权衡 in 30 Seconds

  • To weigh and compare different factors before making a choice.
  • Implies a thoughtful process of considering pros and cons.
  • Used for significant decisions in personal, professional, and public life.
  • More than just choosing; it's about the deliberation.

The Chinese word 权衡 (quánhéng) is a verb that means to weigh and compare different options, factors, or pros and cons before making a decision. It's a crucial skill in many aspects of life, from personal choices to professional judgments. Think of it as carefully considering all sides of an issue, like a judge balancing evidence before passing a verdict, or a shopper comparing prices and features before buying a new phone.

Core Meaning
To carefully consider and compare different aspects, especially when making a choice.
When to Use
Use 权衡 when you need to make a thoughtful decision, especially when there are multiple factors or potential outcomes to consider. It implies a deliberate and analytical process.
Contexts
You'll often hear this word in discussions about business strategy, personal finance, career choices, ethical dilemmas, or any situation where a balanced judgment is required.

Imagine you're deciding whether to accept a new job offer. You'd 权衡 the salary, the benefits, the commute, the career growth opportunities, and the work-life balance. This verb captures that entire process of thoughtful consideration. It's not just about choosing; it's about the careful deliberation that leads to the choice.

In a business meeting, a manager might say, "我们需要 权衡 两种不同的市场策略" (Wǒmen xūyào quánhéng liǎng zhǒng bùtóng de shìchǎng cèlüè), meaning "We need to weigh two different market strategies." This indicates that they will be looking at the advantages and disadvantages of each approach before deciding which one to implement. It suggests a serious and analytical discussion will follow.

On a personal level, when deciding on a major purchase like a house, one might 权衡 the cost, location, size, and potential for future appreciation. This verb emphasizes the importance of not rushing into decisions but rather taking the time to understand the full implications of each option. It's about making informed choices.

The act of 权衡 is often associated with wisdom and good judgment. People who habitually 权衡 their options are generally perceived as more thoughtful and less prone to making impulsive mistakes. It’s a key component of rational decision-making.

Consider the phrase "深思熟虑" (shēnsī shúlǜ), which means deep consideration. 权衡 is a specific action within that broader concept of thinking things through. It’s about the active comparison and balancing of different elements.

In essence, 权衡 is about achieving balance and making the most sensible choice after a thorough evaluation. It's a sophisticated verb that reflects a mature approach to problem-solving and decision-making.

Using 权衡 (quánhéng) effectively in sentences requires understanding its role as a verb that signifies deliberate comparison. It's often followed by what is being weighed or considered, or by the outcome of the weighing process.

Basic Structure
Subject + 权衡 + Object (what is being weighed)
With Outcomes
Subject + 权衡 + ... + 决定/选择 (decide/choose)
Introducing Factors
When 权衡, consider... / 权衡 了...之后 (After weighing...)

Here are various ways to incorporate 权衡 into your Chinese sentences:

1. Simple Object:

我们必须 权衡 成本和收益。

Wǒmen bìxū quánhéng chéngběn hé shōuyì.

Translation: We must weigh the costs and benefits.

2. With Multiple Factors:

在选择大学专业时,她 权衡 了自己的兴趣、就业前景和家庭期望。

Zài xuǎnzé dàxué zhuānyè shí, tā quánhéng le zìjǐ de xìngqù, jiùyè qiánjǐng hé jiātíng qīwàng.

Translation: When choosing a university major, she weighed her own interests, career prospects, and family expectations.

3. After Weighing:

经过慎重 权衡,他最终接受了这个提议。

Jīngguò shènzhòng quánhéng, tā zuìzhōng jiēshòu le zhège tíyì.

Translation: After careful deliberation, he finally accepted the proposal.

4. Using 为...而权衡 (wèi...ér quánhéng - to weigh for the sake of...):

他们需要 权衡 股东的利益。

Tāmen xūyào quánhéng gǔdōng de lìyì.

Translation: They need to weigh the interests of the shareholders.

5. In a more abstract sense:

在人生的十字路口,我们常常需要 权衡 不同的道路。

Zài rénshēng de shízìlùkǒu, wǒmen chángcháng xūyào quánhéng bùtóng de dàolù.

Translation: At life's crossroads, we often need to weigh different paths.

6. Emphasizing the difficulty of the decision:

这个决定很难 权衡,因为两边都有很强的理由。

Zhège juédìng hěn nán quánhéng, yīnwèi liǎngbiān dōu yǒu hěn qiáng de lǐyóu.

Translation: This decision is difficult to weigh because both sides have strong reasons.

7. In the context of policy or strategy:

政府必须 权衡 经济发展与环境保护之间的关系。

Zhèngfǔ bìxū quánhéng jīngjì fāzhǎn yǔ huánjìng bǎohù zhī jiān de guānxì.

Translation: The government must weigh the relationship between economic development and environmental protection.

8. When seeking advice:

我不知道该怎么做,你能帮我 权衡 一下吗?

Wǒ bù zhīdào gāi zěnme zuò, nǐ néng bāng wǒ quánhéng yīxià ma?

Translation: I don't know what to do, can you help me weigh it?

Remember that 权衡 implies a process of comparison and consideration. It's a more formal and thoughtful verb than simply choosing or deciding.

You'll encounter the word 权衡 (quánhéng) in a variety of real-life situations, reflecting its importance in decision-making across different domains. Its usage signifies a thoughtful and often complex evaluation process.

Business and Finance
In board meetings, financial reports, or strategic planning sessions, you'll hear discussions about 权衡 investment opportunities, market risks, budget allocations, and the pros and cons of different business ventures. For example, "我们需要 权衡 扩张的成本和潜在的回报" (Wǒmen xūyào quánhéng kuòzhāng de chéngběn hé qiánzài de huíbào - We need to weigh the costs of expansion and the potential returns).
Government and Policy
Policy makers frequently use this term when discussing legislation or national strategies. They might 权衡 public opinion, economic impact, social welfare, and international relations before enacting new laws or policies. A common phrase might be, "政府在制定新政策时,必须 权衡 各种社会因素" (Zhèngfǔ zài zhìdìng xīn zhèngcè shí, bìxū quánhéng gèzhǒng shèhuì yīnsù - When formulating new policies, the government must weigh various social factors).
Personal Decision Making
In everyday conversations, people use 权衡 when discussing significant personal choices. This could range from deciding on a career path, choosing where to live, making a large purchase, or even selecting a university. For instance, "我正在 权衡 是留在老家还是去大城市发展" (Wǒ zhèngzài quánhéng shì liú zài lǎojiā háishì qù dà chéngshì fāzhǎn - I am weighing whether to stay in my hometown or develop in a big city).
Academic and Legal Contexts
In academic papers or legal arguments, 权衡 is used to describe the process of evaluating evidence, arguments, or legal precedents. A judge might 权衡 the testimony of witnesses or the arguments presented by lawyers. A scholar might 权衡 different theories to support their own research.
Ethical Dilemmas
When discussing moral choices or ethical quandaries, 权衡 is essential. People often 权衡 the consequences of their actions on themselves and others, considering principles of right and wrong. For example, "在是否说出真相的问题上,他 权衡 了诚实和可能造成的伤害" (Zài shìfǒu shuō chū zhēnxiàng de wèntí shàng, tā quánhéng le chéngshí hé kěnéng zàochéng de shānghài - On the question of whether to tell the truth, he weighed honesty and the potential harm it could cause).

In essence, any situation requiring careful consideration of multiple, often competing, factors before a decision is made is a prime candidate for the use of 权衡. It's a word that signifies depth and deliberation in thought.

Learners of Chinese might make a few common mistakes when using the word 权衡 (quánhéng). Understanding these pitfalls can help you use the word more accurately and naturally.

Confusing with Simple Choice
Mistake: Using 权衡 for simple, everyday choices where no real comparison is needed. For example, saying "我 权衡 了吃什么" (Wǒ quánhéng le chī shénme - I weighed what to eat) when you just picked something quickly. Correct Usage: 权衡 implies a more significant decision involving multiple factors or potential consequences. For simple choices, verbs like 选择 (xuǎnzé - to choose) or 决定 (juédìng - to decide) are more appropriate.
Incorrect Object of Weighing
Mistake: Not clearly specifying what is being weighed, or using vague objects. For example, saying "我 权衡 了" (Wǒ quánhéng le) without context. Correct Usage: It's important to specify what is being weighed, such as "权衡 成本和收益" (quánhéng chéngběn hé shōuyì - weigh costs and benefits) or "权衡 两种方案" (quánhéng liǎng zhǒng fāng'àn - weigh two plans). This provides clarity to the listener or reader.
Using it as a Noun Incorrectly
Mistake: Treating 权衡 as a noun meaning 'a weighing' without proper grammatical structure. While it can be part of noun phrases like "慎重 权衡" (shènzhòng quánhéng - careful deliberation), using it alone as a noun is uncommon. Correct Usage: 权衡 is primarily a verb. If you want to refer to the act of weighing, you might use phrases like "经过 权衡" (jīngguò quánhéng - after weighing/deliberation) or "权衡 的过程" (quánhéng de guòchéng - the process of weighing).
Overusing it in Casual Conversation
Mistake: Using 权衡 in very informal settings where simpler language would suffice, making the speech sound overly formal or unnatural. Correct Usage: Reserve 权衡 for situations where the deliberation process is significant and warrants emphasis. For casual chats, simpler verbs are better.
Misinterpreting the Nuance
Mistake: Thinking 权衡 means simply making a choice without the underlying process of comparison. Correct Usage: The core of 权衡 is the comparison and balancing of different factors. It's about the *why* and *how* of the decision, not just the decision itself.

By being mindful of these common mistakes, you can ensure your use of 权衡 is accurate and effectively conveys the intended meaning of careful deliberation.

Understanding words similar to 权衡 (quánhéng) can help you choose the most precise word for your context. While they share some semantic overlap, their nuances differ.

Compare and Contrast
比较 (bǐjiào) - To compare
Usage: 比较 is a more general term for comparing two or more things to find similarities or differences. It doesn't necessarily imply a decision-making process.
Example: 这两件衣服,你觉得哪个更好看?我们来 比较 一下。(Zhè liǎng jiàn yīfú, nǐ juéde nǎge gèng hǎokàn? Wǒmen lái bǐjiào yīxià. - Between these two clothes, which do you think looks better? Let's compare.)
权衡 vs. 比较: 权衡 is a specific type of comparison aimed at making a decision, often involving weighing pros and cons. 比较 is simply about looking at differences and similarities.
Considering Options
考虑 (kǎolǜ) - To consider
Usage: 考虑 means to think about something, to take it into account. It's a broader term that can encompass the act of 权衡.
Example: 你需要 考虑 你的健康状况再做决定。(Nǐ xūyào kǎolǜ nǐ de jiànkāng zhuàngkuàng zài zuò juédìng. - You need to consider your health condition before making a decision.)
权衡 vs. 考虑: 权衡 is a more active and analytical form of 考虑, specifically involving the balancing of different factors. One 权衡 many things when they 考虑 a decision.
Making a Choice
决定 (juédìng) - To decide
Usage: 决定 refers to the final act of making up one's mind.
Example: 经过深思熟虑,他 决定 接受这份工作。(Jīngguò shēnsī shúlǜ, tā juédìng jiēshòu zhè fèn gōngzuò. - After deep consideration, he decided to accept this job.)
权衡 vs. 决定: 权衡 is the process that leads to a 决定. You 权衡 before you 决定.
Balancing
平衡 (pínghéng) - To balance
Usage: 平衡 is about maintaining an equilibrium or achieving a state of balance. It can be a noun or a verb.
Example: 我们需要 平衡 工作和生活。(Wǒmen xūyào pínghéng gōngzuò hé shēnghuó. - We need to balance work and life.)
权衡 vs. 平衡: 权衡 is the *process* of comparing factors to achieve balance or make a decision. 平衡 is the *state* of being balanced or the act of achieving that state, often as a goal. You 权衡 to achieve 平衡.

Choosing the right word depends on whether you are simply comparing, considering, deciding, or actively balancing factors to make a choice. 权衡 sits in the space of deliberate, comparative decision-making.

How Formal Is It?

Fun Fact

The character (héng) itself is a pictograph of an ancient weighing instrument, resembling a beam with pans hanging from either end. This visual origin directly relates to the act of weighing and balancing different items.

Pronunciation Guide

UK /kwɛn.hɛŋ/
US /kwənˈhɛŋ/
The stress is typically on the second syllable: quán-HÉNG.
Rhymes With
heng sheng cheng teng feng zheng zeng qing ming xing
Common Errors
  • Pronouncing 'qu' as 'ch' or 'k'.
  • Not nasalizing the 'an' and 'eng' sounds properly.
  • Incorrect stress placement, often stressing the first syllable.
  • Omitting the aspirated 'h' sound.
  • Confusing it with similar-sounding words.

Difficulty Rating

Reading 3/5

The characters <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>权</mark> and <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>衡</mark> are moderately complex. Understanding the verb's nuance requires context, making it challenging for beginners to grasp its full meaning without exposure to various sentence structures.

Writing 3/5

Using <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>权衡</mark> correctly in writing means understanding its specific meaning and avoiding confusion with similar words. Constructing sentences that accurately reflect the process of deliberation is key.

Speaking 3/5

Pronunciation requires attention to tones and nasal sounds. More importantly, using <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>权衡</mark> appropriately in conversation requires recognizing situations where careful deliberation is being discussed, rather than just a simple choice.

Listening 3/5

Recognizing <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>权衡</mark> in spoken Chinese depends on clear pronunciation and understanding the context of decision-making or comparison being discussed.

What to Learn Next

Prerequisites

决定 (juédìng - to decide) 选择 (xuǎnzé - to choose) 比较 (bǐjiào - to compare) 考虑 (kǎolǜ - to consider) 重要 (zhòngyào - important) 因素 (yīnsù - factor)

Learn Next

斟酌 (zhēnzhuó - to consider carefully/deliberate) 权衡利弊 (quánhéng lìbì - to weigh pros and cons) 深思熟虑 (shēnsī shúlǜ - to think deeply and carefully) 权衡取舍 (quánhéng qǔshě - to weigh and make trade-offs) 审慎 (shěnshèn - prudent/cautious)

Advanced

地缘政治 (dìyuán zhèngzhì - geopolitics) 战略规划 (zhànlüè guīhuà - strategic planning) 伦理影响 (lúnlǐ yǐngxiǎng - ethical implications) 可持续发展 (kěchíxù fāzhǎn - sustainable development) 风险评估 (fēngxiǎn pínggū - risk assessment)

Grammar to Know

Using complement of result with verbs like 权衡.

经过仔细权衡,他做出了决定。(Jīngguò zǐxì quánhéng, tā zuò chūle juédìng. - After careful weighing, he made a decision.)

Using aspect particles (like 了) with 权衡 to indicate completed action.

权衡薪水和工作内容。(Wǒ quánhéng le xīnshuǐ hé gōngzuò nèiróng. - I weighed the salary and job content.)

Using modal verbs like 需要 (xūyào - need to) or 必须 (bìxū - must) with 权衡.

我们需要权衡风险。(Wǒmen xūyào quánhéng fēngxiǎn. - We need to weigh the risks.)

Using conjunctions like '和' (hé - and) or '与' (yǔ - and, with) to link elements being weighed.

权衡了健康事业。(Tā quánhéng le jiànkāng yǔ shìyè. - She weighed health and career.)

Using adverbs like 仔细 (zǐxì - carefully) or 慎重 (shènzhòng - cautiously) before 权衡.

仔细权衡。(Qǐng zǐxì quánhéng. - Please weigh carefully.)

Examples by Level

1

2

3

4

5

6

7

8

1

2

3

4

5

6

7

8

1

在选择工作时,我需要 权衡 薪水和职业发展。

When choosing a job, I need to weigh salary and career development.

Subject + 权衡 + Object (factors being weighed).

2

我们应该 权衡 购买新房的优点和缺点。

We should weigh the pros and cons of buying a new house.

The verb 权衡 is followed by the things being weighed.

3

经过仔细 权衡,她决定去国外留学。

After careful deliberation, she decided to study abroad.

Using "经过 + 权衡" indicates the process that led to a decision.

4

这个项目需要 权衡 成本和环境影响。

This project requires weighing costs and environmental impact.

权衡 can be used with abstract concepts like 'impact'.

5

在做决定前,请 权衡 所有可能的后果。

Before making a decision, please weigh all possible consequences.

Imperative use of 权衡 to ask for careful consideration.

6

父母 权衡 了孩子的教育和家庭的经济状况。

The parents weighed the child's education and the family's financial situation.

Multiple factors can be weighed simultaneously.

7

我们需要 权衡 自由和责任之间的关系。

We need to weigh the relationship between freedom and responsibility.

权衡 can be used for abstract ethical concepts.

8

这个投资方案看起来不错,但需要 权衡 风险。

This investment plan looks good, but the risks need to be weighed.

Can be used to introduce a cautionary note about weighing specific factors.

1

在制定长远战略时,公司必须 权衡 市场需求、技术发展和竞争对手的动向。

When formulating long-term strategy, the company must weigh market demand, technological development, and competitor trends.

Complex factors are often weighed in business contexts.

2

政府在 权衡 经济增长与环境保护之间的关系时面临巨大压力。

The government faces immense pressure when weighing the relationship between economic growth and environmental protection.

Used in discussions of policy and societal challenges.

3

权衡 了留在国内发展的机会与出国深造的可能性。

He weighed the opportunities of developing in his home country against the possibility of pursuing further studies abroad.

Common for personal career and life path decisions.

4

在法律实践中,法官需要 权衡 证据的可靠性和证人的可信度。

In legal practice, judges need to weigh the reliability of evidence and the credibility of witnesses.

Applicable in legal and judicial contexts for evaluating arguments.

5

教育改革方案需要 权衡 教学质量、学生负担和教师的专业发展。

The educational reform plan needs to weigh teaching quality, student burden, and teacher professional development.

Used in discussions about complex systems like education.

6

面对道德困境,他 权衡 了个人利益与社会责任。

Facing an ethical dilemma, he weighed personal interests against social responsibility.

Essential for discussing ethical considerations and dilemmas.

7

这项研究 权衡 了不同治疗方法的有效性和副作用。

This research weighs the effectiveness and side effects of different treatment methods.

Common in scientific and medical research contexts.

8

在资源有限的情况下,我们必须 权衡 哪些项目应该优先进行。

With limited resources, we must weigh which projects should be prioritized.

Used in project management and resource allocation.

1

在进行复杂的技术评估时,工程师们需要 权衡 性能、成本、安全性和可维护性等多个维度。

When conducting complex technical assessments, engineers need to weigh multiple dimensions such as performance, cost, safety, and maintainability.

Used for in-depth technical and analytical discussions.

2

国际关系中,各国政府在 权衡 国家利益、地区稳定和全球合作之间的微妙平衡。

In international relations, governments weigh the delicate balance between national interests, regional stability, and global cooperation.

Applicable to nuanced geopolitical and diplomatic discussions.

3

这位哲学家在其著作中 权衡 了自由意志与决定论的古老争论。

In his work, the philosopher weighed the ancient debate between free will and determinism.

Used in academic and philosophical discourse for complex theoretical arguments.

4

经济学家们 权衡 了货币政策对通货膨胀和就业率的长期影响。

Economists weighed the long-term impact of monetary policy on inflation and employment rates.

Common in advanced economic analysis.

5

在艺术创作中,艺术家需要 权衡 形式的创新与内容的深度。

In artistic creation, artists need to weigh formal innovation with depth of content.

Used to discuss artistic and creative decision-making.

6

面对突发的公共卫生危机,决策者必须 权衡 公众健康、经济冲击和个人自由之间的关系。

Facing a sudden public health crisis, decision-makers must weigh the relationship between public health, economic impact, and individual liberties.

Describes high-stakes decision-making in complex scenarios.

7

历史学家 权衡 了不同史料的可靠性,以构建更全面的历史叙事。

Historians weighed the reliability of different historical sources to construct a more comprehensive historical narrative.

Used in academic research for critical evaluation of information.

8

企业在进行社会责任投资时,需要 权衡 经济效益、社会效益和环境效益。

When making socially responsible investments, companies need to weigh economic benefits, social benefits, and environmental benefits.

Discusses corporate social responsibility and ethical investing.

1

在评估一项前沿科学研究的伦理影响时,研究人员必须 权衡 潜在的科学突破与可能存在的未知风险。

When assessing the ethical implications of cutting-edge scientific research, researchers must weigh potential scientific breakthroughs against possible unknown risks.

Used for highly specialized and nuanced discussions on ethics and risk.

2

地缘政治分析家 权衡 了多方力量在地区冲突中的相互作用,以预测未来的发展趋势。

Geopolitical analysts weigh the interplay of various forces in regional conflicts to predict future trends.

Sophisticated analysis of international dynamics.

3

这位文学评论家在分析文本时, 权衡 了作者的意图、读者的解读以及文本自身的艺术价值。

In analyzing the text, the literary critic weighed the author's intent, the reader's interpretation, and the text's intrinsic artistic value.

Deep literary analysis involving multiple interpretive lenses.

4

在制定气候变化应对策略时,各国 权衡 了经济成本、社会公平和生态系统的长期健康。

When formulating climate change response strategies, nations weigh economic costs, social equity, and the long-term health of ecosystems.

Complex, multi-faceted policy considerations.

5

人工智能伦理委员会 权衡 了算法的偏见、数据隐私和自主决策的潜在风险。

The AI ethics committee weighed algorithmic bias, data privacy, and the potential risks of autonomous decision-making.

Highly specialized discussion in emerging fields like AI ethics.

6

权衡 了个人声誉、职业道德和信息披露的界限。

He weighed the boundaries of personal reputation, professional ethics, and information disclosure.

Discusses fine lines and complex ethical boundaries.

7

在对一项历史事件进行重新评估时,学者们 权衡 了新的考古发现与旧有的文献记载。

When re-evaluating a historical event, scholars weigh new archaeological findings against old documentary records.

Integrates different types of evidence in historical analysis.

8

商业领袖 权衡 了短期利润最大化与长期可持续发展的战略考量。

Business leaders weigh strategic considerations of short-term profit maximization against long-term sustainable development.

Strategic decision-making at the highest corporate levels.

Antonyms

盲目 武断

Common Collocations

仔细权衡
权衡利弊
权衡成本
权衡风险
权衡得失
慎重权衡
认真权衡
权衡优劣
权衡取舍
权衡轻重

Common Phrases

权衡利弊

— To weigh the pros and cons; to consider advantages and disadvantages.

在做出重大决定前,一定要 权衡利弊。(Zài zuò chū zhòngdà juédìng qián, yīdìng yào quánhéng lìbì. - Before making a major decision, you must weigh the pros and cons.)

经过权衡

— After deliberation; after weighing options.

经过权衡,他最终选择了留在国内。(Jīngguò quánhéng, tā zuìzhōng xuǎnzé le liú zài guónèi. - After deliberation, he ultimately chose to stay in his home country.)

仔细权衡

— To weigh carefully; to consider thoroughly.

你需要仔细 权衡 这个问题。(Nǐ xūyào zǐxì quánhéng zhège wèntí. - You need to carefully weigh this issue.)

权衡得失

— To weigh gains and losses; to consider what one might win or lose.

每一次选择都有 权衡 得失。(Měi yī cì xuǎnzé dōu yǒu quánhéng déshī. - Every choice involves weighing gains and losses.)

权衡风险

— To weigh risks; to assess potential dangers.

在投资前,我们必须 权衡 市场风险。(Zài tóuzī qián, wǒmen bìxū quánhéng shìchǎng fēngxiǎn. - Before investing, we must weigh the market risks.)

权衡成本

— To weigh costs; to consider the expenses involved.

我们需要 权衡 实施这个项目的成本。(Wǒmen xūyào quánhéng shíshī zhège xiàngmù de chéngběn. - We need to weigh the costs of implementing this project.)

权衡优劣

— To weigh advantages and disadvantages; to assess the merits and demerits.

在比较两个方案时,要 权衡 它们的优劣。(Zài bǐjiào liǎng gè fāng'àn shí, yào quánhéng tāmen de yōuliè. - When comparing two plans, one must weigh their advantages and disadvantages.)

权衡取舍

— To weigh and make choices, often involving trade-offs.

在资源有限的情况下,我们不得不 权衡取舍。(Zài zīyuán yǒuxiàn de qíngkuàng xià, wǒmen bùdébù quánhéng qǔshě. - In situations with limited resources, we have to weigh and make trade-offs.)

权衡轻重

— To weigh the relative importance of matters; to prioritize.

你需要 权衡 事情的轻重缓急。(Nǐ xūyào quánhéng shìqíng de qīngzhòng huǎnjí. - You need to weigh the relative importance and urgency of matters.)

慎重权衡

— To weigh cautiously; to deliberate prudently.

这个决定需要 慎重 权衡。(Zhège juédìng xūyào shènzhòng quánhéng. - This decision requires cautious deliberation.)

Often Confused With

权衡 vs 比较 (bǐjiào)

比较 is a general term for comparison, focusing on similarities and differences without necessarily leading to a decision. 权衡 is specifically about comparing to make a reasoned choice.

权衡 vs 考虑 (kǎolǜ)

考虑 means to think about something. 权衡 is a more active and analytical form of consideration, involving the weighing of multiple factors.

权衡 vs 决定 (juédìng)

决定 is the final act of making a choice. 权衡 is the process that precedes and informs the decision.

Idioms & Expressions

"权衡利弊"

— Literally 'weigh advantages and disadvantages.' This idiom is a direct and very common way to express the act of carefully considering the pros and cons of a situation before making a decision. It perfectly encapsulates the meaning of 权衡.

在接受这份工作之前,他仔细 权衡利弊,最终发现它并不适合他。(Zài jiēshòu zhè fèn gōngzuò zhīqián, tā zǐxì quánhéng lìbì, zuìzhōng fāxiàn tā bìng bù shìhé tā. - Before accepting this job, he carefully weighed the pros and cons, and ultimately found it wasn't suitable for him.)

Formal/Neutral
"三思而后行"

— Literally 'think three times before acting.' This idiom emphasizes the importance of careful consideration and deliberation before taking any action. While it doesn't explicitly use the word 权衡, the underlying concept of weighing options and consequences is very similar.

做任何重大决定前,都应该 三思而后行,以免后悔。(Zuò rènhé zhòngdà juédìng qián, dōu yīnggāi sānsī ér hòu xíng, yǐmiǎn hòuhuǐ. - Before making any major decision, one should think thrice before acting to avoid regret.)

Formal/Idiomatic
"权衡取舍"

— Literally 'weigh and choose.' This idiom refers to the process of making choices where one must give up certain things to gain others, highlighting the trade-offs involved in decision-making. It's a specific application of 权衡 where a choice must be made between alternatives.

在资源有限的情况下,我们必须学会 权衡取舍。(Zài zīyuán yǒuxiàn de qíngkuàng xià, wǒmen bìxū xuéhuì quánhéng qǔshě. - In situations with limited resources, we must learn to weigh and make trade-offs.)

Formal
"权衡轻重"

— Literally 'weigh the light and heavy.' This idiom means to consider the relative importance or urgency of different matters, helping to prioritize tasks or decisions. It's about understanding what is more critical to focus on.

你需要 权衡 事情的轻重,先处理最紧急的。(Nǐ xūyào quánhéng shìqíng de qīngzhòng, xiān chǔlǐ zuì jǐnjí de. - You need to weigh the importance of matters and handle the most urgent ones first.)

Formal/Neutral
"深思熟虑"

— Literally 'deep thought, mature consideration.' This idiom describes the state of having thought about something thoroughly and carefully. It's the outcome or characteristic of someone who has engaged in 权衡.

他的决定总是 深思熟虑,很少出错。(Tā de juédìng zǒng shì shēnsī shúlǜ, hěn shǎo chūcuò. - His decisions are always well-considered, and he rarely makes mistakes.)

Formal/Idiomatic
"两害相权取其轻"

— Literally 'between two harms, choose the lesser.' This idiom applies the principle of weighing options when all choices are undesirable, selecting the one with the least negative consequences. It's a specific scenario where 权衡 is applied to minimize damage.

面对这样的困境,我们只能 两害相权取其轻。(Miàn duì zhèyàng de kùnjìng, wǒmen zhǐ néng liǎng hài xiāng quán qǔ qí qīng. - Facing such a dilemma, we can only choose the lesser of two evils.)

Formal/Idiomatic
"权衡轻重缓急"

— To weigh the importance and urgency of matters; to prioritize tasks.

在处理日常事务时,学会 权衡轻重缓急 非常重要。(Zài chǔlǐ rìcháng shìwù shí, xuéhuì quánhéng qīngzhòng huǎnjí fēicháng zhòngyào. - When handling daily tasks, learning to weigh the importance and urgency of matters is very important.)

Formal/Neutral
"斟酌词句"

— To carefully consider and choose words or phrases. While not directly using 权衡, the act of carefully selecting words implies weighing their impact and meaning.

作家在写作时,会 斟酌词句,力求表达准确。(Zuòjiā zài xiězuò shí, huì zhēnzhuó cí jù, lìqiú biǎodá zhǔnquè. - When writing, authors carefully consider words and phrases, striving for accurate expression.)

Formal
"权衡全局"

— To weigh the overall situation; to consider the big picture.

领导者需要 权衡 全局,做出长远规划。(Lǐngdǎozhě xūyào quánhéng quánjú, zuò chū chángyuǎn guīhuà. - Leaders need to weigh the overall situation and make long-term plans.)

Formal
"权衡利害"

— Similar to '权衡利弊', this means to weigh the advantages and disadvantages, often with a focus on the potential harm or benefit.

在谈判中,双方都 权衡 了利害关系。(Zài tánpàn zhōng, shuāngfāng dōu quánhéng le lìhài guānxì. - In the negotiation, both sides weighed the advantages and disadvantages.)

Formal/Neutral

Easily Confused

权衡 vs 比较 (bǐjiào)

Both involve looking at different things.

<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>比较</mark> is simply to state similarities and differences. <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>权衡</mark> is to compare specifically to make a judgment or decision, often by weighing pros and cons. You <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>比较</mark> two phones to decide which one to buy, but you <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>权衡</mark> their features, price, and reviews.

我<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>比较</mark>了这两款手机的配置,但还没决定买哪个,需要再<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>权衡</mark>一下价格。(Wǒ bǐjiào le zhè liǎng kuǎn shǒujī de pèizhì, dàn hái méi juédìng mǎi nǎge, xūyào zài quánhéng yīxià jiàgé. - I compared the configurations of these two phones, but haven't decided which one to buy yet, I need to weigh the price a bit more.)

权衡 vs 考虑 (kǎolǜ)

Both involve thinking about something.

<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>考虑</mark> is a general term for thinking about something, taking it into account. <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>权衡</mark> is a more specific and active process of comparing and balancing different factors to reach a decision. You <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>考虑</mark> all aspects of a problem, but you <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>权衡</mark> the pros and cons specifically to make a choice.

我<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>考虑</mark>了你的建议,但还需要<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>权衡</mark>一下实际情况。(Wǒ kǎolǜ le nǐ de jiànyì, dàn hái xūyào quánhéng yīxià shíjì qíngkuàng. - I considered your suggestion, but still need to weigh the actual situation.)

权衡 vs 决定 (juédìng)

Both are related to making a choice.

<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>决定</mark> is the final act of choosing or deciding. <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>权衡</mark> is the process of careful comparison and deliberation that leads to the decision. You <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>权衡</mark> before you <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>决定</mark>. One is the process, the other is the outcome.

经过<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>权衡</mark>,他<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>决定</mark>了去哪里度假。(Jīngguò quánhéng, tā juédìng le qù nǎlǐ dùjià. - After weighing, he decided where to go on vacation.)

权衡 vs 平衡 (pínghéng)

Both involve the idea of balance.

<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>平衡</mark> means to achieve or maintain a state of equilibrium, either literally or figuratively (e.g., work-life balance). <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>权衡</mark> is the active process of comparing and weighing different factors to achieve that balance or make a decision. You <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>权衡</mark> options to find a <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>平衡</mark>.

我们需要<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>权衡</mark>工作和生活,才能达到<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>平衡</mark>。(Wǒmen xūyào quánhéng gōngzuò hé shēnghuó, cái néng dádào pínghéng. - We need to weigh work and life to achieve balance.)

权衡 vs 斟酌 (zhēnzhuó)

Both imply careful consideration.

<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>斟酌</mark> emphasizes careful thought, consideration, and refinement, often in a literary or formal context, focusing on the quality of thought. <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>权衡</mark> is more about the active comparison and balancing of different, often competing, factors to make a decision. You might <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>斟酌</mark> the wording of a speech, but you <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>权衡</mark> the pros and cons of giving that speech.

他<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>斟酌</mark>了很久才下笔,而我们需要<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>权衡</mark>这个项目的可行性。(Tā zhēnzhuó le hěnjiǔ cái xiàbǐ, ér wǒmen xūyào quánhéng zhège xiàngmù de kěxíngxìng. - He deliberated for a long time before writing, while we need to weigh the feasibility of this project.)

Sentence Patterns

B1

Subject + 权衡 + Object

我 <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>权衡</mark> 了价格和质量。(Wǒ quánhéng le jiàgé hé zhìliàng. - I weighed the price and quality.)

B1

Subject + Adverb + 权衡 + Object

他 <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>仔细</mark> <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>权衡</mark> 了这个提议。(Tā zǐxì quánhéng le zhège tíyì. - He carefully weighed this proposal.)

B1

经过 + Noun Phrase + 权衡, + Result

经过 <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>慎重</mark> <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>权衡</mark>, 她选择了留在国内。(Jīngguò shènzhòng quánhéng, tā xuǎnzé le liú zài guónèi. - After cautious deliberation, she chose to stay in her home country.)

B2

Subject + 权衡 + (Noun Phrase) + 之间的 + 关系

政府 <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>权衡</mark> 了经济发展 <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>之间</mark> <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>的</mark> <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>关系</mark>。(Zhèngfǔ quánhéng le jīngjì fāzhǎn zhī jiān de guānxì. - The government weighed the relationship between economic development.)

B2

Subject + 需要/必须 + 权衡 + Object

我们 <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>必须</mark> <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>权衡</mark> 长期利益。(Wǒmen bìxū quánhéng chángqī lìyì. - We must weigh the long-term benefits.)

C1

Subject + 权衡 + Noun Phrase 1 + 与/和 + Noun Phrase 2

工程师们 <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>权衡</mark> 了性能 <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>与</mark> 成本。(Gōngchéngshīmen quánhéng le xìngnéng yǔ chéngběn. - Engineers weighed performance and cost.)

C1

Subject + 权衡 + Object + 的 + 结果/影响

这是 <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>权衡</mark> 风险 <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>的</mark> 结果。(Zhè shì quánhéng fēngxiǎn de jiéguǒ. - This is the result of weighing risks.)

C2

Subject + 权衡 + (多方/各方) + 力量/因素 + 在...中 + 的 + 相互作用

分析家 <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>权衡</mark> 了多方力量在地区冲突中的相互作用。(Fēnxījiā quánhéng le duōfāng lìliàng zài dìqū chōngtū zhōng de xiānghù zuòyòng. - Analysts weighed the interplay of various forces in regional conflicts.)

Word Family

Verbs

权衡

Related

权衡利弊 (quánhéng lìbì - to weigh pros and cons)
权衡取舍 (quánhéng qǔshě - to weigh and make choices)
权衡得失 (quánhéng déshī - to weigh gains and losses)
权衡轻重 (quánhéng qīngzhòng - to weigh importance)
权衡全局 (quánhéng quánjú - to weigh the overall situation)

How to Use It

frequency

High

Common Mistakes
  • Using <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>权衡</mark> for simple choices. Using simpler verbs like '选择' (xuǎnzé - to choose) or '决定' (juédìng - to decide).

    <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>权衡</mark> implies a process of weighing multiple factors and deliberation, which is unnecessary for simple choices like picking a color or a snack. For example, saying '我<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>权衡</mark>了午餐吃什么' is incorrect; '我<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>选</mark>了吃面条' (I chose to eat noodles) is more appropriate.

  • Not specifying what is being weighed. Clearly stating the factors or options being weighed.

    Sentences like '我<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>权衡</mark>了' are incomplete. It's essential to mention what is being weighed. For instance, '我<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>权衡</mark>了工作的薪水和发展前景' (I weighed the salary and career prospects of the job) is correct and clear.

  • Confusing <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>权衡</mark> with <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>比较</mark> (compare). Using <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>比较</mark> for general comparison and <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>权衡</mark> for decision-making comparison.

    <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>比较</mark> simply means to compare things to see differences or similarities. <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>权衡</mark> involves comparing specifically to make a judgment or decision. Example: '我<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>比较</mark>了两个手机的相机,但需要<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>权衡</mark>价格和电池寿命。' (I compared the cameras of two phones, but need to weigh the price and battery life.)

  • Using <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>权衡</mark> in very informal contexts where simpler words suffice. Using simpler verbs like '选' (xuǎn - choose) or '想想' (xiǎngxiang - think about) in casual conversation.

    <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>权衡</mark> carries a sense of formality and depth. Using it for trivial matters can sound unnatural or overly serious. For example, instead of saying '我<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>权衡</mark>了要不要发这个朋友圈' (I weighed whether or not to post this social media update), it's more natural to say '我<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>想了想</mark>要不要发' (I thought about whether to post it).

  • Treating <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>权衡</mark> as a noun meaning 'the weighing'. Using phrases like '经过<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>权衡</mark>' (after weighing) or '<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>权衡</mark>的过程' (the process of weighing).

    <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>权衡</mark> is primarily a verb. While it can be part of noun phrases, using it as a standalone noun is uncommon. For example, instead of saying '这个<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>权衡</mark>很重要' (This weighing is important), it's better to say '这个<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>权衡</mark>的过程很重要' (The process of this weighing is important) or '这个<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>权衡</mark>很重要' (This deliberation is important).

Tips

Distinguish from Simple Choice

Remember that 权衡 implies a thoughtful process of comparing multiple factors, not just making a quick choice. Use it for decisions with significant trade-offs.

Specify What is Weighed

To make your meaning clear, always try to specify what is being weighed. Phrases like '权衡利弊' (pros and cons), '权衡成本' (weigh costs), or '权衡风险' (weigh risks) are very common and helpful.

Visualize the Scale

Picture a balance scale () where different options or factors are being placed and judged (). This visual aid can help you remember the core meaning of deliberate comparison.

Formal and Serious

权衡 is typically used in contexts where careful deliberation is expected, such as in business strategy, policy discussions, or significant personal choices. Avoid using it for trivial matters.

Use '权衡利弊'

The phrase '权衡利弊' (quánhéng lìbì) is a very common and direct synonym for 'weighing pros and cons' and is a good way to practice using the word in a familiar context.

Emphasize Deliberation

When speaking, use 权衡 to show that you have taken time to consider different aspects of a decision, rather than just making an impulsive choice.

Show the Process

In writing, using 权衡 can elegantly convey the complexity and thoughtfulness behind a character's or entity's decision-making process.

Pay Attention to Tones

Ensure you pronounce the tones correctly, especially the second tone on (héng), as mispronunciation can affect understanding.

Learn Related Phrases

Familiarize yourself with related phrases like '权衡取舍' (weigh and make trade-offs) and '权衡轻重' (weigh importance) to expand your vocabulary and usage.

Apply to Real Decisions

Whenever you make a personal or professional decision, try to articulate the factors you 权衡 in Chinese. This active practice will solidify your understanding.

Memorize It

Mnemonic

Imagine a judge holding a scale () and carefully placing evidence on each side ( - implying judging or balancing). The judge is weighing the options before making a final decision.

Visual Association

Picture a large, old-fashioned balance scale. On one pan, place a pile of 'Pros' (advantages), and on the other, a pile of 'Cons' (disadvantages). The act of adjusting the scale to find the equilibrium is 权衡.

Word Web

Decision Making Comparison Evaluation Pros and Cons Balancing Deliberation Judgment Trade-offs

Challenge

Think of a recent decision you had to make. Try to describe the process you went through using the word 权衡, mentioning at least two factors you compared.

Word Origin

The word 权衡 is a compound word in Chinese. The character (quán) can mean 'power,' 'right,' or 'authority,' but in this context, it relates to 'weighing' or 'balancing.' The character (héng) specifically refers to a 'balance' or 'scale' used for weighing.

Original meaning: The literal meaning combines the idea of 'balancing' () with the concept of using a tool or method to achieve that balance or to judge ( in a related sense). Thus, it signifies the action of using a scale or a method of comparison to determine balance.

Sino-Tibetan

Cultural Context

The term 权衡 generally carries no negative connotations and is considered a positive attribute, implying wisdom and good judgment. It's a neutral to formal term used in serious discussions.

In English, similar concepts are expressed using phrases like 'to weigh the pros and cons,' 'to deliberate,' 'to consider all angles,' or 'to strike a balance.' The Chinese term 权衡 offers a concise single verb that encompasses this entire process.

The idiom '三思而后行' (sānsī ér hòu xíng - think thrice before acting) embodies the spirit of careful deliberation that 权衡 represents. Discussions of traditional Chinese philosophy, such as Confucianism or Taoism, often touch upon the importance of balance and thoughtful action, which are core to the meaning of 权衡. Modern Chinese literature and media frequently use 权衡 to describe characters facing difficult choices, highlighting its relevance in contemporary narratives.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Discussing career choices.

  • 我正在 <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>权衡</mark> 两个工作机会。
  • 你需要 <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>权衡</mark> 薪水和职业发展。
  • 经过 <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>权衡</mark>,我决定接受这份工作。

Making financial decisions.

  • 我们需要 <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>权衡</mark> 投资的风险和回报。
  • 在购买大件商品前,要 <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>权衡</mark> 价格和质量。
  • 这个决定需要 <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>权衡</mark> 成本。

Policy making and government discussions.

  • 政府必须 <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>权衡</mark> 经济增长和环境保护。
  • 我们在制定政策时,要 <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>权衡</mark> 公众的意见。
  • 需要 <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>权衡</mark> 各种社会因素。

Ethical dilemmas.

  • 他 <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>权衡</mark> 了个人利益和集体利益。
  • 面对道德困境,需要 <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>权衡</mark> 良心。
  • 请 <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>权衡</mark> 诚实与善意的界限。

Academic and research discussions.

  • 这项研究 <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>权衡</mark> 了不同理论的有效性。
  • 我们需要 <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>权衡</mark> 证据的可靠性。
  • 在分析文本时,要 <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>权衡</mark> 作者的意图。

Conversation Starters

"What's a big decision you had to make recently, and how did you 权衡 your options?"

"When you're 权衡 between two good things, what factors do you usually consider most important?"

"Can you think of a time when 权衡 led you to an unexpected but positive outcome?"

"How do you balance 权衡 (weighing options) with the need to make decisions quickly?"

"When is it most important to 权衡, and when is it okay to just make a quick choice?"

Journal Prompts

Describe a situation where you had to <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>权衡</mark> conflicting priorities. What were the options, and how did you decide?

Reflect on a decision you made that you later regretted. What did you fail to <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>权衡</mark> properly?

How does the concept of <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>权衡</mark> relate to your personal values? Give an example.

Imagine you are advising someone who is struggling to <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>权衡</mark> a difficult choice. What advice would you give them?

Think about a time when you observed someone else <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>权衡</mark> options. What did you learn from their process?

Frequently Asked Questions

10 questions

权衡 (quánhéng) means to weigh and compare different options or factors to make a decision, implying a process of balancing pros and cons. 比较 (bǐjiào) is a more general term for comparing things to find similarities or differences, without necessarily leading to a decision. For example, you 比较 two cars' features, but you 权衡 their price, fuel efficiency, and reliability before buying one.

考虑 (kǎolǜ) is a broader term meaning 'to consider' or 'to think about.' 权衡 is more specific; it implies an active and analytical process of weighing multiple, often conflicting, factors to make a reasoned judgment. You 考虑 a suggestion, but you 权衡 the pros and cons of accepting it.

Generally, 权衡 is used for more significant decisions where there are multiple factors or potential consequences to consider. For simple choices, like deciding what to eat for lunch, you would typically use verbs like '选择' (xuǎnzé - to choose) or '决定' (juédìng - to decide). 权衡 implies a more deliberate and analytical process.

'权衡利弊' (quánhéng lìbì) is a common phrase that directly translates to 'weigh advantages and disadvantages' or 'weigh pros and cons.' It is a very common and direct way to express the core meaning of 权衡 and is used extensively when discussing decisions.

While 权衡 is primarily a verb, it can sometimes function within noun phrases, especially in more formal contexts. For instance, '经过 权衡' (jīngguò quánhéng - after weighing/deliberation) or '慎重 权衡' (shènzhòng quánhéng - careful deliberation) are common. However, using it as a standalone noun like 'the weighing' is less typical than using it as a verb.

Common adverbs used with 权衡 to emphasize the thoroughness of the process include 仔细 (zǐxì - carefully), 慎重 (shènzhòng - cautiously/prudently), 认真 (rènzhēn - seriously), and 充分 (chōngfèn - fully). For example, '请仔细 权衡' (Please weigh carefully).

权衡 is the active process of comparing and balancing different factors to reach a decision or achieve a state of equilibrium. The character (héng) itself means 'balance' or 'scale.' So, 权衡 is the act of using a mental 'scale' to achieve balance in decision-making.

权衡 is generally considered a neutral to formal word. It is commonly used in more serious discussions, such as in business, politics, academics, or when discussing important personal decisions. It is less likely to be used in very casual or slang contexts.

In a complex situation like developing a new technology, one might 权衡 factors such as potential societal benefits, ethical implications, development costs, market demand, and potential risks. For example, '科学家们在研发新药物时,必须 权衡 治疗效果与潜在副作用。(Scientists must weigh the therapeutic effects against potential side effects when developing new drugs.)'

Try to identify situations in your daily life where you are making a decision with multiple factors. Describe your thought process using 权衡. For instance, when choosing a restaurant, you might 权衡 the cuisine type, price, location, and reviews. Write or say sentences about these decisions.

Test Yourself 10 questions

/ 10 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!