Sino-Korean Numbers: Money, Dates, and Minutes (일, 이, 삼)
Grammar Rule in 30 Seconds
Use Sino-Korean numbers for money, dates, minutes, and phone numbers; use Native Korean numbers for counting objects and age.
- Use Sino-Korean for dates (Year, Month, Day): 2024년 5월 1일 (이천이십사년 오월 일일).
- Use Sino-Korean for money: 1,000원 (천 원).
- Use Sino-Korean for minutes: 10분 (십 분).
Overview
Korean presents a unique challenge to language learners with its dual number systems: Native Korean and Sino-Korean. These systems are not interchangeable; each serves distinct functions. Sino-Korean numbers, the focus here, are derived from ancient Chinese characters (한자 | 漢字).
Their structure is inherently logical and based on a strict decimal system, making them crucial for contexts involving mathematics, official transactions, and precise measurements. For an A1 learner, mastering Sino-Korean numbers is foundational for basic communication related to money, dates, times (minutes/seconds), addresses, and phone numbers. Understanding this system allows you to quantify and locate elements within the Korean linguistic landscape effectively.
The existence of two number systems might initially seem daunting, but it reflects a historical linguistic development. While Native Korean numbers are used for counting tangible objects, age, and hours, Sino-Korean numbers are employed for abstract quantities and larger numerical values. This distinction is a fundamental aspect of Korean grammar and cultural communication.
Recognising the appropriate context for each system is key to sounding natural and being understood.
How This Grammar Works
십 (ship) signifies ten, and 일 (il) signifies one.십일 (ship-il). This additive principle extends across the system. Similarly, 이 (i) for two combined with 십 (ship) forms 이십 (i-ship) for twenty.만 (man). This means 10,000 has its own distinct term, 만, rather than being expressed as "ten thousand" in a literal sense.영 (yeong) and 공 (gong). 영 is generally used in mathematical contexts, temperatures, sports scores, and when listing numbers in sequence, such as in account numbers. For example, 영하 십도 (yeong-ha sip-do) means ten degrees below zero.공, which literally translates to "empty" or "blank," is exclusively used when reciting individual digits in phone numbers. For instance, a phone number starting with zero would use 공 rather than 영.Formation Pattern
일 | il |
이 | i |
삼 | sam |
사 | sa |
오 | o |
육 | yuk |
칠 | chil |
팔 | pal |
구 | gu |
십 | sip |
십 (10) with the respective single-digit number. This is a direct additive structure.
십일 (sip-il) - 10 + 1
십오 (sip-o) - 10 + 5
십구 (sip-gu) - 10 + 9
십 (10). This indicates "[number] tens."
이십 (i-sip) - 2 x 10
오십 (o-sip) - 5 x 10
구십 (gu-sip) - 9 x 10
삼십칠 (sam-sip-chil) - 3 x 10 + 7. Similarly, 99 is 구십구 (gu-sip-gu) - 9 x 10 + 9.
백 (baek)
천 (cheon)
일 (one) before 백 or 천. For instance, 100 is simply 백, not 일백. 1,000 is 천, not 일천. This omission makes the language more natural. However, if the number is, for example, 200, you include the multiplier: 이백 (i-baek).
삼백오십육 (sam-baek-o-sip-yuk) - 300 + 50 + 6
천이백삼십사 (cheon-i-baek-sam-sip-sa) - 1000 + 200 + 30 + 4
만)
만 (man) represents 10,000. This unit serves as the primary grouping mechanism for larger numbers. Unlike English, which would say "ten thousand," Korean treats 만 as its own distinct numerical unit. This concept is vital for correctly expressing amounts from 10,000 up to 99,999,999.
만 (man) - Note the omission of 일 again.
오만 (o-man) - 5 x 10,000
십만 (sip-man) - 10 x 10,000. (Literally "ten ten-thousands")
백만 (baek-man) - 100 x 10,000. (Literally "one hundred ten-thousands")
천만 (cheon-man) - 1,000 x 10,000. (Literally "one thousand ten-thousands")
만 units are present, then add the remainder. 일만 이천삼백사십오 (il-man i-cheon-sam-baek-sa-sip-o). Here, 일만 (one 만) is used when 만 is not the first unit in the sequence. It's not 만 이천삼백사십오 when 만 is preceded by 일 in larger numerical expressions. The rule of dropping 일 only applies when 백, 천, or 만 starts the numerical expression. However, for clarity and consistency, particularly when 만 is the largest unit in a standalone number, 일만 is often used. It is a nuanced point, but typically 만 alone means 10,000.
만, the next major units follow a similar pattern, each representing a multiple of 10,000 from the previous unit:
억 (eok)
조 (jo)
When To Use It
- Money: All currency amounts in Korean won (
원| won) use Sino-Korean numbers. This is perhaps their most frequent application for beginners. - Example:
오천 원입니다(o-cheon won-im-ni-da) - "It's 5,000 won." - Example:
이만오천오백 원(i-man-o-cheon-o-baek won) - "25,500 won."
- Dates: Sino-Korean numbers are used for years, months, and days.
- Years (
년| nyeon): Read the year as a full Sino-Korean number. - Example:
이천이십육 년(i-cheon-i-sip-yuk nyeon) - "The year 2026." - Months (
월| wol): Generally,[Sino-Korean number]월. - Example:
삼월(sam-wol) - "March" (3rd month). - Exceptions: June and October have slightly altered pronunciations due to phonetic assimilation.
유월(yu-wol) for June (not육월)시월(si-wol) for October (not십월)- Days (
일| il):[Sino-Korean number]일. - Example:
오일(o-il) - "The 5th day."이천이십육 년 삼월 오일(i-cheon-i-sip-yuk nyeon sam-wol o-il) - "March 5, 2026."
- Minutes (
분| bun) and Seconds (초| cho): While hours use Native Korean numbers, minutes and seconds exclusively use Sino-Korean. - Example:
삼십 분(sam-sip bun) - "30 minutes." - Example:
십오 초(sip-o cho) - "15 seconds."
- Phone Numbers: Phone numbers are always read digit by digit using Sino-Korean numbers. The zero is typically
공(gong), and hyphens are often indicated by에(e). - Example: 010-1234-5678 is
공일공 에 일이삼사 에 오육칠팔(gong-il-gong e il-i-sam-sa e o-yuk-chil-pal).
- Addresses and Ordinal Numbers (Floor, Room, Bus Numbers): For specific numerical identifiers, Sino-Korean is used.
- Example:
사 층(sa cheung) - "4th floor." - Example:
사백오호(sa-baek-o-ho) - "Room 405." - Example:
이백칠십삼 번 버스(i-baek-chil-sip-sam beon beoseu) - "Bus number 273."
- Measurements: Units of measure such as kilograms (
킬로그램| killogeuraem), kilometers (킬로미터| killomiteo), and degrees Celsius (도| do) take Sino-Korean numbers. - Example:
이 킬로그램(i killogeuraem) - "2 kilograms." - Example:
십 킬로미터(sip killomiteo) - "10 kilometers."
- General Counting (above 99): For any count exceeding 99, Sino-Korean numbers are typically employed, even for general items, as Native Korean numbers effectively stop at 99.
Common Mistakes
- The
만(Ten-Thousand) Trap: One of the most persistent errors is misinterpreting 10,000. English speakers often try to construct "ten thousand" as십천(sip-cheon). This is incorrect and does not exist in Korean. The correct term for 10,000 is always만(man). For 20,000, it's이만(i-man), literally "two ten-thousands." For 100,000, it's십만(sip-man), meaning "ten ten-thousands." Always think in blocks of만for numbers from 10,000 upwards.
- Confusing Hours and Minutes: Hours in Korean use Native Korean numbers (
한 시| han si - "one o'clock,"두 시| du si - "two o'clock"), while minutes and seconds use Sino-Korean numbers (삼십 분| sam-sip bun - "30 minutes"). A common mistake is to say이 시(i si) for two o'clock. This mixes the systems incorrectly. Remember: hours are Native, minutes/seconds are Sino. So, 2:30 is두 시 삼십 분(du si sam-sip bun), combining both systems.
- Using
일백or일천: While English says "one hundred" or "one thousand," Korean omits the일when백(hundred) or천(thousand) is the leading part of the number. Thus, 100 is simply백(baek), and 1,000 is천(cheon). Adding일(일백,일천) sounds unnatural and overly formal, like a computer speaking. This also applies to만(10,000), which is typically just만(man), not일만, unless it's explicitly part of a larger number like일만오천(15,000).
- Pronunciation Anomalies: Some Sino-Korean numbers undergo phonetic changes when combined, particularly with certain particles or other numbers. For example,
십육(sip-yuk, 16) is often pronounced심뉵(sim-nyuk) due to nasalization rules. While an A1 learner might not be expected to perfectly master these subtle shifts immediately, being aware of them helps with listening comprehension and natural pronunciation over time. Similarly, the altered forms of유월for June and시월for October are critical to remember.
- Ordering Dates Incorrectly: While reading dates, always follow the order: Year, Month, Day. Forgetting to use
년,월,일can make the statement unclear. For instance,이천이십육 삼 오is ambiguous;이천이십육 년 삼월 오일is precise.
Real Conversations
Understanding Sino-Korean numbers in context brings them to life. Here are examples illustrating their usage in everyday Korean interactions, showcasing both formal (합니다체) and casual (해체) speech.
1. Asking and Stating the Price
Formal:
- A: 이 티셔츠 얼마입니까? (i ti-syeo-cheu eol-ma-im-ni-kka?) - "How much is this T-shirt?"
- B: 이만오천 원입니다. (i-man-o-cheon won-im-ni-da.) - "It's 25,000 won."
Casual:
- A: 콜라 얼마야? (kol-la eol-ma-ya?) - "How much is the cola?"
- B: 천오백 원이야. (cheon-o-baek won-i-ya.) - "It's 1,500 won."
2. Exchanging Phone Numbers
Formal:
- A: 전화번호가 어떻게 되세요? (jeon-hwa-beon-ho-ga eo-tteo-ke doe-se-yo?) - "What's your phone number?" (lit. "How does your phone number become?")
- B: 공일공-삼사오육-칠팔구영입니다. (gong-il-gong-sam-sa-o-yuk-chil-pal-gu-yeong-im-ni-da.) - "It's 010-3456-7890."
Casual:
- A: 핸드폰 번호 뭐야? (haen-deu-pon beon-ho mwo-ya?) - "What's your mobile number?"
- B: 공일공에 이삼사오에 육칠팔구. (gong-il-gong-e i-sam-sa-o-e yuk-chil-pal-gu.) - "010-2345-6789."
3. Stating the Date
Formal:
- A: 오늘이 몇 월 며칠입니까? (o-neul-i myeot wol myeot-chil-im-ni-kka?) - "What month and day is today?"
- B: 오월 이십오일입니다. (o-wol i-sip-o-il-im-ni-da.) - "It's May 25th."
Casual:
- A: 생일이 언제야? (saeng-il-i eon-je-ya?) - "When's your birthday?"
- B: 구월 십팔일이야. (gu-wol sip-pal-il-i-ya.) - "It's September 18th."
4. Setting a Time (Minutes)
Formal:
- A: 회의는 몇 시에 시작합니까? (hoe-ui-neun myeot si-e si-jak-ham-ni-kka?) - "What time does the meeting start?"
- B: 두 시 삼십 분에 시작합니다. (du si sam-sip bun-e si-jak-ham-ni-da.) - "It starts at 2:30."
Casual:
- A: 라면 몇 분 끓여야 돼? (ra-myeon myeot bun kkeul-ryeo-ya dwae?) - "How many minutes should I boil the ramen?"
- B: 오 분이면 돼. (o bun-i-myeon dwae.) - "5 minutes is enough."
These examples highlight how seamlessly Sino-Korean numbers integrate into daily conversation for quantitative information. Notice the mix of Native Korean (for hours in the last example) and Sino-Korean (for minutes), demonstrating the necessity of distinguishing contexts.
Quick FAQ
The dual system is a result of linguistic history. Native Korean numbers evolved organically within the language for counting small quantities and specific units. Sino-Korean numbers were adopted from Chinese and became integrated for larger, more abstract, or formal numerical expressions, particularly in contexts like mathematics, finance, and official dates. This distinction is analogous to how some languages use different words for "one" depending on the gender of the noun they modify, but on a larger scale. It's not arbitrary; each system serves distinct linguistic and functional roles.
No. While Sino-Korean numbers originate from Hanja, you do not need to memorize the Chinese characters themselves. Modern Korean uses Hangeul (일, 이, 삼) for writing these numbers, or simply Arabic numerals (1, 2, 3) in most daily contexts. Understanding their Hanja origin explains their logical structure but isn't a prerequisite for usage.
Unlike English, which often groups years (e.g., "nineteen ninety-nine"), Koreans read the year as a complete Sino-Korean number. So, 1999 is 천구백구십구 년 (cheon-gu-baek-gu-sip-gu nyeon), literally "one thousand nine hundred ninety-nine year." 2024 is 이천이십사 년 (i-cheon-i-sip-sa nyeon). Each digit and place value is pronounced sequentially within the larger numerical unit.
For decimals, the decimal point is called 점 (jeom). You read the whole number, then 점, then the digits after the decimal point individually.
- Example: 3.14 is
삼 점 일사(sam jeom il-sa).
분의 (bun-e), which means "divided by" or "part of," then the numerator.- Example: 1/2 is
이 분의 일(i bun-e il) - literally "two parts one." - Example: 3/4 is
사 분의 삼(sa bun-e sam) - literally "four parts three."
Yes, to some extent, and this is a notable cultural insight related to Sino-Korean numbers. The Sino-Korean word for four is 사 (sa). This pronunciation is identical to the Hanja character for "death" (사 | 死). Consequently, in various contexts, particularly in older buildings or hospitals, the fourth floor might be labeled "F" (for four) or simply omitted to avoid the association. While not a universal taboo, this linguistic homonym has led to a cultural superstition. This example highlights the deep integration of Sino-Korean pronunciations with cultural beliefs.
만 (man) unit so important?The 만 unit (10,000) is crucial because it fundamentally alters how larger numbers are conceptualized and expressed in Korean compared to many Western languages. Failing to use 만 and instead attempting a direct translation of "ten thousand" as 십천 is a major error that immediately flags a non-native speaker. It is not just about translating; it's about understanding a different base unit for counting large quantities. Without grasping 만, you cannot correctly state significant figures like salaries, national budgets, or large populations, making it a critical barrier to advanced numerical fluency. Always think in terms of how many 만 units are present before calculating the remainder. 일만오천 원 (il-man-o-cheon won) is 15,000 won, thinking of it as "one ten-thousand and five thousand won."
While Native Korean numbers are used for counting discrete items up to 99, any number larger than that almost invariably defaults to Sino-Korean. For instance, if you're counting 120 books, you would use 백이십 권 (baek-i-sip gwon) using Sino-Korean 백이십 with the appropriate counter. The upper limit of Native Korean numbers (99) effectively mandates the use of Sino-Korean for all higher counts, making it the default system for large quantities regardless of the item.
Sino-Korean Number Formation
| Number | Korean | Hanja |
|---|---|---|
|
1
|
일
|
一
|
|
2
|
이
|
二
|
|
3
|
삼
|
三
|
|
4
|
사
|
四
|
|
5
|
오
|
五
|
|
10
|
십
|
十
|
|
100
|
백
|
百
|
|
1000
|
천
|
千
|
Meanings
The Sino-Korean numeral system is derived from Chinese characters and is used for abstract counting, measurements, and specific time/date formats.
Dates and Time
Used for years, months, days, and minutes.
“2023년”
“5월”
Reference Table
| Category | Structure | Example |
|---|---|---|
|
Money
|
Number + 원
|
오천 원
|
|
Minutes
|
Number + 분
|
삼십 분
|
|
Year
|
Number + 년
|
이천이십사년
|
|
Month
|
Number + 월
|
오월
|
|
Day
|
Number + 일
|
십 일
|
|
Floor
|
Number + 층
|
이 층
|
Formality Spectrum
오백 원입니다. (Shopping)
오백 원이에요. (Shopping)
오백 원이야. (Shopping)
오백 원. (Shopping)
Sino-Korean Usage Map
Time
- 분 minutes
Money
- 원 won
Dates
- 년/월/일 year/month/day
Examples by Level
이것은 십 원입니다.
This is 10 won.
오늘이 오월 일일입니다.
Today is May 1st.
십 분 기다리세요.
Please wait 10 minutes.
삼천 원 주세요.
Please give me 3,000 won.
이천이십사년입니다.
It is the year 2024.
오십오 분 걸려요.
It takes 55 minutes.
가격이 구백 원입니다.
The price is 900 won.
칠월 십오 일에 만나요.
Let's meet on July 15th.
사십오 분 후에 도착합니다.
I will arrive in 45 minutes.
이 건물은 팔 층입니다.
This building is on the 8th floor.
전화번호가 칠칠이의 삼사오 육입니다.
The phone number is 772-3456.
백만 원을 입금했습니다.
I deposited 1 million won.
이천이십오년 예산안입니다.
This is the 2025 budget proposal.
삼십 분간 휴식하겠습니다.
We will take a 30-minute break.
구십 퍼센트가 찬성했습니다.
90 percent agreed.
이십사 시간 운영합니다.
It operates 24 hours.
제삼차 세계대전은 없습니다.
There is no third world war.
육십 분의 일초를 다툽니다.
We are fighting for 1/60th of a second.
이천 년의 역사를 자랑합니다.
It boasts 2,000 years of history.
백 분 토론을 시작합니다.
The 100-minute debate begins.
일천구백구십구년의 기록입니다.
It is a record from 1999.
삼십삼 퍼센트의 지분을 보유합니다.
He holds a 33 percent stake.
제사십구회 졸업식입니다.
It is the 49th graduation ceremony.
오백 년 전의 유물입니다.
It is an artifact from 500 years ago.
Easily Confused
Learners don't know which to use.
Common Mistakes
하나 원
일 원
다섯 분
오 분
이십사 년을 살았어요
스물네 살이에요
제일 일 번
일 번
Sentence Patterns
이것은 ___ 원입니다.
Real World Usage
이천 원입니다.
Memorize 1-10
Smart Tips
Always use Sino-Korean.
Pronunciation
Number blending
Numbers often blend with counters.
Flat
오백 원 ->
Neutral statement
Memorize It
Mnemonic
Think of 'Sino' as 'Science'—use these numbers for scientific, formal, and measured things.
Visual Association
Imagine a giant clock (minutes) and a pile of money sitting on a calendar (dates). All three are made of the same 'Sino' blocks.
Rhyme
For money and time, use Sino-Korean, it's a crime to use Native, so keep it in your brain.
Story
Mr. Sino goes to the bank (money) at 10:30 (minutes) on May 1st (date). He is very formal and precise.
Word Web
Challenge
Write down today's date and the price of your last coffee using Sino-Korean numbers.
Cultural Notes
Sino-Korean numbers are used for all formal transactions.
Borrowed from Middle Chinese.
Conversation Starters
오늘이 며칠이에요?
Journal Prompts
Common Mistakes
Test Yourself
10 minutes is ___ 분.
Score: /1
Practice Exercises
1 exercises10 minutes is ___ 분.
Score: /1
Practice Bank
11 exercisesTranslate: 50
Reorder to form 99
Match the digit to the correct Sino-Korean word.
100,000 won -> 백천 원
Select the correct date format:
2024년은 이천이십___ 년입니다.
Translate: 30 minutes
Reorder to form 4,500 won
Match the large number unit to its meaning.
네 층 (4th floor)
Choose the correct pronunciation for 010-1234
Score: /11
FAQ (1)
Historical layering.
Scaffolded Practice
1
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Kango/Wago
Korean is more strictly divided by noun type.
Numbers
Korean has a second native system.
Cardinal numbers
Korean has two.
Cardinal numbers
Korean has two.
Cardinal numbers
Korean has two.
Cardinal numbers
Korean has two.
Learning Path
Prerequisites
Related Grammar Rules
Duration Particle: 동안 (For/During)
Overview When you need to express the **duration** of an action, state, or event in Korean, the dependent noun `동안` (d...
Native Korean Numbers 1-99 (Hana, Dul, Set)
Overview Korean possesses a fascinating linguistic feature: two distinct numerical systems, **Native Korean numbers** an...
Counting Animals: Use 마리 (mari)
Overview Korean, unlike English, rarely counts items with numbers standing alone. Instead, numbers are almost invariably...
Telling Time: Native Hours & Sino Minutes
Overview Learning Korean often requires you to navigate two distinct number systems: **Native Korean numbers** (`고유어...
Today, Yesterday, Tomorrow (오늘, 어제, 내일)
Overview Understanding how to correctly use `오늘` (o-neul, today), `어제` (eo-je, yesterday), and `내일` (nae-il, tomor...