Hàohàn conveys an awe-inspiring sense of boundlessness, typically applied to nature or vast collections of knowledge.
Word in 30 Seconds
- Describes vast, boundless expanses like oceans or the universe.
- Used metaphorically for massive amounts of information or books.
- Carries a formal, poetic, and awe-inspiring tone.
Overview
- 1概述:‘浩瀚’是一个极具文学色彩的形容词,最早多用于形容水面的辽阔。随着语言的发展,其内涵扩展到了空间、数量以及抽象领域。2) 用法特点:‘浩瀚’通常作为定语修饰名词,如‘浩瀚的星空’;也可以作谓语。它不仅强调面积之大,还隐含着一种令人敬畏的力量感。3) 常见语境:最经典的应用是在自然景观描述中,如大海、沙漠、宇宙。在文化领域,常用来形容书籍、资料等文献极其丰富(浩瀚的典籍)。在现代语境中,也可以形容宏大的工程或海量的数据。4) 词义辨析:与‘广阔’或‘辽阔’相比,‘浩瀚’的文学气息更浓,且往往带有‘多而广’的含义。例如,我们可以说‘广阔的平原’,但很少说‘浩瀚的平原’;而形容‘星空’时,‘浩瀚’则比‘广阔’更能体现出深邃和神秘感。
Examples
夜晚,仰望浩瀚的星空,让人感到心旷神怡。
everydayAt night, looking up at the vast starry sky makes one feel refreshed and relaxed.
我们要从浩瀚的史料中寻找历史的真相。
academicWe must seek the truth of history from the vast amount of historical data.
这艘巨轮在浩瀚的大海上航行。
formalThe giant ship is sailing on the boundless ocean.
面对浩瀚的知识海洋,我们永远是学生。
informalIn the face of the vast ocean of knowledge, we are forever students.
Common Collocations
Common Phrases
浩瀚无垠
boundless and vast
烟波浩瀚
a vast expanse of misty water
Often Confused With
Refers to a wide area (like fields or squares), whereas '浩瀚' implies a much larger, often liquid or celestial, scale.
Used for vast land or territory (like grasslands), while '浩瀚' is more common for water, stars, or abstract information.
Grammar Patterns
How to Use It
Usage Notes
The word is highly formal and carries a literary or poetic register. It is rarely used in casual spoken Chinese unless for dramatic effect. It often appears in journalism, literature, and formal speeches to describe grand scales.
Common Mistakes
Students often confuse it with '广大' or '巨大'. Note that '浩瀚' is specifically for things that feel 'endless' like the sky or sea, not just 'big' objects like a building.
Tips
Pair with grand natural phenomena
Use this word when you want to emphasize the overwhelming scale of the sea, the sky, or the universe.
Avoid using for small physical spaces
Do not use '浩瀚' for a large room or a big park; it is reserved for truly boundless scales.
Literary elegance in Chinese culture
In Chinese literature, '浩瀚' often evokes a sense of humility in the face of nature's or knowledge's greatness.
Word Origin
Originally, '浩' meant the grand flow of water, and '瀚' referred to the 'Hanhai' (the northern desert or sea). Together they emphasize an immense, flowing vastness.
Cultural Context
In Chinese culture, '浩瀚' is often linked to the pursuit of knowledge (知识的海洋) and the insignificance of man compared to the cosmos.
Memory Tip
The character '浩' (Hào) has the water radical (氵), suggesting a large body of water. '瀚' (Hàn) also refers to the vastness of the desert or the Milky Way.
Frequently Asked Questions
4 questions通常不直接形容人的身材,但可以形容人的心胸(如:心胸浩瀚),不过更常见的用法是形容事物或空间。
它属于书面语,在正式写作、文学作品或演讲中非常常见,日常随意交谈中使用较少。
“浩大”侧重于规模、声势(如:规模浩大),而“浩瀚”侧重于广大、无边无际(如:星空浩瀚)。
可以。‘浩瀚的沙漠’是形容沙漠广袤无垠的经典搭配。
Test Yourself
人类在___的宇宙中显得非常渺小。
形容宇宙的无边无际,最恰当的文学词汇是‘浩瀚’。
选择错误的搭配:
教室的空间有限,不能用形容无边无际的‘浩瀚’来修饰。
中国的古籍文献___,是宝贵的文化遗产。
‘浩瀚如海’是一个成语化的表达,专门形容文献、资料极其丰富。
Score: /3
Summary
Hàohàn conveys an awe-inspiring sense of boundlessness, typically applied to nature or vast collections of knowledge.
- Describes vast, boundless expanses like oceans or the universe.
- Used metaphorically for massive amounts of information or books.
- Carries a formal, poetic, and awe-inspiring tone.
Pair with grand natural phenomena
Use this word when you want to emphasize the overwhelming scale of the sea, the sky, or the universe.
Avoid using for small physical spaces
Do not use '浩瀚' for a large room or a big park; it is reserved for truly boundless scales.
Literary elegance in Chinese culture
In Chinese literature, '浩瀚' often evokes a sense of humility in the face of nature's or knowledge's greatness.
Examples
4 of 4夜晚,仰望浩瀚的星空,让人感到心旷神怡。
At night, looking up at the vast starry sky makes one feel refreshed and relaxed.
我们要从浩瀚的史料中寻找历史的真相。
We must seek the truth of history from the vast amount of historical data.
这艘巨轮在浩瀚的大海上航行。
The giant ship is sailing on the boundless ocean.
面对浩瀚的知识海洋,我们永远是学生。
In the face of the vast ocean of knowledge, we are forever students.
Related Content
More general words
一下儿
A1a bit, a moment
点儿
A1a little bit
有点儿
A1a little, somewhat (negative connotation)
一下
A2A bit; a moment (used after a verb).
异样
B1different; unusual; strange
关于
A1about, concerning
快要
A2to be about to (happen)
大约
B1Used to show that a number or amount is not exact; approximately.
上边
A2above, on top
上面
A1on, above, over