結果補語:固定と停止 (住)
Grammar Rule in 30 Seconds
Use {住|zhù} after a verb to show that an action successfully stops movement or fixes an object in place.
- Use {住|zhù} to indicate stopping: {停住|tíngzhù} (to come to a halt).
- Use {住|zhù} to indicate fixation: {记住|jìzhù} (to fix in memory/remember).
- Negate with {没|méi} + Verb + {住|zhù}: {没记住|méi jìzhù} (didn't manage to remember).
Overview
住(zhù)は、B2レベルの学習者が表現の幅を広げるために避けては通れない、非常に重要な補語です。日本語の動詞には、単体で「固定する」「停止する」という意味が含まれるものが多いですが、中国語では動詞の後に住を置くことで、その動作が「しっかりと固定された」「完全に停止した」「安定した状態になった」という結果を強調します。住は「〜しきる」「〜して固定する」「〜を維持する」といったニュアンスに近いと言えます。例えば、日本語で「掴む」と言うとき、単に手で触れるのか、しっかりと握り続けているのかの区別は文脈に頼ることが多いですが、中国語では抓(掴む)と抓住(しっかりと掴んで離さない)を使い分けることで、その結果の確実性を明確に伝えます。この「状態の固定」という概念は、物理的な物体だけでなく、記憶や感情といった抽象的な概念にも適用されます。B2レベルを目指す皆さんには、この住を使いこなすことで、単なる動作の羅列から、結果や状態を伴う洗練された中国語へとステップアップしていただきたいと思います。住はまさにこのRCの役割を果たし、動作が安定して完結したこと、あるいは動きが完全に止まったことを表します。日本語の文法と比較すると、日本語の「〜ておく(準備)」「〜てしまう(完了)」といった補助動詞の機能と重なる部分がありますが、住は特に「固定・停止・維持」という特定の意味を内包している点が特徴です。拿と言うだけでは「手に取る」という動作に焦点が当たります。ここで拿住とすることで、「(落とさないように)しっかりと握りしめている」という結果が強調されます。日本語の「握る」「保持する」という動詞が持つ「固定」のニュアンスを、中国語では動詞+住という構造で解体して表現していると考えると分かりやすいでしょう。また、この構造は日本語の「〜し続ける(耐える)」や「〜を記憶する」といった表現にも対応しており、非常に汎用性が高いです。特に否定形や可能補語の形になると、日本語の「〜できない」という表現と、文法的な構造が大きく異なります。日本語では「持てない」と一語で済ませることもありますが、中国語では拿不住のように、補語のシステムを使って「保持する(住)ことができない(不)」と分解して表現します。この論理的な構造を理解することが、B2レベルの正確な運用への近道です。住の基本構造は「動詞+住」です。目的語がある場合は、このセットの後ろに置きます。また、否定形や可能補語の形では、住の前に否定語や可能補語を挟むというルールがあります。记住了这个词。 | この単語を覚えました。 |没拿住杯子。 | コップをしっかり持てませんでした。 |担得住吗? | この重荷を担いきれますか? |忍不住笑了。 | 笑うのをこらえられませんでした。 |住は動詞と密接に結びついて一つの意味の塊を作ります。日本語の「耐えうる」「記憶する」といった単語が、中国語では動詞+補語のペアで構成されている点に注目してください。特に可能補語(得住/不住)は、能力や可能性を述べる際に非常に頻繁に使われます。住の使い道は大きく分けて4つあります。1つ目は「物理的な固定」です。抓住(掴んで離さない)、抱住(抱きしめる)などがこれに当たります。日本語の「しっかり〜する」という副詞的な修飾を、補語で表現していると捉えてください。2つ目は「動きの停止」です。站住(止まれ!)、停住(完全に停止する)など、動きの完結を強調します。日本語の命令形「止まれ」と站住は、どちらも「その場に固定せよ」という意味で非常に似ています。记住という形だけで使われることがほとんどです。日本語の「覚える」は「記憶の中に入れる」というニュアンスですが、中国語の记住は「記憶の中にしっかりと固定する」というニュアンスです。4つ目は「耐える・堪える」という抽象的な意味です。撑住(持ちこたえる)、顶住(圧力を跳ね返す)などは、困難な状況で自分を固定し続けるというイメージです。また、忍不住(我慢できない)のように、感情や生理的な欲求を固定(抑制)できないという状況でも使われます。これは日本語の「〜せずにはいられない」という慣用表現に対応する、非常に重要な表現です。- 1過去の否定に
不を使ってしまう:日本語の「〜できない」という表現につられて、過去の出来事に対して我拿不住(持てなかった)と言ってしまうミスです。過去の失敗は没を使って我没拿住とするのが正解です。これは日本語の「ない」という否定語が時制を問わないため起こる干渉です。
- 1目的語の位置の誤り:
记住这个单词が正解ですが、记这个单词住と言ってしまうケースです。日本語の「単語を覚える」という語順に引きずられ、補語の住を動詞のすぐ後ろに置くというルールを忘れてしまうことが原因です。
- 1状態動詞との混同:
记得(覚えている)と记住(覚える/記憶に固定する)の混同です。记得は状態を表し、记住は完了や固定の動作を表します。日本語では「覚えている」で一括りにされることが多いですが、中国語では「状態」か「結果」かを厳密に区別する必要があります。
住と似た結果補語に完や掉がありますが、これらは意味が異なります。完は「全部なくなる」「終わる」という完了の側面が強く、住は「動かなくなる」「安定する」という静的な結果に焦点があります。例えば、吃完は「食べ終わる」ですが、吃住とは言いません。なぜなら「食べる」という動作の結果、何かが固定されるわけではないからです。この使い分けを意識することで、より自然な中国語が話せるようになります。记住と记得は入れ替え可能ですか?记住は「覚える(記憶に固定する)」という動作の完了を指し、记得は「覚えている」という状態を指します。文脈によって使い分ける必要があります。住はすべての動詞に使えますか?住は「固定」や「停止」という結果をもたらす動詞としか結びつきません。例えば看住(見張る)はOKですが、写住(書いて固定する)とは言いません。得住と不住は、必ず住が必要ですか?住は補語としての役割を果たしているため、省略はできません。この形をマスターすることで、能力や可能性の表現が格段に豊かになります。Formation of Resultative 住
| Form | Structure | Example |
|---|---|---|
|
Affirmative
|
Verb + 住
|
记住
|
|
Negative
|
没 + Verb + 住
|
没记住
|
|
Question
|
Verb + 住 + 没有?
|
记住没有?
|
|
Result
|
Verb + 住 + 了
|
记住了
|
|
Potential
|
Verb + 得住
|
记得住
|
|
Inability
|
Verb + 不住
|
记不住
|
Meanings
The complement {住|zhù} indicates that an action has resulted in an object becoming stationary or firmly fixed in a specific state or location.
Physical Cessation
Stopping movement or sound.
“他{停住|tíngzhù}了脚步。”
“请{闭住|bìzhù}嘴。”
Mental/Physical Fixation
Holding something firmly in place or memory.
“我{记住|jìzhù}了你的话。”
“他{拉住|lāzhù}了我的手。”
Reference Table
| 使用カテゴリー | よく使われる動詞 | 例文フレーズ | ニュアンス |
|---|---|---|---|
|
物理的な把握
|
拿 (ná), 抓 (zhuā), 抱 (bào)
|
抓住了 (zhuāzhù le)
|
しっかり掴んで離さない
|
|
記憶・定着
|
记 (jì)
|
记不住 (jìbuzhù)
|
頭に残らない・覚えられない
|
|
動作の停止
|
停 (tíng), 站 (zhàn), 堵 (dǔ)
|
停住车 (tíngzhù chē)
|
車を完全に停車させる
|
|
感情の抑制
|
忍 (rěn), 管 (guǎn)
|
忍不住笑 (rěnbuzhù xiào)
|
笑いをこらえきれない
|
|
他者の制限
|
看 (kàn), 围 (wéi), 拦 (lán)
|
看住他 (kànzhù tā)
|
彼をしっかり見張る
|
|
物理的な支え
|
撑 (chēng), 挡 (dǎng)
|
撑得住 (chēngdezhù)
|
重さに耐えられる・支えきれる
|
フォーマル度スペクトル
请务必记住密码。 (Security)
请记住密码。 (Security)
记住密码哦。 (Security)
密码记死! (Security)
結果補語「住」の機能
物理的な固定
- 抓住 捕まえる・掴む
- 拿住 しっかり持つ
精神的・内部的
- 记住 覚える
- 忍不住 こらえきれない
停止
- 停住 静止する
- 站住 立ち止まる
記憶に関する動詞の比較
補語「住」の選び方
その動作は何かを静止・固定させるもの?
物理的な把握や記憶に関すること?
「住」とよく使われる動詞の組み合わせ
掴む・持つ
- • 拿住
- • 抓牢
- • 抱住
精神活動
- • 记住
- • 想住 (稀)
- • 背住
コントロール
- • 停住
- • 看住
- • 管住
回復力・耐性
- • 挺住
- • 撑住
- • 挡住
レベル別の例文
请{停住|tíngzhù}。
Please stop.
雨{停住|tíngzhù}了。
The rain stopped.
他{站住|zhànzhù}了。
He stood still.
别{动住|dòngzhù}。
Don't move.
我{拉住|lāzhù}了他。
I held him back.
请{闭住|bìzhù}嘴。
Please shut your mouth.
他{没记住|méi jìzhù}。
He didn't remember.
把门{关住|guānzhù}。
Keep the door closed.
我{忍住|rěnzhù}没笑。
I held back from laughing.
他{挡住|dǎngzhù}了路。
He blocked the road.
请{拿住|názhù}这个。
Please hold this firmly.
我{没听住|méi tīngzhù}。
I didn't catch that.
把这个{钉住|dìngzhù}。
Nail this down.
他{稳住|wěnzhù}了局面。
He stabilized the situation.
我{没看住|méi kànzhù}孩子。
I didn't keep an eye on the child.
请{锁住|suǒzhù}门。
Please lock the door.
他{压住|yāzhù}了火气。
He suppressed his anger.
这事儿{定住|dìngzhù}了。
This matter is settled.
他{守住|shǒuzhù}了底线。
He held his bottom line.
别让机会{溜住|liūzhù}。
Don't let the opportunity slip away.
他{把持住|bǎchízhù}了权力。
He held onto the power.
他{凝住|níngzhù}了目光。
He fixed his gaze.
这声音{久久|jiǔjiǔ}不{散住|sànzhù}。
The sound lingered for a long time.
他{克制住|kèzhìzhù}了冲动。
He restrained his impulse.
間違えやすい
Both follow verbs. 住 is for fixing, 完 is for finishing.
Both are resultative. 到 is for reaching a target.
下 can also mean 'to hold' (e.g., 坐下).
よくある間違い
不记住
没记住
吃住
吃完
停住了
停住了
记住不
记不住
拉不
拉不住
没拉住他
没拉住他
关住门
把门关住
忍不
忍住
稳住局面了
稳住了局面
记住了吗
记住了吗
把持住权力
把持住权力
凝住目光
凝住目光
散住
散开
克制住冲动
克制住冲动
文型パターン
请把___住。
我没___住。
他___住了局面。
我___不住了。
Real World Usage
记住了!
我会记住您的建议。
站住!
请把门关住。
忍住不买!
锁住门。
記憶の定着にはこれ!
補語の重ね使いに注意
ドラマの定番セリフ
Smart Tips
Add 住 to 停.
Use 记住.
Use 拉住.
Use 稳住.
発音
住 (zhù)
Fourth tone, sharp and short.
Command
站住!↘
Firm, falling tone.
暗記しよう
記憶術
Think of {住|zhù} as a 'glue' that sticks the action to the object.
視覚的連想
Imagine a person running, and suddenly a giant magnet (the '住' magnet) pulls them to a stop.
Rhyme
Action done, state is set, add a 住, don't forget!
Story
Xiao Wang was running fast. He wanted to remember his homework. He stopped (停住) and wrote it down. Now he has remembered (记住) it. He is happy.
Word Web
チャレンジ
For 5 minutes, label 5 things in your room with a verb + 住 (e.g., 关住 the door).
文化メモ
Used frequently in daily life for instructions.
Similar usage, often slightly softer.
Influenced by English, but standard usage.
Originally meant 'to reside'.
会話のきっかけ
你记住了吗?
你能忍住不笑吗?
怎么稳住局面?
你如何克制住冲动?
日記のテーマ
よくある間違い
Test Yourself
这个密码太复杂了,我真的___ (remember/mental).
正しい文章を選んでください:
他太好笑了,我没忍笑住。
Score: /3
練習問題
8 exercises我没___住他的名字。
Which is correct?
Find and fix the mistake:
他吃住饭了。
门 / 把 / 关住
Hold him back!
Match: 1. Stop, 2. Remember
A: 记住了吗? B: ___
Use 稳住
Score: /8
Practice Bank
10 exercises记住 | 那个 | 你 | 吗 | 人的 | 名字 | 住了
動くな!止まれ!
看到那个感人的视频,他___哭了。
我拿住不这个沉的箱子。
正しい組み合わせを選んでください:
このプレッシャーに耐えられますか?
过马路的时候要___孩子的手。
泥棒を捕まえましたか?
我没记住到你的生日。
请 | 行李 | 看住 | 你的
Score: /10
よくある質問 (8)
No, only verbs that imply a state of stopping or fixing.
Because resultative complements refer to completed actions.
It is neutral and very common.
Use 记不住 (potential complement).
Yes, it is standard in all Chinese regions.
The sentence might be incomplete; always check if the verb needs an object.
Yes, use Verb + 住 + 了吗?
No, once you understand the 'lock' concept, it's easy.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
quedarse
Chinese uses a suffix, Spanish uses a prefix/reflexive.
rester
Chinese is a compound.
fest-
German prefixes are separable.
~ておく
Japanese is agglutinative.
ثبت
Arabic is root-based.
住
N/A
Learning Path
Prerequisites
Related Grammar Rules
準備完了!結果補語の「好 (hǎo)」の使い方
### Overview 中国語の学習を始めたばかりの皆さん、こんにちは!今日は、中国語の「結果補語」という、非常に重要で便利な文法...
「終わった」を表す結果補語:動詞 + 完 (wán)
Overview あなたは今、Netflixのシリーズをイッキ見しました。目が痛いです。友達にメッセージを送ります。「見終わったよ」と伝...
成功のマーカー:結果を表す 到 (dào) の使い方
### Overview 中国語の学習を始めたばかりの皆さん、こんにちは!今日は、中国語の文法において非常に重要で、かつマスターする...
結果補語「住 (zhù)」:しっかり固定・停止させる
### Overview 中国語の学習において、補語(Complement)の理解はB1レベルの壁を突破するための鍵です。その中でも「結果補語」...
できない!中国語のネガティブ可能補語(動詞 + 不 + 結果)
### Overview 中国語の学習を始めたばかりの皆さん、こんにちは!今日は、中国語の学習において非常に重要でありながら、日本語...