plus ou moins
To some extent; approximately; more or less.
Use 'plus ou moins' to indicate approximation, uncertainty, or a partial agreement in French.
Word in 30 Seconds
- Expresses approximation or a degree of uncertainty.
- Used for quantities, qualities, or opinions.
- Common in everyday spoken French.
Summary
Use 'plus ou moins' to indicate approximation, uncertainty, or a partial agreement in French.
- Expresses approximation or a degree of uncertainty.
- Used for quantities, qualities, or opinions.
- Common in everyday spoken French.
Think "around" or "somewhat"
When you want to say 'around' a number or 'somewhat' a certain way, 'plus ou moins' is a great go-to phrase.
Avoid in very formal writing
While versatile, in highly formal or academic texts, consider using 'approximativement' or 'environ' for greater precision and formality.
French nuance and understatement
The French often appreciate nuance. 'Plus ou moins' allows speakers to express subtle shades of meaning, avoiding overly strong or definitive statements.
Examples
4 of 4Il y avait plus ou moins trente personnes à la réunion.
There were more or less thirty people at the meeting.
Le projet est plus ou moins terminé, il reste quelques ajustements.
The project is more or less finished, there are a few adjustments left.
Je suis plus ou moins d'accord avec votre analyse.
I more or less agree with your analysis.
La température extérieure est plus ou moins clémente aujourd'hui.
The outside temperature is more or less mild today.
Word Family
Memory Tip
Think of 'plus' (more) and 'moins' (less) as a balance scale that isn't quite settled, representing an approximate state.
**Aperçu**
“Plus ou moins” est une locution adverbiale extrêmement courante en français, utilisée pour exprimer l'approximation, l'incertitude ou une idée de quantité relative. Sa flexibilité lui permet de s'adapter à de nombreux contextes, allant de la conversation informelle à des discussions plus structurées, bien qu'elle soit plus fréquente à l'oral.
**Modèles d'usage**
L'expression est généralement placée après le verbe ou l'adjectif qu'elle modifie, ou en début de phrase pour nuancer une affirmation. Elle peut porter sur une quantité (“Il y avait plus ou moins cinquante personnes”), une qualité (“Son travail est plus ou moins satisfaisant”), une opinion ("Je suis plus ou moins d'accord“), ou même une action (”J'ai plus ou moins fini"). Elle peut aussi introduire une concession ou une réserve.
**Contextes courants**
- Conversation quotidienne : Pour donner une estimation approximative (“Il est plus ou moins sept heures”), exprimer un accord partiel (“Oui, plus ou moins”), ou décrire une situation de manière vague ("C'était plus ou moins intéressant").
- Environnement professionnel : Pour indiquer une estimation lors de présentations ou de rapports (“Le coût sera plus ou moins de 1000 euros”), ou pour nuancer un jugement sur un projet.
- Écriture : Bien que plus fréquente à l'oral, elle peut apparaître dans des textes pour refléter un style plus informel ou pour exprimer une incertitude délibérée.
**Comparaison avec des mots similaires**
- Environ / Alentour : Ces termes sont plus spécifiques à l'approximation de quantités numériques. “Environ dix litres”, “une cinquantaine de personnes”. “Plus ou moins” est plus général.
- Approximativement : Synonyme proche, souvent utilisé dans des contextes un peu plus formels que “plus ou moins”.
- Moyennement : Indique un niveau intermédiaire, ni bon ni mauvais, ce qui est une nuance possible de “plus ou moins”, mais “moyennement” est plus spécifique à une évaluation.
- Jusqu'à un certain point : Exprime une limite ou une concession, une nuance que “plus ou moins” peut aussi avoir, mais "jusqu'à un certain point" est plus formel et précis dans ce sens.
Usage Notes
This is a very common and versatile phrase in spoken French. It's generally safe to use in most informal and neutral situations. Be mindful of its slightly less formal tone compared to 'approximativement' when writing.
Common Mistakes
Learners might overuse it in formal writing where a more precise term like 'approximativement' is preferred. Also, ensure it modifies the correct element in the sentence; placement can slightly alter the nuance.
Memory Tip
Think of 'plus' (more) and 'moins' (less) as a balance scale that isn't quite settled, representing an approximate state.
Word Origin
The phrase literally translates to 'more or less'. It emerged organically in the language to express the common human need to qualify statements and indicate approximation.
Cultural Context
In French culture, directness is sometimes tempered with nuance. 'Plus ou moins' allows speakers to express ideas without being overly blunt or absolute, fitting a conversational style that values subtlety.
Examples
Il y avait plus ou moins trente personnes à la réunion.
everydayThere were more or less thirty people at the meeting.
Le projet est plus ou moins terminé, il reste quelques ajustements.
informalThe project is more or less finished, there are a few adjustments left.
Je suis plus ou moins d'accord avec votre analyse.
neutralI more or less agree with your analysis.
La température extérieure est plus ou moins clémente aujourd'hui.
everydayThe outside temperature is more or less mild today.
Word Family
Common Collocations
Common Phrases
C'est plus ou moins ça.
That's more or less it.
Je suis plus ou moins d'accord.
I more or less agree.
Il est plus ou moins sept heures.
It's around seven o'clock.
Often Confused With
'Environ' is typically used for numerical approximations and sounds slightly more formal than 'plus ou moins'. 'Plus ou moins' is broader and can apply to qualities or states.
'Moyennement' specifically means 'moderately' or 'so-so', indicating a middle ground in quality or intensity. 'Plus ou moins' can mean this, but also simply 'approximately'.
Grammar Patterns
Think "around" or "somewhat"
When you want to say 'around' a number or 'somewhat' a certain way, 'plus ou moins' is a great go-to phrase.
Avoid in very formal writing
While versatile, in highly formal or academic texts, consider using 'approximativement' or 'environ' for greater precision and formality.
French nuance and understatement
The French often appreciate nuance. 'Plus ou moins' allows speakers to express subtle shades of meaning, avoiding overly strong or definitive statements.
Test Yourself
Complétez la phrase avec "plus ou moins" :
J'ai acheté ce livre ______ 15 euros.
L'expression "plus ou moins" est utilisée ici pour indiquer une approximation du prix.
Quelle option exprime le mieux l'idée d'approximation dans cette phrase ?
Elle est arrivée à l'heure, ______.
"Plus ou moins" indique ici qu'elle n'est pas arrivée exactement à l'heure, mais aux alentours.
Reconstituez la phrase en utilisant "plus ou moins" pour exprimer un accord partiel.
Je / d'accord / suis / je / pense / que / oui
Placer "plus ou moins" avant "d'accord" exprime un accord non total.
Score: /3
Frequently Asked Questions
4 questionsOn l'utilise pour indiquer une approximation, une estimation, ou pour exprimer un accord ou un désaccord partiel. C'est une façon de nuancer une affirmation.
Elle est très polyvalente mais tend à être plus fréquente dans un contexte informel ou neutre. Dans des écrits très formels, on préférera parfois des synonymes comme "approximativement".
Oui, c'est très courant pour donner une estimation chiffrée. Par exemple, "Il y avait plus ou moins 20 personnes" signifie qu'il y en avait environ 20.
Les deux expriment l'approximation. "Environ" est souvent préféré pour les chiffres précis, tandis que "plus ou moins" peut aussi porter sur des qualités, des opinions ou des états.
Related Grammar Rules
Related Phrases
Related Vocabulary
More food words
à base de
B1Made from; based on.
abondamment
B2Abundantly; in large quantities.
abricot
A2A juicy, soft fruit resembling a small peach.
accommoder
A2To prepare or adapt food to one's taste.
accompagnement
A2A dish served with the main course.
acide
B1acidic, sour
acidement
A2With an acidic or sour taste; in a sharp manner.
acidité
A2The quality of being sour or acidic.
acidulé
A2Tangy, slightly sour, having a pleasantly sharp taste.
affamé(e)
A2Hungry; feeling a need to eat.