At the A1 level, you just need to know that 'ऑपरेशन' (operation) is the same word as in English. You pair it with 'करना' (karnā), which means 'to do'. So, 'ऑपरेशन करना' literally means 'to do an operation'. At this stage, focus on simple sentences like 'डॉक्टर ऑपरेशन करता है' (The doctor does an operation). You should also recognize that it's a medical word. Don't worry about complex grammar like the 'ne' marker yet; just focus on the meaning. Remember that 'ऑपरेशन' is a masculine word. If you see a hospital, you might see this word on a sign. It is one of the easiest words for English speakers to learn because it sounds exactly like the English word. You can use it to talk about doctors and hospitals in very basic ways. For example, 'डॉक्टर कहाँ है? वह ऑपरेशन कर रहा है।' (Where is the doctor? He is doing an operation). This is enough for A1.
At the A2 level, you should start using 'ऑपरेशन करना' in different tenses. You need to learn the past tense, which uses 'किया' (kiyā). For example, 'डॉक्टर ने ऑपरेशन किया' (The doctor operated). Notice the word 'ne' after the doctor. This is important because 'karnā' is a transitive verb. You should also learn how to say what body part is being operated on using 'kā'. For example, 'हाथ का ऑपरेशन' (Operation of the hand). A2 learners should also distinguish between 'karnā' (to do/operate) and 'honā' (to happen/be operated on). If you say 'मेरा ऑपरेशन हुआ' (Mera operation huā), it means you were the patient. If you say 'मैंने ऑपरेशन किया' (Maine operation kiyā), it means you were the doctor. This distinction is vital for basic health conversations. You should be able to ask 'क्या मुझे ऑपरेशन करना होगा?' (Will I have to have an operation? - though 'honā' is better here, 'karnā' is often used by learners). You can also use it with 'chāhiye' (should) like 'डॉक्टर को ऑपरेशन करना चाहिए' (The doctor should operate).
At the B1 level, you can use 'ऑपरेशन करना' in more complex sentence structures. You should be able to use it with modal verbs like 'सकना' (saknā - can) and 'चाहना' (chāhnā - want). For example, 'वह ऑपरेशन नहीं करना चाहता' (He doesn't want to operate). You should also be comfortable with the passive form 'ऑपरेशन किया जाना' (to be operated on) in more formal contexts. B1 learners should also know synonyms like 'सर्जरी करना' (surgery karnā). You can start using it in conditional sentences: 'अगर डॉक्टर ऑपरेशन करेंगे, तो मरीज ठीक हो जाएगा' (If the doctor operates, the patient will get well). You should also understand the use of the word in non-medical but mission-oriented contexts, like a 'police operation'. At this level, you should be able to describe a medical situation in a few sentences, using 'kā operation karnā' correctly with various body parts and understanding the gender agreement (always masculine).
At the B2 level, you should be able to use 'ऑपरेशन करना' fluently in discussions about healthcare, ethics, and technology. You might use it in the subjunctive mood: 'ज़रूरी है कि डॉक्टर तुरंत ऑपरेशन करें' (It is necessary that the doctor operates immediately). You should also be familiar with the formal term 'शल्य-चिकित्सा करना' and know when to use it (e.g., in a formal presentation or a written report). B2 learners should be able to discuss the nuances of different types of operations, such as 'सफल ऑपरेशन' (successful operation) or 'जटिल ऑपरेशन' (complicated operation). You can also use the word metaphorically in political or business contexts, though this is still somewhat rare. You should have no trouble with the ergative 'ne' construction in any tense and be able to use the verb in compound structures like 'ऑपरेशन कर लेना' (to get the operation done). Your pronunciation should be natural, correctly placing the stress on the 'op' syllable as per Hindi's adaptation of the English word.
At the C1 level, you have a deep understanding of 'ऑपरेशन करना' and its place in the Hindi language. You can use it in highly technical or literary contexts. You might use it to discuss the history of medicine in India, perhaps referencing the 'Sushruta Samhita' and using the term 'शल्य-चिकित्सा' alongside 'ऑपरेशन करना' to show a range of vocabulary. You can use the word in complex passive and causative constructions, such as 'डॉक्टर से ऑपरेशन करवाना' (to have the operation performed by a doctor). You understand the subtle social implications of using English loanwords versus Sanskrit-derived terms. You can also use the term in investigative journalism contexts, discussing 'sting operations' (स्टिंग ऑपरेशन करना) and the legal ramifications thereof. Your use of the word is indistinguishable from a native speaker, including the use of honorifics and complex verb clusters that might include 'ऑपरेशन करना'.
At the C2 level, you master the word 'ऑपरेशन करना' in all its dimensions. You can use it in creative writing, perhaps as a metaphor for a deep, invasive change in society or a character's life. You can navigate the most formal medical environments in India, switching between 'ऑपरेशन', 'सर्जरी', and 'शल्य-चिकित्सा' with ease to suit the audience. You understand the etymological journey of the word 'operation' into Hindi and can discuss linguistic hybridization. You can use the verb in archaic or highly poetic structures if necessary. You are also aware of regional variations in how the word might be pronounced or used in different Hindi dialects. In a professional medical capacity, you could use the term to explain complex procedures to patients or colleagues, maintaining the perfect balance of technical accuracy and linguistic naturalness. You can also critique the use of the term in media and literature, understanding the cultural weight it carries.

ऑपरेशन करना in 30 Seconds

  • Used to mean 'to perform surgery' in a medical context.
  • A compound verb combining English 'operation' and Hindi 'karnā'.
  • Requires the 'ne' marker with the subject in past tenses.
  • The person operated on is preceded by the postposition 'kā'.

The Hindi verb ऑपरेशन करना (opreshan karnā) is a compound verb that combines the English loanword 'operation' with the Hindi helper verb 'karnā' (to do). In a linguistic sense, this is a prime example of how Modern Hindi absorbs English technical vocabulary to create functional everyday terms. While Hindi has a formal Sanskrit-derived equivalent, शल्य-चिकित्सा (shalya-chikitsā), you will almost never hear the formal term in a hospital corridor or a family conversation. Instead, 'ऑपरेशन करना' is the standard, go-to phrase for performing surgery. It is a transitive verb, meaning it requires an object—usually the person being operated on or the specific body part undergoing the procedure.

Medical Context
This is the primary usage. It refers to a surgeon performing a medical procedure. For example, 'डॉक्टर ने मरीज का ऑपरेशन किया' (The doctor operated on the patient).
Technical/Machinery Context
While less common than 'chalānā' (to drive/run), it can sometimes refer to operating complex machinery or systems in a highly technical environment, though 'operate' in the sense of 'run' is usually 'चलाना'.
Metaphorical Usage
In investigative journalism or police work, it might refer to 'operating' or executing a planned 'operation' or sting, though 'ऑपरेशन चलाना' is more common for missions.

सर्जन कल सुबह मेरा ऑपरेशन करेंगे। (The surgeon will operate on me tomorrow morning.)

Understanding the nuance of this word requires looking at the 'karnā' aspect. Because 'karnā' is the active component, the subject is always the one performing the action (the doctor). If you want to say someone 'is being operated on' (passive), you would change 'karnā' to 'honā' (to happen/be), resulting in ऑपरेशन होना. This distinction is vital for A2 learners to avoid sounding like they are the ones holding the scalpel when they are actually the patient!

क्या डॉक्टर ने आपके पैर का ऑपरेशन किया? (Did the doctor operate on your leg?)

In terms of social register, 'ऑपरेशन करना' is perfectly acceptable in both formal hospital settings and informal chats. It bridges the gap between the overly clinical and the overly colloquial. In the Hindi film industry (Bollywood), you will hear this phrase in almost every hospital scene, often delivered with high drama. The phrase is so ubiquitous that even in rural areas where English proficiency might be low, the word 'operation' is universally understood. This makes it one of the most 'useful' loanwords for a learner to master early on.

बिना बेहोश किए ऑपरेशन करना मुमकिन नहीं है। (It is not possible to operate without anesthesia.)

हमें तुरंत ऑपरेशन करना होगा। (We will have to operate immediately.)

वे रोबोट की मदद से ऑपरेशन करते हैं। (They operate with the help of robots.)

Ultimately, 'ऑपरेशन करना' is a testament to the flexibility of Hindi. It allows speakers to be precise about medical procedures without needing to memorize archaic Sanskrit terminology. For an English speaker, this is a 'free' word—you already know the noun; you just need to learn how to pair it with the Hindi verb system to express action.

Using ऑपरेशन करना correctly involves understanding Hindi's compound verb structure and the use of postpositions. Since it is a transitive verb, the subject (the doctor/surgeon) usually takes the ergative marker 'ne' (ने) in the past tense. This is one of the more challenging aspects for A2 learners, but it is essential for fluency. Let's look at how the verb changes across different tenses and moods.

Present Continuous
Used for actions happening now. 'डॉक्टर ऑपरेशन कर रहे हैं' (The doctor is operating). Note the honorific plural 'rahe hain' for a doctor.
Simple Past (Perfective)
Used for completed actions. 'सर्जन ने मेरा ऑपरेशन किया' (The surgeon operated on me). Here, 'ne' is used because 'karnā' is transitive.
Future Tense
'वे कल ऑपरेशन करेंगे' (They will operate tomorrow). This is straightforward future conjugation of 'karnā'.

क्या आप मेरा ऑपरेशन करना चाहते हैं? (Do you want to operate on me?)

One of the most important syntactic rules is the 'Object + kā (का) + operation karnā' pattern. If you are operating on a specific thing or person, you must use 'kā' (or 'kī/ke' depending on the gender of the body part). For example, 'Aankh' (eye) is feminine, so it's 'Aankh kā operation' (The 'kā' here stays 'kā' because it links to the masculine noun 'operation', not the feminine 'aankh'). This is a common point of confusion.

डॉक्टर ने उसकी आँख का ऑपरेशन किया। (The doctor operated on her eye.)

When using modals like 'can' (saknā) or 'should' (chāhiye), the verb remains in its infinitive form or stem. 'Hamein operation karnā chāhiye' (We should operate). 'Kya aap operation kar sakte hain?' (Can you operate?). These structures are common in medical consultations. It's also worth noting that in emotional or dramatic contexts, the word might be used to describe 'fixing' something in a very invasive way, though this is rare.

बिना अनुमति के ऑपरेशन करना गैरकानूनी है। (Operating without permission is illegal.)

क्या आपने कभी किसी का ऑपरेशन किया है? (Have you ever operated on anyone?)

वे आज रात ऑपरेशन कर सकते हैं। (They might operate tonight.)

Finally, remember that 'ऑपरेशन' is almost always medical. If you want to say 'to operate a phone' or 'to operate a business', you would use 'chalānā' (चलाना). Using 'ऑपरेशन करना' for a business would imply you are performing surgery on the company, which might be a clever metaphor in a business magazine, but it would sound like a mistake in daily speech.

If you spend any time in an Indian city, you will see the word 'Operation' on hospital signs, but hearing the full verb ऑपरेशन करना is most common in specific social hubs. The primary location is, unsurprisingly, the hospital or clinic. However, the word permeates Indian life through various media and social interactions. Let's explore the environments where this word is most prevalent.

Bollywood and TV Serials
Medical dramas are a staple of Indian television. You will often hear a doctor coming out of the OT (Operation Theatre) saying, 'हमने ऑपरेशन कर दिया है' (We have performed the operation). It's used to build tension and resolve plot points.
News Media
News anchors frequently use this term when reporting on major health updates of celebrities or politicians, or when discussing 'Sting Operations' (though in that case, they might say 'Sting Operation chalāyā').
Family Gatherings
Health is a major topic of conversation among elders in India. You will often hear relatives discussing who had an operation and which doctor performed it.

कल टीवी पर दिखा रहे थे कि डॉक्टर ने रोबोट से ऑपरेशन किया। (Yesterday on TV they were showing that the doctor operated using a robot.)

In a hospital setting, the phrase is used with a high degree of seriousness. You might hear a nurse asking a surgeon, 'सर, क्या आप अभी ऑपरेशन करेंगे?' (Sir, will you operate now?). The word 'operation' itself is so deeply embedded in the Hindi lexicon that it's often used even when the speaker doesn't know much English. It has effectively replaced the native Hindi terms in 99% of spoken contexts.

सरकारी अस्पताल में ऑपरेशन करना सस्ता होता है। (Operating in a government hospital is cheaper.)

Another interesting place you hear this is in crime reports. The police often conduct 'search operations' or 'rescue operations'. While the verb 'karnā' is used here too, it refers to the execution of a mission rather than surgery. However, the listener usually knows the context immediately based on whether they are in a hospital or a police station.

सेना ने सीमा पर ऑपरेशन किया। (The army performed an operation on the border.)

क्या डॉक्टर साहब खुद ऑपरेशन करेंगे? (Will the doctor himself operate?)

अखबार में लिखा था कि पुलिस ने ऑपरेशन किया और चोर को पकड़ा। (It was written in the newspaper that the police performed an operation and caught the thief.)

If you are visiting a friend in an Indian hospital, you might hear the term 'Minor Operation' or 'Major Operation'. The verb 'karnā' remains the same. The ubiquity of this phrase makes it a safe bet for any learner; you will never be misunderstood if you use it in a medical context.

Learning ऑपरेशन करना seems easy because of the English loanword, but there are several grammatical pitfalls that English speakers often fall into. The most frequent errors involve verb voice, postpositions, and semantic overextension.

The 'Karnā' vs 'Honā' Trap
In English, 'I am operating' (active) and 'I am being operated on' (passive) are distinct. In Hindi, learners often say 'Main operation kar raha hoon' when they mean they are the patient. This literally means 'I am performing surgery'. As a patient, you must say 'Mera operation ho raha hai' (My operation is happening).
Misusing 'Kā' (Postpositions)
English speakers often forget the 'kā' when specifying the patient. They might say 'Doctor mareez operation kiya' (incorrect). It must be 'Doctor ne mareez *kā* operation kiya'. The 'kā' links the patient to the noun 'operation'.
The 'Ne' Marker in Past Tense
Since 'karnā' is transitive, you must use 'ne' with the subject in the simple past. 'Doctor operation kiya' is a common beginner mistake; it should be 'Doctor *ne* operation kiya'.

❌ गलत: मैं कल ऑपरेशन करूँगा (जब आप मरीज हों)।
✅ सही: मेरा कल ऑपरेशन होगा

Another mistake is using 'ऑपरेशन करना' for non-medical 'operating'. If you say 'Main computer ka operation kar raha hoon', an Indian person will think you are literally taking a scalpel to the motherboard. For using or running a machine, use chalānā (चलाना). For managing a business, use sambhālnā (संभालना) or chalānā.

❌ गलत: डॉक्टर ने मेरा ऑपरेशन की
✅ सही: डॉक्टर ने मेरा ऑपरेशन किया। (Operation is masculine, so 'kiyā', not 'kī').

Gender agreement is the final hurdle. Many learners see the 'a' at the end of 'operation' (in some transliterations) or associate it with feminine surgery terms in other languages and use 'kī'. However, in Hindi, 'operation' is strictly masculine. Therefore, the verb 'karnā' must reflect this in the perfective aspect (kiyā, kiye) and the possessive 'kā' must be masculine too.

❌ गलत: नर्स ऑपरेशन करती है।
✅ सही: नर्स ऑपरेशन में मदद करती है। (Usually, nurses don't 'operate', surgeons do).

❌ गलत: क्या तुम फोन का ऑपरेशन कर सकते हो?
✅ सही: क्या तुम फोन चला सकते हो? (Can you use/operate the phone?)

Avoiding these mistakes will make your Hindi sound much more natural. The 'Karnā vs Honā' distinction is the most important one to master, as it changes the entire meaning of who is doing what in a medical emergency!

While ऑपरेशन करना is the most common way to say 'to operate' in a medical sense, Hindi offers several alternatives depending on the level of formality or the specific nature of the action. Understanding these can help you navigate different social environments, from a formal medical conference to a casual conversation.

शल्य-चिकित्सा करना (Shalya-chikitsā karnā)
This is the pure Hindi (Sanskritized) term. 'Shalya' means 'arrow/surgical instrument' and 'chikitsā' means 'treatment'. It is used in textbooks, formal news reports, and on official hospital documents. It sounds very professional and academic.
सर्जरी करना (Surgery karnā)
Another English loanword. It is synonymous with 'operation karnā' but is slightly more modern. It's often used for cosmetic procedures (Cosmetic surgery karnā) or specific medical jargon.
चीर-फाड़ करना (Cheer-phāṛ karnā)
This is a very colloquial and descriptive term. 'Cheer' means to cut/slit and 'phāṛ' means to tear. While it literally describes surgery, it can sound a bit crude or scary. It's often used by people in rural areas or when someone is expressing fear about the invasiveness of a procedure.

आजकल लेज़र से सर्जरी करना आम है। (Nowadays, performing surgery with lasers is common.)

When comparing these, 'ऑपरेशन करना' sits in the 'Goldilocks' zone—not too formal, not too crude. If you are in a high-level academic setting, you might switch to 'शल्य-चिकित्सा'. If you are talking to a surgeon about a specific technique, 'सर्जरी' might be used. But for 95% of your needs, 'ऑपरेशन करना' is the safest choice.

प्राचीन भारत में भी शल्य-चिकित्सा की जाती थी। (Surgery was performed in ancient India as well.)

Another related verb is 'इलाज करना' (Ilāj karnā), meaning 'to treat'. This is a broader term. An operation is a *type* of 'ilāj'. If you say 'Doctor ne mera ilāj kiya', it could mean he gave you pills or he operated. If you want to be specific about the surgery, you must use 'operation karnā'.

मुझे चीर-फाड़ से बहुत डर लगता है। (I am very afraid of 'cutting and tearing' [surgery].)

क्या उन्होंने पथरी का ऑपरेशन किया? (Did they operate for the [kidney] stone?)

इस अस्पताल में बेहतरीन शल्य-चिकित्सक हैं। (There are excellent surgeons in this hospital.)

In summary, while 'शल्य-चिकित्सा' is the formal 'dictionary' word, 'ऑपरेशन करना' is the 'living' word. Knowing both allows you to understand formal news and participate in daily life, but sticking to the latter will make you sound like a natural speaker of modern Hindi.

How Formal Is It?

Fun Fact

Hindi often adopts English technical nouns and pairs them with 'karnā' to create verbs, making it very easy for English speakers to start speaking quickly.

Pronunciation Guide

UK /ˌɒp.əˈreɪ.ʃən kər.nɑː/
US /ˌɑː.pəˈreɪ.ʃən kər.nɑː/
Stress is on the 'op' syllable of operation and the 'kar' syllable of karnā.
Rhymes With
Sting operation karnā Rescue operation karnā Search operation karnā Donation karnā Station bharnā Relation banānā Meditation karnā Vacation manānā
Common Errors
  • Pronouncing 'operation' with a heavy 'O' sound like 'open'.
  • Aspirating the 'k' in 'karnā' too much.
  • Using a flat 'a' in 'karnā' instead of the schwa-like 'u' sound.
  • Failing to flap the 'r' in 'karnā'.
  • Pronouncing the final 'ā' in 'karnā' too short.

Difficulty Rating

Reading 2/5

Easy to recognize because of the English loanword.

Writing 3/5

Requires knowledge of 'ne' marker and 'karnā' conjugation.

Speaking 3/5

Must distinguish between 'karnā' and 'honā' in speech.

Listening 2/5

Very easy to pick out in a conversation.

What to Learn Next

Prerequisites

करना (To do) डॉक्टर (Doctor) अस्पताल (Hospital) मरीज (Patient) का (Possessive postposition)

Learn Next

शल्य-चिकित्सा (Surgery - Formal) इलाज (Treatment) दवा (Medicine) स्वस्थ (Healthy) दर्द (Pain)

Advanced

संवेदनाहारी (Anesthetic) चीरा (Incision) टांके (Stitches) संक्रमण (Infection) पुनर्प्राप्ति (Recovery)

Grammar to Know

Transitive Verbs and 'Ne'

डॉक्टर ने (Subject + Ne) ऑपरेशन किया।

Possessive 'Kā' with Objects

मरीज का (Patient + Kā) ऑपरेशन करना।

Compound Verb Structure

Noun (ऑपरेशन) + Verb (करना).

Honorific Plural

डॉक्टर साहब ऑपरेशन कर रहे हैं (using plural for respect).

Infinitive as Noun

ऑपरेशन करना (Operating) ज़रूरी है।

Examples by Level

1

डॉक्टर ऑपरेशन करता है।

The doctor operates.

Simple present tense using 'karnā'.

2

क्या आप ऑपरेशन करेंगे?

Will you operate?

Future tense question.

3

वह ऑपरेशन कर रहा है।

He is operating.

Present continuous tense.

4

यहाँ ऑपरेशन करना मना है।

Operating here is forbidden.

Infinitive used as a noun.

5

डॉक्टर साहब ऑपरेशन करते हैं।

The doctor (respectful) operates.

Honorific plural 'kante hain'.

6

मुझे ऑपरेशन करना है।

I have to operate.

Usage of 'karnā hai' for obligation.

7

ऑपरेशन करना मुश्किल है।

Operating is difficult.

Simple sentence with an adjective.

8

वे कल ऑपरेशन करेंगे।

They will operate tomorrow.

Future tense, third person plural.

1

सर्जन ने मरीज का ऑपरेशन किया।

The surgeon operated on the patient.

Past tense with 'ne' and 'kā'.

2

क्या डॉक्टर ने आपके हाथ का ऑपरेशन किया?

Did the doctor operate on your hand?

Interrogative past tense.

3

हमें तुरंत ऑपरेशन करना होगा।

We will have to operate immediately.

Future obligation with 'honā'.

4

वह ऑपरेशन नहीं करना चाहता था।

He did not want to operate.

Past tense of 'want' with infinitive.

5

डॉक्टर ने बहुत अच्छा ऑपरेशन किया।

The doctor operated very well.

Adverbial use with past tense.

6

क्या आप मेरा ऑपरेशन कर सकते हैं?

Can you operate on me?

Use of 'saknā' (can).

7

मैंने कभी ऑपरेशन नहीं किया।

I have never operated.

Present perfect with 'ne'.

8

उसने आँख का ऑपरेशन किया।

He operated on the eye.

Direct object with 'kā'.

1

अगर दवाई काम नहीं करेगी, तो हमें ऑपरेशन करना पड़ेगा।

If the medicine doesn't work, we will have to operate.

Conditional sentence with 'paṛegā'.

2

डॉक्टर ने सावधानी से ऑपरेशन करना शुरू किया।

The doctor started to operate carefully.

Compound verb 'karnā shuru kiyā'.

3

वह बिना डरे ऑपरेशन कर सकता है।

He can operate without fear.

Use of 'binā' (without).

4

ऑपरेशन करना ही एकमात्र रास्ता है।

Operating is the only way.

Emphatic 'hī'.

5

क्या आपने कभी रोबोट के साथ ऑपरेशन किया है?

Have you ever operated with a robot?

Present perfect with 'ke sāth'.

6

सर्जन को रात भर ऑपरेशन करना पड़ा।

The surgeon had to operate all night.

Past obligation with 'paṛā'.

7

वे एक जटिल ऑपरेशन करने की तैयारी कर रहे हैं।

They are preparing to perform a complex operation.

Genitive 'karne kī' with 'taiyārī'.

8

बिना बेहोशी के ऑपरेशन करना असंभव है।

It is impossible to operate without anesthesia.

Infinitive as subject.

1

डॉक्टर ने मरीज की जान बचाने के लिए ऑपरेशन करने का फैसला किया।

The doctor decided to operate to save the patient's life.

Purpose clause with 'ke liye'.

2

हालाँकि खतरा था, फिर भी उन्होंने ऑपरेशन किया।

Although there was danger, they still operated.

Concessive clause 'hālāṅki... phir bhī'.

3

ऑपरेशन करना जितना कठिन है, उतना ही ज़रूरी भी।

As difficult as it is to operate, it is just as necessary.

Correlative 'jitnā... utnā'.

4

उन्हें डर था कि कहीं डॉक्टर गलत ऑपरेशन न कर दें।

They feared that the doctor might operate incorrectly.

Subjunctive with 'kahīṅ... na'.

5

अनुभवी सर्जन ही ऐसा जटिल ऑपरेशन कर सकते हैं।

Only an experienced surgeon can perform such a complex operation.

Emphatic 'hī' with 'sakte hain'.

6

ऑपरेशन करने से पहले मरीज की सहमति लेना अनिवार्य है।

It is mandatory to take the patient's consent before operating.

Prepositional phrase 'karne se pahle'.

7

पुलिस ने आतंकवादियों के खिलाफ एक बड़ा ऑपरेशन किया।

The police performed a major operation against the terrorists.

Non-medical usage of 'operation'.

8

क्या आप जानते हैं कि यह ऑपरेशन कैसे किया जाता है?

Do you know how this operation is performed?

Passive voice 'kiyā jātā hai'.

1

चिकित्सा जगत में इस तरह का ऑपरेशन करना एक क्रांतिकारी कदम है।

Performing this kind of operation is a revolutionary step in the medical world.

Formal vocabulary like 'chikitsā jagat'.

2

सर्जन ने बड़ी कुशलता से दिल का ऑपरेशन किया।

The surgeon performed the heart operation with great skill.

Use of abstract noun 'kushaltā'.

3

बिना आधुनिक उपकरणों के ऑपरेशन करना जोखिम भरा हो सकता है।

Operating without modern equipment can be risky.

Complex subject phrase.

4

उन्होंने यह ऑपरेशन करने से साफ मना कर दिया।

They flatly refused to perform this operation.

Idiomatic 'sāf manā karnā'.

5

ऑपरेशन करने के बाद मरीज की हालत में सुधार आया।

After operating, the patient's condition improved.

Sequential action 'karne ke bād'.

6

क्या इस स्थिति में ऑपरेशन करना उचित होगा?

Would it be appropriate to operate in this situation?

Conditional/Future of probability.

7

सरकार ने अवैध क्लीनिकों पर छापा मारने का ऑपरेशन किया।

The government conducted an operation to raid illegal clinics.

Complex mission-based usage.

8

ऑपरेशन करने की तकनीक समय के साथ बदलती रही है।

The technique of operating has been changing over time.

Aspectual 'badaltī rahī hai'.

1

मानवीय सीमाओं को चुनौती देते हुए, उन्होंने वह असंभव ऑपरेशन कर दिखाया।

Challenging human limits, they successfully performed that impossible operation.

Participle 'chunautī dete hue' and 'kar dikhāyā'.

2

नैतिक दृष्टिकोण से, क्या बिना पूर्ण जांच के ऑपरेशन करना सही है?

From an ethical standpoint, is it right to operate without a full investigation?

Advanced philosophical inquiry.

3

उसने अपनी लेखनी से समाज की बुराइयों का ऑपरेशन किया।

He 'operated' on the evils of society with his writing.

Highly metaphorical C2 usage.

4

ऑपरेशन करने की प्रक्रिया अत्यंत सूक्ष्म और जटिल थी।

The process of operating was extremely subtle and complex.

Formal Sanskritized adjectives.

5

यदि वे समय पर ऑपरेशन न करते, तो परिणाम घातक हो सकते थे।

Had they not operated on time, the consequences could have been fatal.

Counterfactual conditional.

6

इस शोध पत्र में ऑपरेशन करने की नई विधियों का विश्लेषण किया गया है।

In this research paper, new methods of operating have been analyzed.

Passive voice in academic context.

7

सर्जन के हाथों की थिरकन ने ऑपरेशन करना दूभर कर दिया।

The trembling of the surgeon's hands made operating impossible.

Literary 'dūbhar karnā'.

8

क्या आप इस ऐतिहासिक ऑपरेशन करने वाले दल का हिस्सा थे?

Were you part of the team that performed this historical operation?

Agentive 'karne vāle'.

Synonyms

शल्य-चिकित्सा करना सर्जरी करना चीर-फाड़ करना इलाज करना काटना सुधारना ऑपरेशन चलाना उपचार करना

Antonyms

बीमार होना इलाज न करना स्वस्थ होना दवा देना

Common Collocations

सफल ऑपरेशन
जटिल ऑपरेशन
तुरंत ऑपरेशन
पेट का ऑपरेशन
दिल का ऑपरेशन
आँख का ऑपरेशन
बड़ा ऑपरेशन
छोटा ऑपरेशन
मुफ्त ऑपरेशन
इमरजेंसी ऑपरेशन

Common Phrases

ऑपरेशन सफल रहा

— The operation was successful. Used to give good news after surgery.

खुशखबरी है, ऑपरेशन सफल रहा।

ऑपरेशन की ज़रूरत है

— An operation is needed. Used during a diagnosis.

डॉक्टर ने कहा कि ऑपरेशन की ज़रूरत है।

ऑपरेशन थिएटर (OT)

— The room where operations are done. Very common term in India.

मरीज को ऑपरेशन थिएटर में ले जाओ।

ऑपरेशन के बाद

— After the operation. Used for recovery instructions.

ऑपरेशन के बाद आराम करना ज़रूरी है।

मेजर ऑपरेशन

— Major operation. Used for serious surgeries.

यह एक मेजर ऑपरेशन होने वाला है।

माइनर ऑपरेशन

— Minor operation. Used for small, less risky surgeries.

चिंता मत करो, यह बस एक माइनर ऑपरेशन है।

ऑपरेशन का समय

— Operation time. Used for scheduling.

ऑपरेशन का समय सुबह नौ बजे है।

ऑपरेशन की फीस

— Operation fee. Used for financial discussions.

ऑपरेशन की फीस कितनी होगी?

ऑपरेशन का डर

— Fear of operation. Common psychological state.

उसे ऑपरेशन का डर लग रहा है।

ऑपरेशन का निशान

— Operation scar. Used for physical descriptions.

उसके पेट पर ऑपरेशन का निशान है।

Often Confused With

ऑपरेशन करना vs ऑपरेशन होना

This means 'to be operated on' (passive). Use this if you are the patient.

ऑपरेशन करना vs काम करना

This means 'to work'. Don't use 'operation karnā' to mean 'operating' a simple tool.

ऑपरेशन करना vs चलाना

This means 'to run/drive/operate' a machine or business.

Idioms & Expressions

"चीर-फाड़ करना"

— While literally surgery, it's used idiomatically to mean a thorough and perhaps painful analysis.

आलोचक ने फिल्म की चीर-फाड़ कर दी।

Metaphorical
"ऑपरेशन क्लीन-अप"

— A mission to remove corruption or crime from an area.

पुलिस ने शहर में ऑपरेशन क्लीन-अप शुरू किया है।

Police/Media
"जड़ से काटना"

— To remove something from its root, like a tumor or a social evil.

हमें इस बीमारी को जड़ से काटना होगा।

General
"नब्ज पकड़ना"

— To understand the core of a problem (like a doctor checking pulse).

उसने कंपनी की गिरती हालत की नब्ज पकड़ ली।

Business
"घाव पर मरहम लगाना"

— To provide a healing touch after a 'surgical' or painful event.

उसकी बातों ने मेरे घाव पर मरहम लगाया।

Emotional
"काट-छाँट करना"

— To trim or cut down, like editing a budget or a text.

बजट में काफी काट-छाँट करनी पड़ी।

General
"इलाज से परहेज बेहतर"

— Prevention is better than cure (avoiding the operation).

सावधानी रखो, क्योंकि इलाज से परहेज बेहतर है।

Proverb
"सुई की नोक पर"

— On the tip of a needle; a very precarious or delicate situation.

ऑपरेशन के दौरान मरीज की जान सुई की नोक पर थी।

Dramatic
"जीवन-दान देना"

— To give the gift of life (often said of surgeons after an operation).

डॉक्टर ने ऑपरेशन करके उसे जीवन-दान दिया।

Honorific
"कंधे पर हाथ रखना"

— To support someone going through a tough time like surgery.

मुश्किल समय में उसने मेरे कंधे पर हाथ रखा।

Emotional

Easily Confused

ऑपरेशन करना vs इलाज (Ilāj)

Both relate to medical treatment.

Ilāj is general treatment (pills, rest, etc.), while operation is specifically surgery.

डॉक्टर ने इलाज किया, लेकिन ऑपरेशन नहीं किया।

ऑपरेशन करना vs उपचार (Upchār)

Both mean medical care.

Upchār is the formal Hindi term for 'treatment', broader than operation.

सरकारी अस्पताल में मुफ्त उपचार मिलता है।

ऑपरेशन करना vs चलाना (Chalānā)

English 'operate' can mean 'to run a machine'.

Chalānā is for machines/businesses; Operation karnā is for surgery/missions.

मैं मशीन चला रहा हूँ, ऑपरेशन नहीं कर रहा।

ऑपरेशन करना vs करना (Karnā) vs होना (Honā)

Learners swap active and passive roles.

Karnā is the doctor's action; Honā is the patient's experience.

डॉक्टर ने ऑपरेशन किया; मेरा ऑपरेशन हुआ।

ऑपरेशन करना vs सर्जरी (Surgery)

Synonyms.

Surgery is slightly more modern/technical; Operation is more common.

उसने दिल की सर्जरी करवाई।

Sentence Patterns

A1

[Subject] [Noun] करता है।

डॉक्टर ऑपरेशन करता है।

A2

[Subject] ने [Object] का [Noun] किया।

उसने मेरा ऑपरेशन किया।

B1

[Subject] को [Noun] करना पड़ेगा।

मरीज को ऑपरेशन करना पड़ेगा।

B1

[Subject] [Noun] करना चाहता है।

वह ऑपरेशन करना चाहता है।

B2

[Noun] करने से पहले, [Action] ज़रूरी है।

ऑपरेशन करने से पहले, नहाना ज़रूरी है।

B2

अगर [Condition], तो [Subject] [Noun] करेंगे।

अगर दर्द बढ़ा, तो डॉक्टर ऑपरेशन करेंगे।

C1

[Noun] करने की प्रक्रिया [Adjective] है।

ऑपरेशन करने की प्रक्रिया काफी महंगी है।

C2

बिना [Condition] के [Noun] करना संभव नहीं है।

बिना रक्त के ऑपरेशन करना संभव नहीं है।

Word Family

Nouns

ऑपरेशन (Operation - Surgery/Mission)
ऑपरेटर (Operator - One who operates a machine)
ऑपरेटिंग (Operating - The act of)
ऑपरेशन थिएटर (Operation Theatre)

Verbs

ऑपरेशन करना (To operate - Active)
ऑपरेशन होना (To be operated on - Passive)
ऑपरेशन करवाना (To have an operation done - Causative)

Adjectives

ऑपरेशनल (Operational)
ऑपरेटिव (Operative)

Related

अस्पताल (Hospital)
डॉक्टर (Doctor)
मरीज (Patient)
इलाज (Treatment)
सर्जरी (Surgery)

How to Use It

frequency

Extremely high in medical and health-related discussions.

Common Mistakes
  • Main operation kar raha hoon. (when you are the patient) Mera operation ho raha hai.

    Using 'karnā' implies you are the surgeon performing the action.

  • Doctor operation kiya. Doctor ne operation kiya.

    Transitive verbs in the past tense require the 'ne' marker with the subject.

  • Usne mera operation ki. Usne mera operation kiya.

    The verb must agree with the masculine noun 'operation', not the patient.

  • Aankh ki operation. Aankh ka operation.

    The possessive 'kā' agrees with 'operation' (masculine), not 'aankh' (feminine).

  • Main computer ka operation kar raha hoon. Main computer chala raha hoon.

    'Operation karnā' is for surgery, 'chalānā' is for operating machines.

Tips

Master the 'Ne' Marker

Always remember to use 'ne' with the person performing the surgery in the past tense. 'Doctor ne operation kiya' is the correct way to say 'The doctor operated'.

Patient vs Doctor

Use 'honā' for patients and 'karnā' for doctors. This is the most common mistake for learners. 'Mera operation huā' means 'I had an operation'.

English Loanwords

Don't be afraid to use 'operation'. It is perfectly natural Hindi. The Sanskritized 'shalya-chikitsā' is often too formal for conversation.

Hindi Rhythm

Even though 'operation' is an English word, try to say it with a Hindi rhythm—flapping the 'r' and avoiding heavy aspiration on the 't'.

Respectful Terms

When talking about a doctor who operated, use 'unhone' (they - respectful) instead of 'usne' (he/she).

Specify the Body Part

Always use 'kā' between the body part and 'operation'. For example, 'dil kā operation' (heart operation).

Visual Link

Visualize the 'OT' (Operation Theatre) sign. In India, people say 'OT' as much as they say 'operation'.

Masculine Agreement

Remember that 'operation' is masculine. Any adjectives or verbs linked to it must reflect this (e.g., achhā operation, kiyā).

Listen for 'Kā'

When you hear 'kā operation', the word before 'kā' is the person or body part being operated on.

Avoid Crude Terms

Avoid using 'cheer-phāṛ' unless you are trying to sound very colloquial or are intentionally being descriptive about the 'cutting'.

Memorize It

Mnemonic

Think of a 'Doctor doing an Operation'. Operation is the same, and 'karnā' sounds like 'corner'—imagine a doctor doing an operation in the corner of a room.

Visual Association

Visualize a surgeon in green scrubs holding a scalpel, with a speech bubble saying 'Main operation kar raha hoon'.

Word Web

Hospital Surgeon Scalpel Patient Recovery Nurse Anesthesia Stitches

Challenge

Try to say 'The doctor operated on my leg' in Hindi using the 'ne' and 'kā' rules correctly.

Word Origin

Hybrid compound consisting of the English noun 'operation' and the Hindi light verb 'karnā'.

Original meaning: To perform a systematic action or medical surgery.

Indo-European (English/Sanskrit hybrid).

Cultural Context

Be sensitive when discussing operations with elderly Indians; health can be a private or stressful topic.

In English, 'to operate' can mean running a machine or business. In Hindi, 'operation karnā' is almost exclusively medical or tactical.

Munna Bhai M.B.B.S. (Film) - Many scenes involving operations. Dil Dhadakne Do (Film) - References to medical procedures. Sushruta (Ancient Surgeon) - The historical father of surgery in India.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Hospital Consultation

  • क्या ऑपरेशन करना ज़रूरी है?
  • ऑपरेशन में कितना समय लगेगा?
  • ऑपरेशन के क्या जोखिम हैं?
  • क्या आप पहले भी ऐसा ऑपरेशन कर चुके हैं?

News Reporting

  • डॉक्टरों ने पाँच घंटे तक ऑपरेशन किया।
  • यह एक ऐतिहासिक ऑपरेशन था।
  • मरीज का सफल ऑपरेशन किया गया।
  • ऑपरेशन के बाद मरीज की हालत स्थिर है।

Family Discussion

  • उसे ऑपरेशन से डर लगता है।
  • डॉक्टर साहब बहुत अच्छा ऑपरेशन करते हैं।
  • हमें दूसरे डॉक्टर से पूछना चाहिए।
  • ऑपरेशन का खर्चा बहुत ज़्यादा है।

Police/Military News

  • पुलिस ने रात भर ऑपरेशन किया।
  • यह एक गुप्त ऑपरेशन था।
  • ऑपरेशन के दौरान दो अपराधी पकड़े गए।
  • सेना ने बचाव ऑपरेशन पूरा किया।

Medical Education

  • आज हम ऑपरेशन करने की विधि सीखेंगे।
  • सावधानी से ऑपरेशन करना चाहिए।
  • छात्रों ने ऑपरेशन देखा।
  • यह तकनीक ऑपरेशन करना आसान बनाती है।

Conversation Starters

"क्या आपको कभी अस्पताल में ऑपरेशन करना पड़ा है?"

"आपके हिसाब से, क्या रोबोट का ऑपरेशन करना इंसानों से बेहतर है?"

"अगर डॉक्टर कहें कि ऑपरेशन करना ज़रूरी है, तो आप क्या करेंगे?"

"क्या आपने कभी टीवी पर किसी का ऑपरेशन करते हुए देखा है?"

"भारत में ऑपरेशन करना महंगा है या सस्ता, आपकी क्या राय है?"

Journal Prompts

अगर आप एक डॉक्टर होते, तो आपको किस तरह का ऑपरेशन करना सबसे चुनौतीपूर्ण लगता और क्यों?

एक ऐसी कहानी लिखें जिसमें एक बहादुर डॉक्टर को बिजली न होने पर भी ऑपरेशन करना पड़ता है।

क्या आपको लगता है कि भविष्य में मशीनें खुद ही ऑपरेशन करना शुरू कर देंगी? अपने विचार लिखें।

अपने किसी ऐसे अनुभव के बारे में लिखें जब आपके किसी परिचित को ऑपरेशन करना पड़ा हो।

शल्य-चिकित्सा और आधुनिक ऑपरेशन करने के तरीकों के बीच के अंतर पर एक छोटा लेख लिखें।

Frequently Asked Questions

10 questions

No, that would sound very strange. Use 'मरम्मत करना' (marammat karnā) for repairing or 'ठीक करना' (ṭhīk karnā) for fixing a car. 'Operation karnā' is almost exclusively for medical surgery or high-level tactical missions.

It is masculine. This means you say 'ऑपरेशन अच्छा था' (The operation was good) and 'उसने ऑपरेशन किया' (He did the operation).

You should say 'मेरा ऑपरेशन हो रहा है' (Mera operation ho raha hai). Do not use 'kar raha hoon' unless you are the surgeon.

The formal word is 'शल्य-चिकित्सक' (Shalya-chikitsak), but most people just say 'सर्जन' or 'बड़ा डॉक्टर'.

Yes, because it is a transitive verb. For example: 'Doctor ne operation kiya' (The doctor operated).

In a business context, you would usually say 'व्यापार का संचालन' (vyāpār kā sañchālan) or simply use the English phrase 'business operations'.

No, 'ऑपरेशन करना' is much more common in daily speech. 'सर्जरी' is used but is slightly more technical or modern.

You say 'आँख का ऑपरेशन' (Aankh kā operation). Even though 'aankh' is feminine, 'kā' agrees with the masculine 'operation'.

It is called a 'स्टिंग ऑपरेशन' (Sting operation). To perform one, you would say 'स्टिंग ऑपरेशन करना'.

Yes, for example, 'सर्च ऑपरेशन' (Search operation) or 'रेस्क्यू ऑपरेशन' (Rescue operation). The verb used is still 'karnā'.

Test Yourself 200 questions

writing

Write a sentence in Hindi: 'The doctor will operate tomorrow.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Hindi: 'He performed a successful operation.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a question: 'Do I need an operation?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The surgeon is in the operation theatre.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write: 'I am afraid of operations.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'He had a heart operation.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write: 'The doctor operated on my hand.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Is it possible to operate without anesthesia?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write: 'We have to operate immediately.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The nurse assisted in the operation.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write: 'How much is the operation fee?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'She doesn't want to operate.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write: 'The operation was very long.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Many people came for the eye operation camp.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write: 'The police started the operation.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'You should rest after the operation.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write: 'Is the doctor ready to operate?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'It was a very complex operation.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write: 'I had an operation last year.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'He is a world-famous surgeon.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say in Hindi: 'The doctor is operating.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask in Hindi: 'Will you operate on me?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say in Hindi: 'The operation was successful.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say in Hindi: 'I had a leg operation.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask in Hindi: 'How much does the operation cost?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say in Hindi: 'We must operate now.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say in Hindi: 'He is a good surgeon.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say in Hindi: 'I am afraid of the operation.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say in Hindi: 'The doctor operated on her eye.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say in Hindi: 'Don't worry, it's a small operation.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say in Hindi: 'The operation will take two hours.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask in Hindi: 'Who will perform the operation?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say in Hindi: 'He has done many operations.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say in Hindi: 'The OT is clean.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say in Hindi: 'Wait outside during the operation.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say in Hindi: 'The doctor decided to operate.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say in Hindi: 'I need to see the surgeon.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say in Hindi: 'The rescue operation is over.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say in Hindi: 'He was operated on yesterday.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say in Hindi: 'Is it a major operation?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: 'डॉक्टर ने मरीज का ऑपरेशन किया।' (Audio simulation)

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: 'मेरा कल ऑपरेशन है।' (Audio simulation)

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: 'क्या ऑपरेशन सफल रहा?' (Audio simulation)

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: 'हमें तुरंत ऑपरेशन करना पड़ेगा।' (Audio simulation)

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: 'मरीज को ऑपरेशन थिएटर ले जाओ।' (Audio simulation)

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: 'डॉक्टर साहब ऑपरेशन कर रहे हैं।' (Audio simulation)

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: 'ऑपरेशन के बाद आराम करो।' (Audio simulation)

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: 'क्या उसने आपका ऑपरेशन किया?' (Audio simulation)

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: 'यह एक जटिल ऑपरेशन था।' (Audio simulation)

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: 'बिना बेहोशी के ऑपरेशन नहीं होगा।' (Audio simulation)

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: 'सर्जन बाहर आ रहे हैं।' (Audio simulation)

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: 'ऑपरेशन की फीस कितनी है?' (Audio simulation)

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: 'पुलिस ने बड़ा ऑपरेशन किया।' (Audio simulation)

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: 'वह ऑपरेशन नहीं करना चाहता।' (Audio simulation)

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: 'आँख का ऑपरेशन कल है।' (Audio simulation)

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 200 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!