B2 Complement System 12 min read Easy

Result Complement: Fixing & Stopping (住)

Use (zhù) to show that an action has successfully fixed, stopped, or stabilized something in place.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use {住|zhù} after a verb to show that an action successfully stops movement or fixes an object in place.

  • Use {住|zhù} to indicate stopping: {停住|tíngzhù} (to come to a halt).
  • Use {住|zhù} to indicate fixation: {记住|jìzhù} (to fix in memory/remember).
  • Negate with {没|méi} + Verb + {住|zhù}: {没记住|méi jìzhù} (didn't manage to remember).
Verb + 住 = Action Completed + Fixed/Stopped

Overview

In Mandarin Chinese, expressing the successful outcome of an action is a fundamental grammatical requirement. Simply stating a verb often leaves the result ambiguous. This is where the result complement system comes into play, and ({zhù}) is a crucial component, signifying fixation, stability, or cessation.

While you may know as the primary verb meaning "to live" or "to reside," its function as a complement is a metaphorical extension of this idea. It implies that the action of a verb has caused its object or subject to be successfully "fixed" in place, brought to a halt, or secured firmly.

Think of it less as simple tape and more as a locking mechanism. When you {抓} ({zhuā}) something, you are in the process of grabbing it. But when you {抓住} ({zhuāzhù}) it, you have successfully secured it in your hand.

The action is not just performed; it has achieved a state of stability. This concept applies equally to both the physical world (catching a ball) and the abstract, internal world (memorizing a fact). Understanding is key to moving from describing simple actions to describing their definitive, lasting results, a hallmark of fluency.

This complement allows you to specify that an action didn't just happen, but that it successfully resulted in a state of immobility or permanence. For B2 learners, mastering is essential for expressing nuanced control and success, particularly in contexts of holding, stopping, remembering, and enduring. It's the grammatical difference between attempting an action and achieving a firm, stable outcome.

For instance, {记} ({jì}) means "to make a note," but {记住} ({jìzhù}) means to successfully "fix" the information in your memory.

How This Grammar Works

The Chinese verb-complement structure is a core feature of the language. A main action verb (V1) is followed by a second verb or adjective that functions as a result complement (RC), describing the outcome of V1. The structure is V1 + RC.
In this pattern, acts as the RC, adding a specific result of firmness, stability, or stoppage to the main verb.
The essential function of is to confirm that the action has been brought to a stable conclusion. Without it, the listener might assume the action was attempted but not necessarily completed successfully. For example, if you say {我没拿那个杯子} ({wǒ méi ná nàge bēizi}), it means "I didn't pick up that cup." However, if you say {我没拿住那个杯子} ({wǒ méi názhù nàge bēizi}), it implies a different scenario: "I tried to hold the cup, but failed to hold it securely (and it likely fell)." The addition of clarifies that the intended result of "firmly holding" was not achieved.
This principle extends from the physical to the abstract. Physically, "anchors" an object. When a goalkeeper {接} ({jiē}, to receive) a ball, they might fumble it.
But if they {接住} ({jiēzhù}) the ball, they have caught it securely. Mentally, "anchors" a concept or an emotion. When you try to {记} ({jì}, to note) a password, you might forget it.
But if you {记住} ({jìzhù}) it, you have successfully stored it in your long-term memory. The complement is not just an add-on; it's an integral part of expressing a successful, finalized state.

Formation Pattern

1
To use correctly, you must place it immediately after the main verb. The object, if any, follows the entire verb-complement phrase. The pattern also changes for negation and for expressing potential ability, which is a critical distinction at the B2 level.
2
1. Affirmative Form: Verb + 住 (+ Object)
3
This is the basic structure indicating a completed, successful action.
4
{他抓住了我的手。} ({Tā zhuāzhùle wǒ de shǒu.}) - He grabbed my hand and held on.
5
2. Negative Form: 没(有) + Verb + 住 (+ Object)
6
This form indicates that the action was attempted but the result of fixation or stability was not achieved.
7
{雨太大了,伞我没拿住。} ({Yǔ tài dàle, sǎn wǒ méi názhù.}) - The rain was too heavy; I couldn't hold on to the umbrella.
8
3. Potential Form: Verb + 得/不 + 住 (+ Object)
9
This is one of the most important uses of . It doesn't describe a past event, but rather the inherent ability or inability to achieve a stable result.
10
{Verb + 得住} ({de zhù}) means "able to hold/withstand/endure."
11
{Verb + 不住} ({bu zhù}) means "unable to hold/withstand/endure."
12
This table illustrates the patterns with the verb {拿} ({ná}, to hold):
13
| Form | Structure | Example Sentence | Pinyin | Translation |
14
|---|---|---|---|---|
15
| Affirmative | Verb + 住 | 我拿住了。 | Wǒ názhù le. | I've got a firm hold on it. |
16
| Past Negative | 没 + Verb + 住 | 我没拿住。 | Wǒ méi názhù. | I failed to hold on to it (it dropped). |
17
| Potential Positive | Verb + 得住 | 这么重,你拿得住吗? | Zhème zhòng, nǐ ná de zhù ma? | It's so heavy, can you hold it securely? |
18
| Potential Negative | Verb + 不住 | 太滑了,我拿不住。 | Tài huále, wǒ ná bu zhù. | It's too slippery, I can't hold on to it. |
19
Remember that aspect particles like {了} ({le}) and {过} ({guò}) always come after the Verb + 住 compound, never in between. The object also follows the compound: {记住这个词} ({jìzhù zhège cí}), not *记这个词住.

When To Use It

Mastering involves recognizing the specific scenarios where fixation, stability, or halting is the intended result. Here are the primary use cases:
1. To Secure a Physical Object
This is the most literal meaning. It's used with verbs of holding, catching, or supporting to show the action was successful and the object is now securely held.
  • {抓住} ({zhuāzhù}): to grab and hold on tightly. {小偷想跑,但是被警察抓住了。} ({Xiǎotōu xiǎng pǎo, dànshì bèi jǐngchá zhuāzhùle.}) - The thief tried to run but was caught by the police.
  • {接住} ({jiēzhù}): to catch something successfully. {他扔过来一个苹果,我单手就接住了。} ({Tā rēng guòlái yīgè píngguǒ, wǒ dān shǒu jiù jiēzhùle.}) - He threw an apple, and I caught it with one hand.
  • {抱住} ({bàozhù}): to hug or hold tightly. {孩子吓得跑过来紧紧抱住了妈妈。} ({Háizi xià dé pǎo guòlái jǐn jǐn bàozhùle māmā.}) - The frightened child ran over and hugged their mother tightly.
2. To Halt Motion Completely
With verbs of motion, emphasizes a sudden and complete stop.
  • {站住} ({zhànzhù}): Stop right there! This is often used as a command and carries a strong sense of urgency. {“站住!不许动!”} ({“Zhànzhù! Bùxǔ dòng!”}) - "Freeze! Don't move!"
  • {停住} ({tíngzhù}): To come to a full stop. It implies more finality than just {停}. {司机突然刹车,车终于在悬崖边停住了。} ({Sījī túrán shāchē, chē zhōngyú zài xuányá biān tíngzhùle.}) - The driver braked suddenly, and the car finally stopped at the edge of the cliff.
3. To Fix Information in Memory
This abstract usage is extremely common and almost exclusively paired with the verb {记} ({jì}).
  • {记住} ({jìzhù}): To memorize; to commit to memory. This is non-negotiable for expressing successful memorization. {老师说这个语法点很重要,我们一定要记住。} ({Lǎoshī shuō zhège yǔfǎ diǎn hěn zhòngyào, wǒmen yīdìng yào jìzhù.}) - The teacher said this grammar point is very important; we must memorize it.
4. To Withstand or Endure Pressure (Often in Potential Form)
Here, refers to holding one's ground against a force, whether physical or metaphorical.
  • {顶住} ({dǐngzhù}): To withstand pressure. {我们必须顶住竞争对手的压力。} ({Wǒmen bìxū dǐngzhù jìngzhēng duìshǒu de yālì.}) - We must withstand the pressure from our competitors.
  • {撑住} ({chēngzhù}): To hold on, to endure (often through a difficult time). {再撑住一下,救援队马上就到了。} ({Zài chēngzhù yīxià, jiùyuán duì mǎshàng jiù dàole.}) - Hold on a little longer, the rescue team is almost here.
5. To Express a Lack of Internal/Emotional Control (Negative Potential Form)
This idiomatic usage is a high-frequency pattern for involuntary actions or irresistible urges.
  • {忍不住} ({rěnbuzhù}): Cannot help but...; cannot bear it. {这部电影太感人了,我忍不住哭了。} ({Zhè bù diànyǐng tài gǎnrénle, wǒ rěnbuzhù kūle.}) - This movie was so moving, I couldn't help but cry.
  • {憋不住} ({biēbuzhù}): Can't hold it in. This can refer to secrets, laughter, or a need to use the restroom. {他讲的笑话让我憋不住笑。} ({Tā jiǎng de xiàohuà ràng wǒ biē bu zhù xiào.}) - The joke he told made me unable to hold in my laughter.
6. Special Case: To Guard or Watch Over
When the verb {看} is pronounced in the first tone, {kān}, it means "to look after" or "to guard." In this context, {看住} ({kānzhù}) means to watch someone or something securely to prevent escape or mishap.
  • {你帮我看住行李,我去一下洗手间。} ({Nǐ bāng wǒ kānzhù xínglǐ, wǒ qù yīxià xǐshǒujiān.}) - Please watch my luggage for me, I'm going to the restroom.

Common Mistakes

Learners at the B2 level often grasp the basic concept of but make subtle errors in negation, potential forms, and distinguishing it from similar structures.
1. Confusing Past Failure (没V住) with General Inability (V不住)
This is the most frequent mistake. Remember, ({méi}) is for a specific past event, while ({bu}) in the potential form is for a general or current inability.
  • Mistake: {我拿不住那个烫的盘子,所以掉了。} ({Wǒ ná bu zhù nàge tàng de pánzi, suǒyǐ diàole.})
  • Correction: {我没拿住那个烫的盘子,所以掉了。} ({Wǒ méi názhù nàge tàng de pánzi, suǒyǐ diàole.}) - I failed to hold the hot plate, so it dropped. (A specific past event).
  • Correct use of 拿不住: {这个盘子太烫了,我拿不住。} ({Zhège pánzi tài tàngle, wǒ ná bu zhù.}) - This plate is too hot, I am unable to hold it. (A general statement of inability).
2. Using for Past Negation
Learners sometimes incorrectly use {不} ({bù}) instead of {没} ({méi}) to negate a past action with .
  • Mistake: {对不起,我不住记你的名字。} (Incorrect use of and word order.)
  • Correction: {对不起,我没记住你的名字。} ({Duìbùqǐ, wǒ méi jìzhù nǐ de míngzì.}) - Sorry, I didn't remember your name.
3. Confusing 记住 (to memorize) with 记得 (to remember)
This is a key distinction. {记住} is the action of successfully committing something to memory. {记得} is the state of having something in your memory.
  • {记住} ({jìzhù}) is dynamic: "You must memorize this!" - {你必须记住这个!} ({Nǐ bìxū jìzhù zhège!})
  • {记得} ({jìde}) is stative: "Do you remember him?" - {你还记得他吗?} ({Nǐ hái jìde tā ma?})
4. Incompatible Verb Choices
can only be used with verbs whose results can be logically described as "fixed" or "stable." You cannot use it to simply mean "finished."
  • Mistake: {我昨晚八点才吃住了饭。}
  • Correction: {我昨晚八点才吃完饭。} ({Wǒ zuó wǎn bā diǎn cái chīwán fàn.}) - I didn't finish eating until 8 PM last night. The result of eating is being "finished" (), not being "fixed" ().
5. Incorrectly Separating the Verb and Complement
The Verb + 住 structure is a tight-knit compound and should not be separated by objects or most aspect markers.
  • Mistake: {他抓了住那个球。}
  • Correction: {他抓住了那个球。} ({Tā zhuāzhùle nàge qiú.}) - He caught the ball. The particle {了} ({le}) must come after the entire V-C phrase.

Real Conversations

Observing in natural contexts helps clarify its modern usage beyond textbook examples.

S

Scenario 1

At the Office (Enduring Pressure)

- Manager: {这个项目时间紧,任务重,大家可能会觉得压力很大,但我们一定要撑住,坚持就是胜利。}

- ({Zhège xiàngmù shíjiān jǐn, rènwù zhòng, dàjiā kěnéng huì juédé yālì hěn dà, dàn wǒmen yīdìng yào chēngzhù, jiānchí jiùshì shènglì.})

- (This project has a tight deadline and heavy workload. Everyone might feel a lot of pressure, but we absolutely must hold on. Persistence is victory.)

S

Scenario 2

Texting a Friend (Losing Control of Laughter)

- A: {刚开会的时候老板的假发掉了哈哈哈哈} ({Gāng kāihuì de shíhòu lǎobǎn de jiǎfǎ diàole hāhāhāhā})

- (The boss's wig fell off during the meeting just now hahaha)

- B: {真的假的?我在旁边,差点没憋住笑出来。} ({Zhēn de jiǎ de? Wǒ zài pángbiān, chàdiǎn méi biēzhù xiào chūlái.})

- (For real? I was right there and almost couldn't hold in my laughter.)

S

Scenario 3

Making Plans (Memorizing Information)

- A: {新餐厅的地址我发你了。} ({Xīn cāntīng de dìzhǐ wǒ fā nǐle.})

- (I sent you the address of the new restaurant.)

- B: {收到了。看着有点复杂,我怕我记不住,还是存到地图里吧。} ({Shōu dàole. Kànzhe yǒudiǎn fùzá, wǒ pà wǒ jìbuzhù, háishì cún dào dìtú lǐ ba.})

- (Got it. It looks a bit complicated, I'm afraid I won't be able to remember it. I'd better save it in my maps.)

S

Scenario 4

An Urgent Situation (Halting Someone)

- (Person A sees Person B drop something and calls out.)

- A: {欸,你站住!你东西掉了!} ({Āi, nǐ zhànzhù! Nǐ dōngxī diàole!})

- (Hey, stop! You dropped something!)

Quick FAQ

Q: What is the core difference between ({zhù}), ({hǎo}), and ({dào}) as result complements?

They describe different types of results.

  • ({zhù}) implies fixation or stability. {拿住} ({názhù}) means to hold firmly.
  • ({hǎo}) implies completion to a satisfactory state or readiness. {拿好} ({náhǎo}) means to hold properly or get it ready.
  • ({dào}) implies attainment of a goal or arrival. {拿到} ({nádào}) means to have successfully obtained it.
Q: Is 忍不住 ({rěnbuzhù}) a single word?

Grammatically, it's a verb-complement phrase ( + + ). However, it is used so frequently and idiomatically that it functions like a single lexical unit in the minds of native speakers. You should learn it as a set phrase meaning "cannot help but..."

Q: Why does 站住! ({zhànzhù}) sound so commanding?

Because implies an immediate, absolute, and non-negotiable halt. While {请停一下} ({qǐng tíng yīxià}) is a polite request to pause, {站住} is a command to freeze on the spot, which is why it's common in movies and urgent situations.

Q: You explained 没拿住 (failed to hold) and 拿不住 (unable to hold). Can I say 拿得住?

Yes, absolutely. {拿得住} ({ná de zhù}) is the positive potential form, meaning "able to hold securely." For example: {这个箱子虽然大,但是我一个人还拿得住。} ({Zhège xiāngzi suīrán dà, dànshì wǒ yīgè rén hái ná de zhù.}) - "Although this box is big, I can still hold it by myself."

Q: Can I use with any verb?

No. The verb's meaning must be compatible with a result of fixation, stability, or stoppage. You can {抓住} ({zhuāzhù}, grab), {停住} ({tíngzhù}, stop), and {记住} ({jìzhù}, memorize), but you cannot 喝住 ({hēzhù}, drink), 写住 ({xiězhù}, write), or *走住 ({zǒuzhù}, walk), because the results of these actions aren't

Formation of Resultative 住

Form Structure Example
Affirmative
Verb + 住
记住
Negative
没 + Verb + 住
没记住
Question
Verb + 住 + 没有?
记住没有?
Result
Verb + 住 + 了
记住了
Potential
Verb + 得住
记得住
Inability
Verb + 不住
记不住

Meanings

The complement {住|zhù} indicates that an action has resulted in an object becoming stationary or firmly fixed in a specific state or location.

1

Physical Cessation

Stopping movement or sound.

“他{停住|tíngzhù}了脚步。”

“请{闭住|bìzhù}嘴。”

2

Mental/Physical Fixation

Holding something firmly in place or memory.

“我{记住|jìzhù}了你的话。”

“他{拉住|lāzhù}了我的手。”

Reference Table

Reference table for Result Complement: Fixing & Stopping (住)
Form Structure Example
Affirmative
Verb + 住
他站住。
Negative
没 + Verb + 住
他没站住。
Question
Verb + 住 + 了吗?
他站住了吗?
Potential
Verb + 得住
我记得住。
Inability
Verb + 不住
我记不住。
Object
把 + Obj + Verb + 住
把门关住。

Formality Spectrum

Formal
请务必记住密码。

请务必记住密码。 (Security)

Neutral
请记住密码。

请记住密码。 (Security)

Informal
记住密码哦。

记住密码哦。 (Security)

Slang
密码记死!

密码记死! (Security)

The Semantic Range of 住

住 (Fixation)

Physical

  • 停住 Stop
  • 拉住 Hold

Mental

  • 记住 Remember

Abstract

  • 稳住 Stabilize

Examples by Level

1

请{停住|tíngzhù}。

Please stop.

2

雨{停住|tíngzhù}了。

The rain stopped.

3

他{站住|zhànzhù}了。

He stood still.

4

别{动住|dòngzhù}。

Don't move.

1

我{拉住|lāzhù}了他。

I held him back.

2

请{闭住|bìzhù}嘴。

Please shut your mouth.

3

他{没记住|méi jìzhù}。

He didn't remember.

4

把门{关住|guānzhù}。

Keep the door closed.

1

我{忍住|rěnzhù}没笑。

I held back from laughing.

2

他{挡住|dǎngzhù}了路。

He blocked the road.

3

请{拿住|názhù}这个。

Please hold this firmly.

4

我{没听住|méi tīngzhù}。

I didn't catch that.

1

把这个{钉住|dìngzhù}。

Nail this down.

2

他{稳住|wěnzhù}了局面。

He stabilized the situation.

3

我{没看住|méi kànzhù}孩子。

I didn't keep an eye on the child.

4

请{锁住|suǒzhù}门。

Please lock the door.

1

他{压住|yāzhù}了火气。

He suppressed his anger.

2

这事儿{定住|dìngzhù}了。

This matter is settled.

3

他{守住|shǒuzhù}了底线。

He held his bottom line.

4

别让机会{溜住|liūzhù}。

Don't let the opportunity slip away.

1

他{把持住|bǎchízhù}了权力。

He held onto the power.

2

他{凝住|níngzhù}了目光。

He fixed his gaze.

3

这声音{久久|jiǔjiǔ}不{散住|sànzhù}。

The sound lingered for a long time.

4

他{克制住|kèzhìzhù}了冲动。

He restrained his impulse.

Easily Confused

Result Complement: Fixing & Stopping (住) vs 住 vs 完

Both follow verbs. 住 is for fixing, 完 is for finishing.

Result Complement: Fixing & Stopping (住) vs 住 vs 到

Both are resultative. 到 is for reaching a target.

Result Complement: Fixing & Stopping (住) vs 住 vs 下

下 can also mean 'to hold' (e.g., 坐下).

Common Mistakes

不记住

没记住

Resultative complements use 没 for negation.

吃住

吃完

住 implies fixing, not finishing.

停住了

停住了

Grammatically okay, but check context.

记住不

记不住

Potential complement structure error.

拉不

拉不住

Need the complement.

没拉住他

没拉住他

Correct, but ensure object placement.

关住门

把门关住

Transitive verbs often need 把.

忍不

忍住

Incomplete verb.

稳住局面了

稳住了局面

Object placement with resultative.

记住了吗

记住了吗

Correct, but check tone.

把持住权力

把持住权力

Correct, but formal.

凝住目光

凝住目光

Correct, literary.

散住

散开

住 is wrong here.

克制住冲动

克制住冲动

Correct.

Sentence Patterns

请把___住。

我没___住。

他___住了局面。

我___不住了。

Real World Usage

Texting very common

记住了!

Job Interview common

我会记住您的建议。

Travel common

站住!

Food Delivery occasional

请把门关住。

Social Media common

忍住不买!

Safety common

锁住门。

💡

Use 没 for negation

Always use 没 for resultative complements. It's a common trap!
⚠️

Don't use 不

不 is for habitual or future, 住 is for completed result.
🎯

Think of 'Lock'

If the action 'locks' the object, use 住.
💬

Politeness

Use 请 before the verb for polite requests.

Smart Tips

Add 住 to 停.

雨停了。 雨停住了。

Use 记住.

我记了。 我记住了。

Use 拉住.

拉他。 拉住他。

Use 稳住.

控制局面。 稳住局面。

Pronunciation

zhù

住 (zhù)

Fourth tone, sharp and short.

Command

站住!↘

Firm, falling tone.

Memorize It

Mnemonic

Think of {住|zhù} as a 'glue' that sticks the action to the object.

Visual Association

Imagine a person running, and suddenly a giant magnet (the '住' magnet) pulls them to a stop.

Rhyme

Action done, state is set, add a 住, don't forget!

Story

Xiao Wang was running fast. He wanted to remember his homework. He stopped (停住) and wrote it down. Now he has remembered (记住) it. He is happy.

Word Web

记住停住站住拉住忍住关住锁住

Challenge

For 5 minutes, label 5 things in your room with a verb + 住 (e.g., 关住 the door).

Cultural Notes

Used frequently in daily life for instructions.

Similar usage, often slightly softer.

Influenced by English, but standard usage.

Originally meant 'to reside'.

Conversation Starters

你记住了吗?

你能忍住不笑吗?

怎么稳住局面?

你如何克制住冲动?

Journal Prompts

Write about a time you had to stop someone.
Describe a memory you have.
How do you stay calm in stress?
Discuss a difficult decision.

Common Mistakes

Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct

Test Yourself

Fill in the blank.

我没___住他的名字。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
记住 means to remember.
Choose the correct sentence. Multiple Choice

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: b
Resultative needs 没.
Fix the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

他吃住饭了。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Use 完 for finishing.
Reorder the words. Sentence Reorder

Arrange the words in the correct order:

All words placed

Click words above to build the sentence

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
把 structure.
Translate to Chinese. Translation

Hold him back!

Answer starts with: a...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
拉住 is to hold back.
Match the verb. Match Pairs

Match each item on the left with its pair on the right:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Correct meanings.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: 记住了吗? B: ___

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Affirmative response.
Build a sentence. Sentence Building

Use 稳住

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Correct SVO.

Score: /8

Practice Exercises

8 exercises
Fill in the blank.

我没___住他的名字。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
记住 means to remember.
Choose the correct sentence. Multiple Choice

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: b
Resultative needs 没.
Fix the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

他吃住饭了。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Use 完 for finishing.
Reorder the words. Sentence Reorder

门 / 把 / 关住

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
把 structure.
Translate to Chinese. Translation

Hold him back!

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
拉住 is to hold back.
Match the verb. Match Pairs

Match: 1. Stop, 2. Remember

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Correct meanings.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: 记住了吗? B: ___

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Affirmative response.
Build a sentence. Sentence Building

Use 稳住

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Correct SVO.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Put the words in the correct order. Sentence Reorder

记住 | 那个 | 你 | 吗 | 人的 | 名字 | 住了

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 你记住了那个人的名字吗?
Translate 'Freeze! Don't move!' using 住. Translation

Freeze! Don't move!

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 站住!别动!
Complete the emotional expression. Fill in the Blank

看到那个感人的视频,他___哭了。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 忍不住
Fix the word order. Error Correction

我拿住不这个沉的箱子。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我拿不住这个沉的箱子。
Match the verb-complement to its meaning. Match Pairs

Match the pairs:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: all
Which potential form describes 'can withstand'? Multiple Choice

Can you withstand this pressure?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 你能挺得住吗?
Complete the instruction. Fill in the Blank

过马路的时候要___孩子的手。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 拉住
Translate 'Did you catch the thief?' Translation

Did you catch the thief?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 你抓住小偷了吗?
Find the error. Error Correction

我没记住到你的生日。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我没记住你的生日。
Reorder: baggage / watch / please / your Sentence Reorder

请 | 行李 | 看住 | 你的

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 请看住你的行李。

Score: /10

FAQ (8)

No, only verbs that imply a state of stopping or fixing.

Because resultative complements refer to completed actions.

It is neutral and very common.

Use 记不住 (potential complement).

Yes, it is standard in all Chinese regions.

The sentence might be incomplete; always check if the verb needs an object.

Yes, use Verb + 住 + 了吗?

No, once you understand the 'lock' concept, it's easy.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish moderate

quedarse

Chinese uses a suffix, Spanish uses a prefix/reflexive.

French low

rester

Chinese is a compound.

German moderate

fest-

German prefixes are separable.

Japanese partial

~ておく

Japanese is agglutinative.

Arabic low

ثبت

Arabic is root-based.

Chinese high

N/A

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!