French Indefinites: Some, Several, A Few (`certains`, `plusieurs`, `quelques`)
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 'quelques' for a small number, 'plusieurs' for an indefinite number, and 'certains' to specify a subset of a group.
- Quelques is always plural and means 'a few' or 'some'. Example: 'J'ai quelques idées.'
- Plusieurs means 'several' and is invariable. Example: 'Il a plusieurs amis.'
- Certains must agree in gender and number with the noun. Example: 'Certains jours, je dors.'
Overview
At the B2 level, your command of French expands from simply stating facts to expressing nuanced perspectives. The indefinite adjectives and pronouns certains, plusieurs, and quelques are essential tools in this transition. They allow you to quantify nouns without resorting to precise numbers, adding a layer of sophistication to your speech and writing.
While they all translate broadly to 'some' or 'several', they are not interchangeable. Each carries a distinct connotation regarding quantity, selection, and emphasis.
Think of them as answers to the questions "how many?" or "which ones?" when the exact number is either unknown, irrelevant, or intentionally left vague. Quelques indicates a small, limited quantity ('a few'). Plusieurs denotes a more substantial, yet still undefined, number ('several').
Certains is the most specific of the three; it doesn't just quantify—it selects a particular subgroup from a larger whole to comment upon ('some' or 'certain ones').
A critical concept to master is their dual function. They can act as indefinite adjectives, which modify a noun directly (plusieurs amis), or as indefinite pronouns, which stand alone and replace a noun entirely (plusieurs d'entre eux or j'en connais plusieurs). Understanding this distinction, particularly how the pronoun forms interact with de and en, is fundamental to using them correctly and a key indicator of advanced proficiency.
This guide will deconstruct their forms, functions, and subtle differences, providing the framework to use them with precision.
How This Grammar Works
grands or jeunes.J'ai invité quelques amis à dîner.(I invited a few friends to dinner.)Plusieurs entreprises recrutent des ingénieurs.(Several companies are recruiting engineers.)Certaines chansons me rappellent mon enfance.(Certain songs remind me of my childhood.)
de (of) and the adverbial pronoun en (of it/of them) comes into play.- 1Selection from a specific, named group: When you are taking a subset from a group you immediately define, you use the structure
Pronoun + de + Noun/Pronoun. A common and natural-sounding variation for groups of people isd'entre + [Stressed Pronoun].
Certains de mes collègues parlent espagnol.(Some of my colleagues speak Spanish.)Elle a lu quelques-uns de ces livres.(She read a few of these books.)Plusieurs d'entre nous n'étions pas d'accord.(Several of us did not agree.)
- 1Reference to an implied group: When the noun is not repeated but is understood from prior context, the pronoun
enis used.Enabsorbs thede + nounpart of the phrase and is placed before the verb. This is a non-negotiable rule in standard French.
— Tu as des exemples ? — Oui, j'en ai plusieurs.(Here,enreplacesd'exemples.)— Elle a aimé les propositions ? — Elle en a accepté quelques-unes.(en=des propositions)
Plusieurs is famously invariable—it never changes, regardless of the noun's gender. However, certains and quelques-uns have distinct masculine and feminine forms which must match the noun they modify or replace.Formation Pattern
quelques is unique in that it requires a suffix.
quelques | quelques-uns / quelques-unes | Masculine / Feminine | J'en ai vu quelques-uns. |
plusieurs | plusieurs | Invariable | J'en ai vu plusieurs. |
certains / certaines | certains / certaines | Masculine / Feminine | J'en ai vu certains. |
Indefinite Adjective + Plural Noun.
quelques jours, plusieurs mois, certains aspects.
quelques semaines, plusieurs années, certaines raisons.
plusieurs remains unchanged for the feminine années and raisons. This is a frequent point of error for learners.
Pronoun + de / d'entre + Group
Quelques-unes de ses amies (A few of her friends)
Plusieurs d'entre vous (Several of you)
Certains de ces documents (Certain of these documents)
Sujet + en + Verbe + Pronoun
Des idées ? J'en ai quelques-unes. (Ideas? I have a few of them.)
Les raisons de son départ ? Il y en a plusieurs. (The reasons for his departure? There are several of them.)
Parmi tous ces tableaux, j'en préfère certains. (Among all these paintings, I prefer certain ones.)
Certain in the Singular
certains (some) with singular un certain / une certaine. In the singular, it means 'a particular' or 'a type of', often implying that the speaker either doesn't know the specific identity or doesn't wish to state it.
Il y avait un certain malaise dans la salle. (There was a certain uneasiness in the room.)
Elle a fait preuve d'une certaine intelligence. (She showed a certain intelligence.)
certain(e) means 'sure', 'definite', or 'reliable'.
C'est une nouvelle certaine. (It is sure news.)
When To Use It
quelques, plusieurs, and certains hinges on semantic nuance and the speaker's intention.quelques for a small, limited quantity.Quelques implies 'a few', suggesting a small number that is easily countable, though not specified. It's often used factually without much emotional weight. Think of it as indicating a quantity greater than one or two, but not large enough to be significant.Je serai en retard de quelques minutes.(I will be a few minutes late.) — A small, manageable delay.Il nous reste quelques bouteilles de vin.(We have a few bottles of wine left.) — A limited, dwindling supply.
plusieurs for a more significant, indeterminate number.Plusieurs means 'several' and indicates a number larger than quelques. It implies a multiplicity or variety of items. The exact number is unimportant, but the sense of 'more than a handful' is clear. It gives weight to the quantity without being as strong as beaucoup.Elle a remporté plusieurs prix pour son roman.(She has won several awards for her novel.) — Emphasizes a level of success.Nous avons examiné plusieurs options avant de décider.(We examined several options before deciding.) — Suggests a thorough process.
certains to select and comment on a subset.Certains is the most sophisticated of the three. Its primary function is not just to quantify but to isolate a part of a larger group. It inherently creates a contrast, either explicit or implied, between the members of the selected subgroup and the rest of the group.Certains étudiants trouvent cet examen difficile, tandis que d'autres le réussissent sans problème.(Certain students find this exam difficult, while others pass it without a problem.) — An explicit contrast.J'aime bien cette ville, mais certains quartiers sont assez bruyants.(I like this city, but certain neighborhoods are quite noisy.) — An implied contrast between the mentioned noisy neighborhoods and the unmentioned pleasant ones.
quelques | Small (approx. 2-5) | Simple, factual quantification | Stating a small, finite number of items. |plusieurs | Medium (more than quelques) | Emphasizing plurality and variety | Describing a collection of experiences, items, or repeated events. |certains | Any (can be small or large) | Selective emphasis and contrast | Voicing opinions, analyzing a group, making a specific point. |Common Mistakes
- 1Using
quelquesas a Pronoun. This is perhaps the most frequent error. A learner might say*J'en veux quelques.This is incorrect.Quelquescan only be an adjective. To function as a pronoun, it must take the suffix-unsor-unes.
- Incorrect:
Parmi ses poèmes, j'en aime quelques. - Correct:
Parmi ses poèmes, j'en aime quelques-uns.
- 1Making
plusieursAgree in Gender. The invariable nature ofplusieursis a rule you must commit to memory. The form*plusieuresdoes not exist in French.
- Incorrect:
J'ai plusieures amies qui habitent à Lyon. - Correct:
J'ai plusieurs amies qui habitent à Lyon.
- 1Confusing
certainswithdes.Desis a simple partitive article meaning 'some' in a general sense.Certainsis selective and specific. Usingdessimply states the existence of something, whilecertainssets the stage to comment on a specific portion of it.
J'ai des amis.(I have friends. - General statement of fact.)J'ai certains amis qui sont...(I have some specific friends who are...) - You are singling out a group to describe them.
- 1Omitting
enwith Pronouns in Implied Contexts. English allows 'I have several', but French requires a placeholder for the object. When the noun isn't repeated,enis mandatory before the verb.
- Incorrect:
— Tu as des frères et sœurs ? — Oui, j'ai plusieurs. - Correct:
— Tu as des frères et sœurs ? — Oui, j'en ai plusieurs.
- 1Confusing
d'autresandcertains. Whilecertains... d'autres...('some... others...') is a very common structure, learners sometimes misused'autresalone.Certainsintroduces the first group;d'autresintroduces the contrasting one.
Certains sont arrivés à l'heure, d'autres étaient en retard.(Some arrived on time, others were late.)
Real Conversations
Textbook examples are useful, but seeing these words in authentic contexts reveals their true utility.
Professional Email
> Objet: Suivi de la réunion projet Alpha
>
> Bonjour l'équipe,
>
> Merci pour votre participation. Plusieurs points importants ont été soulevés. Cependant, certains aspects du budget nécessitent une discussion plus approfondie. J'ai joint un document avec quelques questions initiales. Pourriez-vous y jeter un œil ?
>
> Cordialement,
> Marc
Analysis
Plusieurs shows a significant number of points were discussed. Certains isolates the budget as a specific area of concern. Quelques indicates a short, manageable list of questions.*Casual Texting
> — Salut, t'es dispo ce soir ?
> — Désolé, je peux pas. J'ai quelques trucs à finir pour demain.
> — Ah dommage. On m'a dit que plusieurs personnes de la promo y vont.
> — Oui je sais, certains m'ont envoyé un message mais je suis vraiment trop juste niveau temps.
Analysis
quelques trucs minimizes the workload but justifies being busy. plusieurs personnes creates a sense of a larger group gathering. certains m'ont envoyé un message specifies a subset of that group who made direct contact.*Spoken Opinion
> — Alors, tu as aimé la série ?
> — Franchement, c'est mitigé. Quelques épisodes étaient géniaux, vraiment. Mais j'en ai trouvé plusieurs un peu longs et certains dialogues étaient mal écrits. C'est dommage.
Analysis
Quelques for the small number of great episodes. Plusieurs for the larger group of long ones. Certains to single out the dialogues for specific criticism.*Quick FAQ
quelques-uns and certains? They both feel like 'some'.The core difference is intent. Quelques-uns primarily communicates a small quantity. Certains communicates selection and specificity, regardless of quantity. If you say J'en ai lu quelques-uns, you're saying 'I read a few of them'. If you say J'en ai lu certains, you're implying 'I read specific ones (and perhaps I have an opinion about them, or they are different from others)'.
plusieurs for a very large number, like hundreds?It's not ideal. Plusieurs implies a number that is plural and substantial, but not vast. For hundreds or thousands, it's more natural to use de nombreux/de nombreuses or beaucoup de. Using plusieurs for a huge number can sound like an understatement.
*plusieurs-uns?Simply because plusieurs is versatile enough to be both an adjective and a pronoun without changing its form. The suffix -uns/-unes is a specific mechanism required only by quelques to enable it to function as a pronoun.
quelques-uns or quelques-unes?French grammatical convention dictates that the masculine form prevails. You must use quelques-uns if there is at least one masculine element in the group. Quelques-unes is reserved exclusively for groups that are 100% feminine.
en with these pronouns?In formal and standard written and spoken French, no. The omission of en (e.g., J'ai plusieurs instead of J'en ai plusieurs) is a characteristic of informal, relaxed spoken French. While you may hear it, you should master the correct en structure for B2-level communication.
maint(e)s?Maint(e)s is a literary and very formal synonym for plusieurs. You might encounter it in classic literature or historical texts (e.g., à maintes reprises for 'on several occasions'). In any modern context—conversation, email, news—you should use plusieurs. Using maintes today would sound archaic and unnatural.
Agreement Patterns
| Word | Meaning | Gender | Number | Invariable |
|---|---|---|---|---|
|
Quelques
|
A few
|
N/A
|
Plural
|
Yes
|
|
Plusieurs
|
Several
|
N/A
|
Plural
|
Yes
|
|
Certains
|
Some
|
Masc
|
Plural
|
No
|
|
Certaines
|
Some
|
Fem
|
Plural
|
No
|
Meanings
These words function as indefinite adjectives or pronouns to express vague quantities or subsets of a larger group.
Small quantity
Refers to a limited but unspecified number.
“J'ai quelques questions.”
“Il y a quelques erreurs dans ce texte.”
Indefinite number
Refers to more than two but not many.
“Plusieurs solutions existent.”
“J'ai lu plusieurs livres cette année.”
Subset selection
Refers to specific items within a larger set.
“Certains jours sont difficiles.”
“Certaines personnes préfèrent le thé.”
Reference Table
| Form | Structure | Example |
|---|---|---|
|
Quelques
|
Quelques + Noun (pl)
|
J'ai quelques idées.
|
|
Plusieurs
|
Plusieurs + Noun (pl)
|
Il a plusieurs amis.
|
|
Certains
|
Certains + Noun (pl)
|
Certains jours sont longs.
|
|
Certaines
|
Certaines + Noun (pl)
|
Certaines fleurs sont rares.
|
|
Negative
|
Ne... pas + Quantifier
|
Je n'ai pas quelques amis.
|
|
Question
|
Quantifier + Noun?
|
As-tu quelques minutes?
|
Formality Spectrum
Je dispose de quelques idées. (Brainstorming)
J'ai quelques idées. (Brainstorming)
J'ai quelques idées, quoi. (Brainstorming)
J'ai deux-trois idées. (Brainstorming)
Quantifier Map
Small
- Quelques A few
Indefinite
- Plusieurs Several
Subset
- Certains Some
Examples by Level
J'ai quelques amis.
I have a few friends.
Il a plusieurs chats.
He has several cats.
Certains jours sont bons.
Some days are good.
J'ai quelques pommes.
I have a few apples.
Elle a plusieurs idées pour le projet.
She has several ideas for the project.
Quelques étudiants sont absents.
A few students are absent.
Certaines personnes aiment le froid.
Some people like the cold.
J'ai plusieurs rendez-vous aujourd'hui.
I have several appointments today.
Il a fallu plusieurs heures pour finir.
It took several hours to finish.
Certains pensent que c'est une erreur.
Some think it is a mistake.
J'ai quelques doutes sur cette décision.
I have a few doubts about this decision.
Certaines options sont plus chères.
Some options are more expensive.
Plusieurs facteurs expliquent ce phénomène.
Several factors explain this phenomenon.
Certains experts recommandent la prudence.
Some experts recommend caution.
Il reste quelques détails à régler.
A few details remain to be settled.
Certaines théories sont obsolètes.
Some theories are obsolete.
Plusieurs voix se sont élevées contre la mesure.
Several voices were raised against the measure.
Certaines nuances échappent à l'analyse.
Some nuances escape analysis.
Quelques rares individus ont réussi.
A few rare individuals succeeded.
Certains aspects méritent une étude approfondie.
Some aspects deserve in-depth study.
Plusieurs décennies se sont écoulées depuis.
Several decades have passed since then.
Certaines interprétations divergent radicalement.
Some interpretations diverge radically.
Quelques écrits témoignent de cette époque.
A few writings bear witness to this era.
Certains courants de pensée prédominent.
Some schools of thought predominate.
Easily Confused
Learners mix up the adjective and the pronoun.
Both indicate quantity.
Both can mean 'some'.
Common Mistakes
Quelque livre
Quelques livres
Plusieurses
Plusieurs
Certains pomme
Certaines pommes
Quelques de livres
Quelques livres
Plusieurs amis sont venus
Plusieurs amis sont venus
Certains gens
Certaines personnes
J'ai quelques-uns livres
J'ai quelques livres
Il y a certains des problèmes
Il y a certains problèmes
Plusieurs de mes amis
Plusieurs de mes amis
Quelques-uns des étudiants
Quelques étudiants
Certains de ces faits sont vrais
Certains de ces faits sont vrais
Plusieurs parmi les gens
Plusieurs personnes
Quelques rares de gens
Quelques rares personnes
Certaines des théories
Certaines théories
Sentence Patterns
J'ai ___ ___.
___ ___ sont difficiles.
Il y a ___ ___ à régler.
___ ___ pensent que c'est vrai.
Real World Usage
Quelques photos de mes vacances!
J'ai plusieurs années d'expérience.
J'arrive dans quelques minutes.
Certaines options sont indisponibles.
Il y a plusieurs hôtels ici.
Certains arguments sont convaincants.
Check the noun
Plusieurs is invariable
Certains for contrast
Formal vs Informal
Smart Tips
Use 'plusieurs' to sound more professional than 'quelques'.
Use 'certains' to create a clear contrast.
Use 'plusieurs' if it's more than two.
Use 'quelques' to suggest a small amount.
Pronunciation
Liaison
When 'quelques' is followed by a vowel, pronounce the 's'.
Emphasis
CERTAINS jours... (rising pitch)
Highlights the contrast.
Memorize It
Mnemonic
Q-P-C: Quelques (a few), Plusieurs (several), Certains (some). Think: 'Quite Possible Clearly'.
Visual Association
Imagine a small pile of coins (Quelques), a larger stack of books (Plusieurs), and a specific group of people wearing red hats (Certains).
Rhyme
Quelques is small, Plusieurs is more, Certains picks out the ones at the door.
Story
I had quelques coins in my pocket. I bought plusieurs books at the store. Certaines pages were torn, but I didn't mind.
Word Web
Challenge
Write 3 sentences about your day using each of the three quantifiers.
Cultural Notes
Used frequently in academic and professional settings to sound precise.
Often replaced by 'quelques-uns' or 'des' in casual speech.
Formal usage is preferred in written communication.
These words evolved from Latin roots indicating quantity and selection.
Conversation Starters
As-tu quelques projets pour le week-end?
Connais-tu plusieurs langues?
Certains pensent que le travail à distance est mieux. Qu'en penses-tu?
Quels sont les avantages de plusieurs années d'expérience?
Journal Prompts
Common Mistakes
Test Yourself
J'ai ___ idées pour le projet.
___ personnes sont arrivées en retard.
Find and fix the mistake:
Il a plusieurses amis.
Il a une idée. -> Il a ___ idées.
Match each item on the left with its pair on the right:
jours / sont / certains / longs
Plusieurs changes for gender.
A: As-tu des questions? B: Oui, j'ai ___.
Score: /8
Practice Exercises
8 exercisesJ'ai ___ idées pour le projet.
___ personnes sont arrivées en retard.
Find and fix the mistake:
Il a plusieurses amis.
Il a une idée. -> Il a ___ idées.
Match the word to its meaning.
jours / sont / certains / longs
Plusieurs changes for gender.
A: As-tu des questions? B: Oui, j'ai ___.
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesDes messages ? Oui, j'en ai reçu ___.
Choose the right option:
J'ai plusieurs de livres.
reçu / j'en / plusieurs / ai / .
Some students are late.
Match the items:
Certains aiment le café, ___ préfèrent le thé.
Laisse-moi ___ minutes pour me préparer.
Certaines chats sont noirs.
I have several of them.
Score: /10
FAQ (8)
No, 'quelques' must always be followed by a plural noun.
Yes, it implies a number greater than two, so it is always plural.
Use 'certains' when you want to highlight a specific subset of a larger group.
No, you do not use 'des' or 'les' after these words.
It is more formal than 'quelques' and implies a higher level of precision.
'Quelques' is an adjective (followed by a noun), while 'quelques-uns' is a pronoun (replaces the noun).
Yes, but be careful with 'aucun' if you mean 'not any'.
Yes, they are standard French, though usage frequency varies.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
algunos, varios
Spanish 'algunos' covers both 'quelques' and 'certains'.
einige, mehrere
German requires case declension.
いくらか, いくつか
Lack of gender/number agreement.
بعض, عدة
Arabic has a dual form.
一些, 几个
No pluralization of nouns.
some, several, certain
English lacks gender agreement.
Learning Path
Prerequisites
Related Grammar Rules
French Adjectives: The BAGS Rule (Before the Noun)
Overview French grammar often presents interesting divergences from English, and adjective placement is a prime example....
French Comparatives: Better, Faster, More (Plus, Moins, Aussi)
Overview Comparing things is a core function of any language. It's how we express preferences, evaluate options, and des...
French Adverbs: The Double-M Rule (-amment, -emment)
Overview In French grammar, the formation of adverbs from adjectives is generally straightforward: you take the feminin...
French Adjectives That Change Meaning (Position Matters)
Overview French adjectives typically follow the noun they modify, providing objective details about physical characteri...
French Irregular Comparatives: Better & Best (Meilleur vs. Mieux)
Overview French, like many Romance languages, retains certain irregularities from its Latin roots, particularly in highl...