaving your coat at a coat check.

Correct! Not quite. Correct answer: True

'寄存' is commonly used for leaving items like coats at a coat check for temporary safekeeping.

true false B2

It is correct to say '寄存'你的想法 (jìcún nǐ de xiǎngfǎ) to mean 'deposit your ideas'.

Correct! Not quite. Correct answer: False

'寄存' is used for physical items, not abstract concepts like ideas. For ideas, you might use '表达' (biǎodá - express) or '提出' (tíchū - propose).

true false B2

If you '寄存' money in a bank, it means you are depositing it.

Correct! Not quite. Correct answer: True

While '存款' (cúnkuǎn) is more common for depositing money in a bank, '寄存' can also be used in the sense of entrusting money to a bank for safekeeping.

writing B2

Imagine you're at a train station and need to store your luggage. Write a short dialogue (2-3 sentences) where you ask a staff member if you can deposit your suitcase.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

您好,请问这里可以寄存行李吗?我的箱子有点大。 (Hello, can I check my luggage here? My suitcase is a bit big.)

Correct! Not quite. Correct answer:
writing B2

You are leaving a valuable item with a friend for safekeeping while you travel. Write a sentence telling them to keep it safe.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

这个贵重物品就先寄存你这里了,麻烦你帮我好好保管。 (I'm leaving this valuable item with you for safekeeping, please help me keep it safe.)

Correct! Not quite. Correct answer:
writing B2

Describe a situation where you might need to use a locker or a designated area to deposit something for a short period.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

我去博物馆参观时,通常会把背包寄存到储物柜里,这样参观起来更方便。 (When I visit a museum, I usually deposit my backpack in a locker, which makes it more convenient to visit.)

Correct! Not quite. Correct answer:
reading B2

根据短文,为什么乘客会使用火车站的行李寄存服务? (According to the passage, why do passengers use the train station's luggage storage service?)

Read this passage:

火车站提供行李寄存服务,乘客可以将行李寄存在专门的储物柜中,方便出行。这项服务通常按小时或天收费,非常受旅客欢迎。 (The train station provides luggage storage service, passengers can deposit their luggage in special lockers for convenient travel. This service is usually charged by the hour or day and is very popular among travelers.)

根据短文,为什么乘客会使用火车站的行李寄存服务? (According to the passage, why do passengers use the train station's luggage storage service?)

Correct! Not quite. Correct answer: 为了更方便地旅行 (To travel more conveniently)

短文中提到,寄存行李是为了“方便出行”,也就是为了更方便地旅行。

Correct! Not quite. Correct answer: 为了更方便地旅行 (To travel more conveniently)

短文中提到,寄存行李是为了“方便出行”,也就是为了更方便地旅行。

reading B2

在博物馆寄存物品的主要目的是什么? (What is the main purpose of depositing items at a museum?)

Read this passage:

博物馆入口处通常有寄存处,访客可以将大件物品如背包和外套寄存起来,以免影响参观体验。寄存处通常有专人看管,保证物品安全。 (Museum entrances usually have a baggage check, where visitors can deposit large items like backpacks and coats to avoid affecting the visiting experience. The baggage check usually has dedicated staff to ensure the safety of items.)

在博物馆寄存物品的主要目的是什么? (What is the main purpose of depositing items at a museum?)

Correct! Not quite. Correct answer: 为了提升参观体验 (To enhance the visiting experience)

短文中明确指出,寄存大件物品是为了“以免影响参观体验”,也就是提升参观体验。

Correct! Not quite. Correct answer: 为了提升参观体验 (To enhance the visiting experience)

短文中明确指出,寄存大件物品是为了“以免影响参观体验”,也就是提升参观体验。

reading B2

银行的保险箱服务主要用途是什么? (What is the main use of a bank's safe deposit box service?)

Read this passage:

银行提供保险箱服务,顾客可以将贵重文件或物品寄存在银行的保险箱内,确保其在安全的环境中得到妥善保管。 (Banks provide safe deposit box services, where customers can deposit valuable documents or items in the bank's safe deposit boxes, ensuring they are properly kept in a secure environment.)

银行的保险箱服务主要用途是什么? (What is the main use of a bank's safe deposit box service?)

Correct! Not quite. Correct answer: 用于安全保管贵重文件或物品 (For securely keeping valuable documents or items)

短文中提到银行的保险箱服务是用于“安全保管贵重文件或物品”。

Correct! Not quite. Correct answer: 用于安全保管贵重文件或物品 (For securely keeping valuable documents or items)

短文中提到银行的保险箱服务是用于“安全保管贵重文件或物品”。

/ 30 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!