B1 verb Formal|neutral 1 min read

探访

tanfang /tʰan˥˩ faŋ˨˩˦/

Tanfang implies a purposeful visit focused on care, investigation, or exploration of people and places.

Word in 30 Seconds

  • To visit someone to show care or gather information.
  • To explore a specific location for discovery or investigation.
  • Combines the acts of seeking out and formally visiting.

概述:

“探访”是一个合成词,“探”意味着探寻、搜寻或打听,“访”则代表访问、拜访。合在一起,这个词描述的是一种带有明确目的的访问行为。它不仅是身体上的抵达,更包含了观察、询问和了解的过程。

用法模式:

“探访”最常见的用法是“探访 + 宾语”。宾语可以是人(通常是需要关心或具有特定身份的人),也可以是地点(通常是具有历史、文化价值或神秘感的地方)。例如:“探访贫困家庭”或“探访古村落”。

常见语境:

在新闻媒体中,记者经常使用“探访”来描述深入现场的采访报道。在社会公益领域,志愿者对弱势群体的看望也常被称为“探访”。此外,在旅游或文化研究中,它常用于描述对人迹罕至或具有深厚底蕴之地的探索。

同类词辨析:

  • 与“访问”相比:“访问”通常更正式,多用于官方、外交或正式采访;“探访”则更具柔性,常带有慰问或个人探索的色彩。
  • 与“探望”相比:“探望”主要用于看望病人或亲友,侧重于情感交流;“探访”的范围更广,可以针对地点,且带有更强的“了解情况”的意图。
  • 与“参观”相比:“参观”多指作为观众去观看(如博物馆),而“探访”则隐含着更深层次的互动或挖掘。

Examples

1

周末,我们去郊区探访了几位老教师。

everyday

This weekend, we went to the suburbs to visit several retired teachers.

2

代表团昨日探访了该市的社会福利院。

formal

The delegation visited the city's social welfare institute yesterday.

3

我一直想去探访那条传说中的幽静小巷。

informal

I have always wanted to explore that legendary quiet alleyway.

4

本研究旨在通过实地探访,分析传统手工艺的现状。

academic

This study aims to analyze the current state of traditional handicrafts through field visits.

Common Collocations

实地探访 On-site visit / Field investigation
深夜探访 Late-night visit
探访故居 To visit a former residence (of a famous person)

Common Phrases

探访民情

To investigate the condition of the people

进村探访

To enter a village for a visit

探访真相

To seek out the truth (via visiting/investigating)

Often Confused With

探访 vs 访问

访问 is more formal and often refers to official interviews or diplomatic visits, while 探访 is more about searching or caring.

探访 vs 探望

探望 is specifically used for visiting people (usually sick or elders) to show concern, while 探访 can also apply to places.

Grammar Patterns

探访 + [Person/People] 探访 + [Place] 实地 + 探访

How to Use It

Usage Notes

The word '探访' carries a neutral to formal register. It is commonly used in written Chinese and professional broadcasting. It implies a degree of effort or specific intent behind the visit, distinguishing it from casual meetings.


Common Mistakes

English speakers might use '访问' for all types of visits, but '探访' is better when there is a sense of 'checking in' or 'discovering.' Also, avoid using '探访' for a quick, accidental encounter.

Tips

💡

Use for purposeful or investigative visits

Choose '探访' when the visit involves more than just showing up, such as checking facts or showing social concern.

⚠️

Avoid for very casual social hangouts

Do not use '探访' for hanging out with friends at a mall; use '聚会' or '逛街' instead.

🌍

Social responsibility in Chinese media

In China, '探访' is frequently used in charity and journalism to highlight 'going deep' into a community.

Word Origin

'探' (to explore/probe) and '访' (to inquire/visit) combined in Middle Chinese to describe seeking information through personal visitation.

Cultural Context

In Chinese culture, '探访' is often associated with 'social warmth' (社会温暖), where groups visit those in need during festivals like the Spring Festival.

Memory Tip

Think of the '探' (tàn) as a 'telescope' for searching and '访' (fǎng) as the 'visit' itself. You are searching while visiting.

Frequently Asked Questions

4 questions

“看望”通常用于亲朋好友之间,侧重于情感和礼节;“探访”则更正式一些,往往带有调查、了解或报道的目的。

可以。当你的旅游不仅仅是走马观花,而是想要深入了解当地文化或寻找隐藏景点时,可以使用“探访”。

它属于中性偏书面语,常出现在新闻、文学作品或正式的社会活动描述中。

通常不可以。它的宾语一般是具体的地点、人物或特定的社会群体。

Test Yourself

fill blank

记者深入灾区___当地灾民的生活情况。

Correct! Not quite. Correct answer: a

“探访”最适合描述记者深入现场了解情况的行为。

multiple choice

场景选择:

Correct! Not quite. Correct answer: c

寻找并探索特定地点(古庙)是“探访”的典型用法。

sentence building

志愿者 / 探访 / 孤寡老人 / 定期 / 那些

Correct! Not quite. Correct answer: a

主语(志愿者)+ 状语(定期)+ 谓语(探访)+ 宾语(那些孤寡老人)。

Score: /3

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!