화석 연료
화석 연료 in 30 Seconds
- 화석 연료 refers to fossil fuels like coal, oil, and gas formed from ancient organic matter over millions of years.
- It is a key term in environmental science, economics, and politics, especially regarding climate change and energy transition.
- While essential for the Industrial Revolution, its use is now being reduced globally due to greenhouse gas emissions.
- The word is formal (Sino-Korean) and typically used in academic, news, and professional contexts rather than casual daily speech.
The term 화석 연료 (Hwaseok Yeollyo) is a compound noun in Korean that translates directly to 'fossil fuel.' To understand this word deeply, one must look at its components: '화석' (hwaseok) meaning 'fossil' and '연료' (yeollyo) meaning 'fuel.' In the modern world, this term is ubiquitous, appearing in news reports, scientific journals, political debates, and educational settings. It refers specifically to hydrocarbon-based energy sources like coal, oil, and natural gas that were formed over hundreds of millions of years from the organic remains of prehistoric plants and animals. When you use this word in Korean, you are often discussing the intersection of energy production, environmental impact, and economic policy. It is a formal yet essential term for anyone reaching an intermediate (B1) level of Korean proficiency.
- Scientific Context
- In a scientific or environmental context, 화석 연료 is used to describe the primary drivers of the greenhouse effect. Scientists discuss the carbon cycle and how the rapid combustion of these fuels releases stored carbon dioxide into the atmosphere. For example, '화석 연료의 연소' refers to the combustion of fossil fuels.
Beyond science, the word carries significant weight in global politics. South Korea, being a highly industrialized nation with limited natural resources, relies heavily on imported energy. Therefore, discussions about '화석 연료 의존도' (dependency on fossil fuels) are common in economic news. You will hear politicians and activists talk about the '탈화석 연료' (de-fossil fuel) movement, which aims to transition the country toward renewable energy sources like wind and solar power. Understanding this word allows you to engage with topics ranging from the history of the Industrial Revolution to current climate change mitigation strategies.
지구 온난화를 막기 위해서는 화석 연료 사용을 대폭 줄여야 합니다.
In daily life, while you might not say 'fossil fuel' when filling up your car (you'd say '휘발유' for gasoline), you would use 화석 연료 when discussing the broader implications of driving a gasoline-powered vehicle versus an electric one. It is a word that bridges the gap between specific everyday objects and the global systems they belong to. When students learn about the Earth's history in school, they learn how these fuels are formed through heat and pressure over geological timescales. This academic background makes the word feel somewhat formal, but its relevance to the current climate crisis has brought it into the mainstream lexicon. Whether you are watching a documentary on KBS or reading an article in the Chosun Ilbo, you will find this term at the heart of the most pressing conversations of the 21st century.
- Economic Context
- Economically, 화석 연료 is often linked to market volatility. Phrases like '화석 연료 가격 변동' (fluctuations in fossil fuel prices) are common in financial reports. Because these resources are finite, they are also referred to as '고갈성 자원' (exhaustible resources).
Culturally, the shift away from 화석 연료 is a major theme in modern Korean society. The government's 'Green New Deal' policies frequently mention the reduction of coal power plants. This shows that the word is not just a scientific label but a socio-political symbol of the transition from the old industrial era to a new sustainable future. Mastery of this term indicates that a learner is ready to discuss complex, global issues in Korean, moving beyond simple daily greetings into the realm of serious discourse. The word is often paired with verbs like '의존하다' (to depend on), '대체하다' (to replace), and '감축하다' (to reduce/abate).
Using 화석 연료 correctly requires understanding its grammatical role as a compound noun. It typically functions as the subject or object of a sentence, often modified by adjectives or other nouns to provide specific details about its type or impact. Because it is a formal term, it is frequently found in sentences using the '-ㅂ니다/습니다' or '-아/어/여요' endings, depending on the formality of the situation. In academic writing, it is often followed by particles like '-의' (possessive) to describe related concepts such as '화석 연료의 고갈' (the depletion of fossil fuels).
- Subjective Use
- When 화석 연료 is the subject, it often performs actions related to environmental change. For example: '화석 연료가 환경 오염의 주범이다' (Fossil fuels are the main culprit of environmental pollution). Here, the particle '-가' identifies the fuel as the active cause of the problem.
많은 국가들이 화석 연료 대신 재생 에너지를 선택하고 있습니다.
When used as an object, it is often paired with verbs of consumption or reduction. '정부는 화석 연료 사용을 규제하기 시작했습니다' (The government has begun to regulate the use of fossil fuels). Notice how '사용' (use) follows '화석 연료' to create a more specific object. In Korean, compound nouns are very flexible; you can stack them to create complex meanings like '화석 연료 발전소' (fossil fuel power plant) or '화석 연료 보조금' (fossil fuel subsidies). Each addition narrows the focus, allowing for precise communication in technical or policy-oriented discussions.
Furthermore, 화석 연료 is often used in comparative structures. To say 'fossil fuels are more harmful than renewable energy,' you would say '화석 연료는 재생 에너지보다 더 해롭습니다.' This demonstrates the use of the comparative particle '-보다'. In more advanced sentences, you might see it in passive constructions: '화석 연료는 수백만 년에 걸쳐 형성되었습니다' (Fossil fuels were formed over millions of years). This uses the passive verb '형성되다' (to be formed), which is common in geological descriptions. Understanding these patterns allows a learner to move from simple statements to nuanced arguments about energy policy and sustainability.
- Descriptive Use
- Adjectives like '한정된' (limited) or '저렴한' (cheap) often describe fossil fuels. '한정된 화석 연료를 아껴 써야 합니다' (We must save limited fossil fuels). This highlights the finite nature of the resource.
Finally, in the context of climate change, the word is frequently linked to causative structures. '화석 연료를 태우면 이산화탄소가 발생합니다' (If you burn fossil fuels, carbon dioxide is generated). The '-면' (if/when) ending is perfect for explaining the cause-and-effect relationship between fuel consumption and emissions. By practicing these various sentence structures, you will gain the confidence to use 화석 연료 in academic essays, debate competitions, or even just high-level conversations about the future of our planet. The versatility of the term makes it a cornerstone of environmental vocabulary in Korean.
In South Korea, you will encounter the term 화석 연료 in several specific environments. The most common place is the nightly news (뉴스). Because Korea is a major importer of energy, any fluctuation in the price of '석유' (oil) or '천연가스' (natural gas) is reported as a concern regarding 화석 연료. News anchors will discuss '화석 연료의 수입 의존도' (import dependency of fossil fuels) when talking about national security and the economy. If you watch programs like 'KBS News 9' or 'SBS 8 News,' you are almost guaranteed to hear this term during segments on the environment or the economy.
- Educational Settings
- In Korean schools, from elementary to high school, '과학' (science) and '사회' (social studies) textbooks use 화석 연료 as a primary vocabulary word. Students learn about '산업 혁명' (the Industrial Revolution) and how it was powered by coal. You'll hear teachers say, '화석 연료는 어떻게 만들어졌을까요?' (How were fossil fuels made?).
오늘 뉴스에서는 화석 연료 보조금 폐지에 대해 다루었습니다.
Another major venue for this word is documentary films and nature programs. Shows like '다큐 인사이트' (Documentary Insight) or international programs dubbed into Korean (like those from National Geographic or the BBC) frequently use 화석 연료 to explain the causes of the '기후 위기' (climate crisis). In these contexts, the tone is usually serious and urgent. You might hear narrators describe the '탄소 발자국' (carbon footprint) associated with our heavy reliance on these fuels. The language used is descriptive and often emotional, aiming to raise public awareness about environmental protection.
Public service announcements (PSAs) and government campaigns also utilize this term. In subway stations or on public billboards, you might see posters encouraging people to save energy to reduce the use of 화석 연료. These advertisements often use slogans like '화석 연료를 줄이고 지구를 살립시다' (Let's reduce fossil fuels and save the Earth). Even in business environments, especially within the 'ESG 경영' (Environmental, Social, and Governance management) framework that many Korean companies are adopting, 화석 연료 is a key term. Corporate sustainability reports will detail how a company is reducing its '화석 연료 사용량' (amount of fossil fuel usage) to meet international standards.
- International Conferences
- When Korea hosts or participates in international climate summits like COP (Conference of the Parties), the Korean media translates the English term 'fossil fuels' as 화석 연료. This makes it a vital word for understanding Korea's role in global environmental diplomacy.
In summary, while you might not hear 화석 연료 at a casual coffee shop conversation about what to eat for lunch, you will hear it in any space where the future of the planet, the state of the economy, or the progress of science is being discussed. It is a word that signals a certain level of intellectual engagement and awareness of global trends. For a Korean learner, recognizing this word in the wild—whether in a newspaper headline or a YouTube documentary—is a sign that you are successfully navigating the more complex layers of the Korean language and society.
One common mistake learners make when using 화석 연료 is confusing it with more specific terms like '석유' (oil) or '휘발유' (gasoline). While all oil is a fossil fuel, not all fossil fuels are oil. Learners often say '화석 연료를 넣다' (to put in fossil fuel) when they mean '기름을 넣다' or '주유하다' (to refuel a car). 화석 연료 is a categorical term used for broad discussions, whereas specific names are used for the actual substances in daily life. Using the broad term in a specific everyday context can sound unnaturally academic or even robotic.
- Spelling and Pronunciation
- Learners sometimes struggle with the pronunciation of '연료' (yeollyo). Due to the 'ㄴ' (n) and 'ㄹ' (r) meeting, it is pronounced as [열료] (yeollyo) because of the lateralization rule in Korean phonology. Some beginners might try to pronounce it as [연-료], which sounds disjointed and incorrect to native ears.
❌ 차에 화석 연료를 넣어야 해요. (Too formal/broad)
✅ 차에 기름을 넣어야 해요. (Natural)
Another mistake is the incorrect use of particles in complex sentences. Because 화석 연료 is often part of a longer noun phrase, learners might misplace the possessive '-의'. For instance, saying '화석의 연료' (fossil's fuel) instead of '화석 연료' (fossil fuel) is a common error. In Korean, '화석 연료' is treated as a single lexical unit, so you shouldn't split it with particles unless you are specifically talking about the fuel *of* a certain fossil, which is rare. Similarly, when describing 'fossil fuel power plants,' it should be '화석 연료 발전소,' not '화석 연료의 발전소,' as the former is the standard compound noun structure.
Contextual errors also occur when learners use 화석 연료 in situations where '재생 에너지' (renewable energy) or '친환경 에너지' (eco-friendly energy) would be more appropriate in a positive light. Since 화석 연료 usually carries a negative connotation in modern environmental discussions, using it in a sentence that praises it for being 'clean' would be factually and contextually confusing. For example, '화석 연료는 공기를 깨끗하게 합니다' (Fossil fuels make the air clean) is not only scientifically incorrect but also a misuse of the term's standard association in Korean discourse.
- Register Mismatch
- Using 화석 연료 in very casual slang-filled conversations might feel out of place. It is a 'hanja-eo' (Sino-Korean word), which naturally leans towards a more formal register. If you are talking to a close friend about why the bus is late, you wouldn't blame the '화석 연료 버스' (fossil fuel bus); you'd just say '버스' or '경유 버스' (diesel bus).
Finally, watch out for the pluralization. In English, we often say 'fossil fuels' (plural), but in Korean, '화석 연료' is usually used in the singular form to represent the entire category. Adding the plural marker '-들' to make '화석 연료들' is grammatically possible but often unnecessary and can make the sentence feel cluttered. Native speakers prefer the collective sense of the noun. By avoiding these common pitfalls, you can use 화석 연료 with the precision and naturalness of a native speaker, ensuring your message about energy and the environment is clear and professional.
While 화석 연료 is the most comprehensive term for coal, oil, and gas, several other words are used depending on the level of specificity or the context of the conversation. Understanding these alternatives will help you vary your vocabulary and sound more sophisticated in Korean. The most direct subsets are '석탄' (coal), '석유' (oil/petroleum), and '천연가스' (natural gas). If you are discussing a specific energy source, it is always better to use these specific terms rather than the broad category of 화석 연료.
- 화석 연료 vs. 탄소 에너지
- '탄소 에너지' (carbon energy) is a term often used in scientific and policy discussions. While 화석 연료 focuses on the origin (fossils), 탄소 에너지 focuses on the chemical composition (carbon). In the context of '탄소 중립' (carbon neutrality), you will often hear people talk about moving away from carbon energy.
우리는 비재생 에너지에서 재생 에너지로 전환해야 합니다.
Another important alternative is '비재생 에너지' (non-renewable energy). This is a broader category that includes 화석 연료 but also includes things like nuclear energy (원자력), which is not a fossil fuel but is still finite. When you want to emphasize that an energy source will eventually run out, 비재생 에너지 is the perfect term. Conversely, '재생 에너지' (renewable energy) and '신재생 에너지' (new and renewable energy) are the antonyms most frequently paired with 화석 연료 in debates about the future. '신재생 에너지' is a uniquely Korean administrative term that combines 'new energy' (like hydrogen) and 'renewable energy' (like solar).
In more casual or practical contexts, you might hear '기름' (oil/grease) or '가스' (gas). For example, a '기름 보일러' (oil boiler) uses a fossil fuel, but nobody calls it a '화석 연료 보유러' in daily speech. Similarly, '연탄' (coal briquettes) is a specific type of 화석 연료 that has deep cultural significance in Korea, particularly associated with the nostalgia of the 1970s and 80s and the struggles of the poor during winter. Using '연탄' instead of the generic '석탄' or '화석 연료' in a story about old Seoul would add much more flavor and accuracy.
- Comparison Table
-
- 화석 연료: Formal, categorical, scientific.
- 석유/석탄: Specific substances.
- 탄소 에너지: Focuses on emissions and climate policy.
- 비재생 에너지: Focuses on the finite nature of the resource.
Lastly, '재래식 연료' (conventional fuel) is an alternative used in technical fields to distinguish older technologies from '신기술' (new technology). By choosing the right word from this list, you can tailor your Korean to be as precise as possible. Whether you are writing a formal report on '탄소 발자국' or just talking about the price of '기름' at the local station, knowing these nuances is key to linguistic fluency and cultural competence in Korea's rapidly changing energy landscape.
Examples by Level
화석 연료는 석탄과 석유입니다.
Fossil fuels are coal and oil.
A1 sentence using the 'A는 B입니다' structure.
우리는 화석 연료를 써요.
We use fossil fuels.
Uses the basic object-verb structure (O를 V).
화석 연료는 땅속에 있어요.
Fossil fuels are in the ground.
Uses the location particle '-에' and the existence verb '있어요'.
화석 연료는 오래되었습니다.
Fossil fuels are old.
Simple adjective use to describe a noun.
차가 화석 연료를 먹어요.
The car 'eats' (uses) fossil fuel.
Personification using '먹다' for consumption.
화석 연료가 없으면 추워요.
If there is no fossil fuel, it's cold.
Uses '-으면' to show a condition.
석유는 화석 연료예요.
Oil is a fossil fuel.
Identification using the polite ending '-예요'.
화석 연료는 중요해요.
Fossil fuels are important.
Simple evaluative statement.
화석 연료 사용을 조금씩 줄이세요.
Please reduce the use of fossil fuels little by little.
Imperative form '-세요' used for advice.
화석 연료 때문에 공기가 더러워져요.
Because of fossil fuels, the air gets dirty.
'-때문에' indicates cause.
많은 공장이 화석 연료를 태웁니다.
Many factories burn fossil fuels.
Formal verb ending '-ㅂ니다'.
화석 연료는 에너지를 만들 때 필요해요.
Fossil fuels are needed when making energy.
'-을 때' means 'when doing something'.
우리는 화석 연료 대신 전기를 써야 해요.
We should use electricity instead of fossil fuels.
'대신' means 'instead of'.
화석 연료는 언젠가 다 없어질 거예요.
Fossil fuels will all disappear someday.
Future tense '-을 거예요'.
학교에서 화석 연료에 대해 배웠어요.
I learned about fossil fuels at school.
'-에 대해' means 'about'.
화석 연료는 자연을 아프게 해요.
Fossil fuels hurt nature.
'-게 하다' is a causative structure.
화석 연료의 무분별한 사용은 기후 위기를 초래합니다.
Indiscriminate use of fossil fuels causes a climate crisis.
Uses '초래하다' (to cause/bring about) for formal cause-effect.
정부는 화석 연료 의존도를 낮추려고 노력하고 있습니다.
The government is trying to lower its dependency on fossil fuels.
'-려고 노력하다' expresses intent and effort.
화석 연료는 수백만 년 동안 땅속에서 만들어졌습니다.
Fossil fuels were made underground for millions of years.
Passive voice '만들어지다' used for geological processes.
신재생 에너지는 화석 연료를 대체할 수 있는 좋은 대안입니다.
New and renewable energy is a good alternative that can replace fossil fuels.
'-ㄹ 수 있는' is a relative clause showing capability.
화석 연료 가격이 오르면 물가도 같이 오릅니다.
When fossil fuel prices rise, prices of goods also rise.
Conditional '-면' showing economic correlation.
우리는 화석 연료를 태울 때 발생하는 이산화탄소를 줄여야 합니다.
We must reduce the carbon dioxide generated when burning fossil fuels.
Relative clause '발생하는' modifying '이산화탄소'.
화석 연료는 유한한 자원이므로 아껴 써야 합니다.
Since fossil fuels are finite resources, we must use them sparingly.
'-므로' is a formal causal connective.
환경 단체들은 화석 연료 사용 중단을 촉구하고 있습니다.
Environmental groups are urging for the cessation of fossil fuel use.
Uses '촉구하다' (to urge) in a social context.
탄소 중립을 달성하기 위해서는 화석 연료와의 결별이 필수적입니다.
In order to achieve carbon neutrality, parting with fossil fuels is essential.
Metaphorical use of '결별' (parting/breakup).
화석 연료 발전에 따른 환경 비용을 고려해야 합니다.
We must consider the environmental costs associated with fossil fuel power generation.
'-에 따른' means 'following' or 'resulting from'.
석탄은 화석 연료 중에서도 탄소 배출량이 가장 많습니다.
Among fossil fuels, coal has the highest carbon emissions.
Superlative '가장 많습니다' with specific category '중에서도'.
에너지 안보 차원에서 화석 연료의 수입선을 다변화해야 합니다.
We must diversify the import sources of fossil fuels for energy security.
'차원에서' means 'from the perspective/level of'.
화석 연료 보조금은 시장의 가격 신호를 왜곡할 수 있습니다.
Fossil fuel subsidies can distort market price signals.
Academic terms '왜곡하다' (distort) and '가격 신호' (price signal).
전 세계적으로 화석 연료에 대한 투자가 감소하고 있는 추세입니다.
Globally, investment in fossil fuels is on a declining trend.
'-고 있는 추세이다' describes a current trend.
화석 연료의 연소 과정에서 미세먼지가 다량으로 배출됩니다.
Large amounts of fine dust are emitted during the combustion process of fossil fuels.
Passive form '배출됩니다' with adverbial '다량으로'.
국제 사회는 화석 연료 사용을 단계적으로 폐지하기로 합의했습니다.
The international community has agreed to phase out the use of fossil fuels.
'-기로 합의하다' means 'to agree to do something'.
화석 연료에 기반한 산업 구조를 근본적으로 개편할 필요가 있습니다.
There is a need to fundamentally restructure the industrial framework based on fossil fuels.
'-에 기반한' means 'based on'.
화석 연료의 고갈은 인류에게 새로운 에너지원 탐색을 강요하고 있습니다.
The depletion of fossil fuels is forcing humanity to search for new energy sources.
Uses '강요하다' (to force/compel) in a sociological sense.
경제 성장과 화석 연료 소비 사이의 탈동조화가 시급한 과제입니다.
Decoupling between economic growth and fossil fuel consumption is an urgent task.
Advanced term '탈동조화' (decoupling).
화석 연료의 외부 효과를 내부화하기 위해 탄소세를 도입해야 합니다.
To internalize the externalities of fossil fuels, a carbon tax must be introduced.
Economics terminology '외부 효과' (externality) and '내부화' (internalization).
화석 연료 산업의 좌초 자산 문제는 금융 시스템에 위협이 될 수 있습니다.
The problem of stranded assets in the fossil fuel industry can be a threat to the financial system.
Advanced concept '좌초 자산' (stranded assets).
급격한 탈화석 연료 정책은 에너지 빈곤층에게 타격을 줄 우려가 있습니다.
Rapid de-fossil fuel policies carry the risk of hitting the energy-poor population.
'-을 우려가 있다' means 'there is a fear/risk that'.
화석 연료는 근대화의 동력이었으나 이제는 극복해야 할 유산입니다.
Fossil fuels were the engine of modernization, but now they are a legacy that must be overcome.
Contrastive '-(이)었으나' (was, but).
화석 연료의 지정학적 리스크는 국가 안보와 직결되는 사안입니다.
The geopolitical risks of fossil fuels are matters directly linked to national security.
'-와 직결되다' means 'to be directly connected to'.
인류세의 도래는 화석 연료의 대량 소비가 지질학적 힘으로 변모했음을 시사합니다.
The arrival of the Anthropocene suggests that the mass consumption of fossil fuels has transformed into a geological force.
Highly formal '시사하다' (to suggest/imply).
화석 연료에 고착된 경로 의존성을 탈피하는 것은 문명사적 전환을 요구합니다.
Escaping the path dependency fixed on fossil fuels requires a civilizational transition.
Abstract concepts '경로 의존성' (path dependency) and '문명사적' (civilizational-historical).
화석 연료 자본주의의 내재적 모순은 기후 붕괴라는 파국으로 치닫고 있습니다.
The inherent contradictions of fossil fuel capitalism are heading toward the catastrophe of climate collapse.
Critical theory terms '내재적 모순' (inherent contradiction) and '파국' (catastrophe).
에너지 정의의 관점에서 화석 연료의 역사적 책임 소재를 규명해야 합니다.
From the perspective of energy justice, the locus of historical responsibility for fossil fuels must be clarified.
Legal/Philosophical terms '책임 소재' (locus of responsibility) and '규명하다' (to investigate/clarify).
화석 연료의 열역학적 효율성 이면에는 생태계의 엔트로피 증가라는 대가가 숨어 있습니다.
Behind the thermodynamic efficiency of fossil fuels lies the price of increasing entropy in the ecosystem.
Scientific/Philosophical synthesis using '이면에는' (on the flip side).
탈화석 연료 사회로의 이행은 단순히 기술적 문제를 넘어 가치 체계의 전변을 의미합니다.
The transition to a post-fossil fuel society signifies a total transformation of value systems beyond mere technical issues.
Uses '전변' (complete change/metamorphosis).
화석 연료 집약적 산업의 연착륙을 유도하기 위한 정교한 정책 설계가 요구됩니다.
Sophisticated policy design is required to induce a soft landing for fossil fuel-intensive industries.
Economic metaphor '연착륙' (soft landing).
화석 연료는 지구의 기억을 태워 현재의 풍요를 사는 행위와 다름없습니다.
Using fossil fuel is no different from burning the Earth's memories to buy present-day abundance.
Poetic and philosophical comparison using '-와 다름없다'.
Synonyms
Antonyms
Common Collocations
Summary
The term 화석 연료 (fossil fuel) is vital for discussing the environment and energy. Example: '화석 연료 사용을 줄여야 지구가 건강해집니다' (We must reduce fossil fuel use for a healthy Earth).
- 화석 연료 refers to fossil fuels like coal, oil, and gas formed from ancient organic matter over millions of years.
- It is a key term in environmental science, economics, and politics, especially regarding climate change and energy transition.
- While essential for the Industrial Revolution, its use is now being reduced globally due to greenhouse gas emissions.
- The word is formal (Sino-Korean) and typically used in academic, news, and professional contexts rather than casual daily speech.
Example
지구 온난화를 막기 위해 화석 연료 사용을 줄여야 합니다.
Related Content
More environment words
풍부하다
B1To be abundant or plentiful. Having a large quantity of something, especially resources, knowledge, or experience.
집적되다
B2To be accumulated or concentrated in one place. It is used in academic contexts to describe the concentration of population, wealth, or pollutants.
적응
B1The process of adjusting to new conditions, environments, or situations. It is often used in biology and psychology.
농업
B1The science or practice of farming, including cultivation of the soil and the rearing of animals. It is often discussed in relation to food security and climate change.
대기오염
B2The presence in or introduction into the air of a substance which has harmful or poisonous effects.
인위적
B2Not occurring naturally; created, caused, or influenced by human activity or intervention.
대기
B1The envelope of gases surrounding the earth or another planet. It is essential for describing air pollution and environmental issues in IELTS.
수용력
B2The maximum amount or number that a space, system, or organization can hold or handle. Often used in the context of tourism, ecology, or infrastructure limits.
이산화탄소
B1A colorless, odorless gas produced by burning carbon and organic compounds and by respiration; carbon dioxide (CO2).
탄소 배출
B2The release of carbon (especially carbon dioxide) into the atmosphere through human activities like burning fossil fuels.