撤回
撤回 in 30 Seconds
- 撤回 means to withdraw or retract something sent.
- Most common use today is 'unsending' WeChat messages.
- Used formally for applications, lawsuits, and troop withdrawals.
- Requires a specific object (message, application, etc.).
The Chinese verb 撤回 (chèhuí) is a versatile and essential term that translates primarily to 'withdraw', 'retract', or 'recall'. In the modern digital and professional landscape of China, this word has gained significant prominence, particularly due to its usage in messaging applications like WeChat. At its core, the word is composed of two characters: 撤 (chè), meaning to remove, take away, or withdraw, and 回 (huí), meaning to return or go back. Together, they create the concept of pulling something back to its point of origin after it has already been sent out or submitted.
- Digital Communication
- In the context of apps like WeChat (微信), 撤回 is the specific function used to 'unsend' or recall a message within a two-minute window. If you send a message to the wrong person or make a typo, you long-press and select '撤回'.
- Formal and Legal Contexts
- In business and law, it refers to the formal withdrawal of an application, a lawsuit, a statement, or a proposal. For instance, a company might withdraw a bid for a project or a plaintiff might withdraw a legal claim.
- Military and Strategic Use
- Historically and in modern strategic discussions, it can refer to the withdrawal of troops or resources from a specific location, though '撤退' is more common for a tactical retreat.
如果不小心发错了信息,你可以立刻选择撤回。(If you accidentally send the wrong message, you can immediately choose to withdraw it.)
The psychological weight of 撤回 in social media cannot be overstated. When a user 'recalls' a message, the system often displays a notification saying 'Someone has withdrawn a message,' which can sometimes create more curiosity or social tension than the original message itself. This social nuance makes the word a staple of modern Chinese conversation.
原告决定撤回对被告的起诉。(The plaintiff decided to withdraw the lawsuit against the defendant.)
Beyond digital and legal realms, 撤回 is used in international relations. For example, a country might withdraw its ambassador or a military force from a disputed territory. This signifies a significant shift in policy or a response to changing diplomatic climates. The word implies a deliberate action to reverse a previous state of affairs.
政府已经撤回了关于增加税收的提案。(The government has already withdrawn the proposal regarding tax increases.)
- Common Objects
- Commonly used with: 消息 (message), 申请 (application), 资金 (funds), 承诺 (promise), 声明 (statement), 提案 (proposal).
Understanding 撤回 requires recognizing that it is an active, transitive verb. You don't just 'withdraw'; you 'withdraw something'. It reflects a decision-making process where a previous action is deemed incorrect, unnecessary, or no longer viable.
他因为个人原因撤回了工作申请。(He withdrew his job application for personal reasons.)
公司决定从市场上撤回所有有缺陷的产品。(The company decided to recall all defective products from the market.)
Using 撤回 (chèhuí) correctly involves understanding its grammatical structure and the specific contexts in which it thrives. As a transitive verb, it typically follows the standard Subject-Verb-Object (SVO) pattern. However, in Chinese, the 'Ba' construction (把字句) is frequently used to emphasize the object being withdrawn.
- Basic SVO Pattern
- [Subject] + [撤回] + [Object]. For example: '我撤回了我的话' (I withdrew my words). This is straightforward and used in both formal and informal speech.
- The 'Ba' Construction
- [Subject] + 把 + [Object] + [撤回]. For example: '请把那条消息撤回' (Please withdraw that message). This construction is extremely common in digital contexts when giving instructions or making requests.
你可以把刚才发的消息撤回吗?(Can you withdraw the message you just sent?)
In professional environments, 撤回 is often paired with formal nouns. When a company or government body takes back a statement, the sentence structure often includes a reason or a timeframe. For instance, '由于技术原因,公司决定撤回该产品' (Due to technical reasons, the company decided to recall the product). Here, the word acts as a formal declaration of reversal.
他最终决定撤回辞职报告。(He finally decided to withdraw his resignation letter.)
Another common usage is in the context of financial investments or military deployments. One might say '投资者撤回了资金' (Investors withdrew their funds). In this case, 撤回 implies a physical or digital removal of assets from a specific venture. It suggests a loss of confidence or a change in strategy.
- Using with Complements
- You will often see 撤回 used with the result complement '了' to indicate a completed action, or '不了' to indicate inability. '我撤回不了消息' (I cannot withdraw the message).
该国已从边境地区撤回了军队。(The country has withdrawn its troops from the border region.)
In legal Chinese, the word is indispensable. It is the technical term for 'withdrawing' a motion or a case. '原告撤回起诉' (The plaintiff withdraws the lawsuit). This is a precise action that has specific legal consequences, distinguishing it from simply 'losing' or 'canceling' a case. It implies the plaintiff themselves initiated the removal.
在截止日期之前,你仍可以撤回你的申请。(Before the deadline, you can still withdraw your application.)
Finally, the word can be used in the passive voice with '被'. '那条消息被撤回了' (That message was withdrawn). This is what you see in group chats. It focuses on the state of the object rather than the person who performed the action, which is often used to avoid direct confrontation or blame.
The word 撤回 (chèhuí) is ubiquitous in modern Chinese life, spanning from the most casual social interactions to the highest levels of government and corporate discourse. If you are living in China or interacting with Chinese speakers, you will encounter this word daily, most likely on your smartphone screen first.
- Social Media & Messaging
- The most common place to hear or see 撤回 is within WeChat (微信) and QQ. When someone unsends a message, the chat log explicitly states: '[User Name] 撤回了一条消息'. This has become a cultural phenomenon, often leading to jokes about what the deleted message might have contained.
- News and Media
- In news broadcasts, you will hear it regarding international diplomacy or corporate scandals. For example, '美国宣布撤回驻扎在某地的军队' (The US announced the withdrawal of troops stationed in a certain place) or '某品牌宣布撤回存在安全隐患的产品' (A certain brand announced a recall of products with safety hazards).
哎呀,我刚才发错群了,快点撤回!(Oh no, I sent it to the wrong group, hurry up and withdraw it!)
In a corporate office, you might hear this during meetings or via internal emails. If a proposal is deemed premature or contains errors, a manager might say, '我们需要撤回这个方案进行修改' (We need to withdraw this plan for revisions). It indicates a professional pause and a commitment to accuracy.
由于证据不足,警方撤回了对他的指控。(Due to insufficient evidence, the police withdrew the charges against him.)
Legal dramas and news reports on court cases frequently use 撤回. When a plaintiff decides not to pursue a case, the phrase '撤回起诉' is the standard legal terminology. This is a common plot point in television shows where a character is pressured or chooses to drop a lawsuit.
- Financial Reports
- In the stock market or investment world, '撤回投资' (withdrawing investment) or '撤回上市申请' (withdrawing an IPO application) are significant events that signal changes in market sentiment or company health.
那家公司因为市场波动撤回了上市申请。(That company withdrew its IPO application due to market volatility.)
Furthermore, you might hear it in everyday social situations when someone 'takes back' a promise or an invitation. Although '收回' is also common here, 撤回 adds a layer of formal or deliberate retraction. For example, '他撤回了刚才的承诺' (He retracted the promise he just made).
In summary, 撤回 is not just a word for 'undoing'; it is the word for the formal, visible, and often consequential act of pulling something back from the public or official eye. Whether it's a mistaken text or a multi-million dollar lawsuit, 撤回 is the key action verb.
While 撤回 (chèhuí) seems straightforward, learners often confuse it with other words that mean 'cancel', 'retreat', or 'withdraw'. Understanding the nuances between these terms is crucial for achieving fluency and avoiding awkward misunderstandings.
- 撤回 vs. 撤销 (chèxiāo)
- 撤回 means to 'pull back' something that is still in progress or recently sent (like a message or an application). 撤销 means to 'annul' or 'rescind' something that has already been established or finalized (like a license, a law, or a contract).
- 撤回 vs. 取消 (qǔxiāo)
- 取消 is the general word for 'cancel'. You cancel a meeting (取消会议) or a flight (取消航班). You don't 'withdraw' a meeting. Use 撤回 for things you have 'sent out' and want to 'take back'.
错误:我撤回了明天的会议。(Wrong: I 'withdrew' tomorrow's meeting.)
正确:我取消了明天的会议。(Correct: I cancelled tomorrow's meeting.)
Another common error is using 撤回 instead of 撤退 (chètuì) in military or tactical contexts. 撤退 specifically means 'to retreat' or 'to pull back troops' in the face of an enemy or danger. While you can '撤回军队' (withdraw troops) as a policy decision, '撤退' is the action of moving back during a battle.
错误:他从房间里撤回了。(Wrong: He 'withdrew' himself from the room.)
正确:他从房间里退出了。(Correct: He withdrew/exited from the room.)
Learners also struggle with the object of 撤回. It must be something that can be 'taken back'. You cannot 'withdraw' a person unless they are an employee or a representative being recalled to headquarters. For example, '撤回大使' (recall an ambassador) is correct, but '撤回朋友' (withdraw a friend) makes no sense.
- 撤回 vs. 收回 (shōuhuí)
- 收回 is often used for 'taking back' physical items like books or money, or abstract things like 'rights' or 'words'. 撤回 is more formal and often implies a specific process or mechanism (like a 'recall' button or a formal letter of withdrawal).
Finally, pay attention to the result complements. A common mistake is saying '撤回不了' when you mean 'I didn't withdraw it'. '撤回不了' means 'I am unable to withdraw it' (e.g., because the two-minute limit passed). To say you simply didn't do it, use '没撤回'.
我撤回不了那条消息,因为时间太长了。(I can't withdraw that message because too much time has passed.)
To truly master 撤回 (chèhuí), you must see where it sits in the family of 'taking back' and 'canceling' words. Chinese has several terms that overlap in meaning but differ significantly in register and specific usage scenarios.
- 收回 (shōuhuí)
- Meaning: To take back, to reclaim.
Usage: Used for physical objects (收回借出的书) or abstract concepts like 'sovereignty' (收回主权) or 'words' (收回刚才的话). It is less formal than 撤回 in many contexts. - 撤销 (chèxiāo)
- Meaning: To cancel, to rescind, to annul.
Usage: This is a legal or administrative term. You '撤销' a decision, a command, or a qualification. It implies making something that was valid now invalid. - 取消 (qǔxiāo)
- Meaning: To cancel, to call off.
Usage: The most common and general term. Use it for events, flights, plans, and memberships. It doesn't necessarily imply 'taking something back', just stopping it from happening.
他决定收回刚才那句不礼貌的话。(He decided to take back that impolite remark just now.)
In military contexts, you might consider 撤退 (chètuì) or 撤离 (chèlí). While 撤回 is 'to withdraw' (often a policy decision), 撤退 is 'to retreat' (moving away from an enemy) and 撤离 is 'to evacuate' or 'to leave a place' (often for safety reasons).
法院撤销了对他的处罚决定。(The court rescinded the punishment decision against him.)
Another interesting alternative is 收兵 (shōubīng), which literally means 'to withdraw troops' but is often used idiomatically to mean 'to stop what one is doing' or 'to call it a day'. This is much more literary and less common in daily digital life than 撤回.
- Summary Comparison Table
-
Word Focus Example 撤回 Recalling something sent 撤回消息 收回 Reclaiming something lent 收回贷款 撤销 Annulling something official 撤销执照 取消 Stopping a planned event 取消预约
In the digital age, 撤回 has effectively 'won' as the standard term for unsending data. While you might 'delete' (删除) a message on your own screen, you '撤回' it to remove it from everyone's screen. This distinction is vital for digital literacy in China.
How Formal Is It?
Fun Fact
The character '撤' contains the 'hand' radical (扌), emphasizing that it is a physical or manual action of pulling something back.
Pronunciation Guide
- Pronouncing 'chè' with a flat tone (chē) instead of a falling tone.
- Pronouncing 'huí' like 'way' without the initial 'h' sound.
- Confusing the pinyin 'e' in 'che' with the English 'e' sound (should be more like 'uh').
- Failing to rise enough on the second syllable 'huí'.
- Treating it as a single syllable instead of two distinct characters.
Difficulty Rating
Characters are moderately complex but common.
The character '撤' has many strokes and requires practice.
Pronunciation is relatively simple for English speakers.
Very distinct sound in daily life.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Result Complements
撤回了 (Completed), 撤回不了 (Cannot complete).
The 'Ba' Sentence
把他撤回 (Withdraw him/it).
Passive 'Bei'
消息被撤回了 (The message was withdrawn).
Time Phrases
立刻撤回 (Withdraw immediately).
Cause and Effect
因为...所以撤回 (Because... therefore withdraw).
Examples by Level
我可以撤回吗?
Can I withdraw (it)?
Simple question using the verb.
他撤回了消息。
He withdrew the message.
Subject + Verb + Object.
请撤回那张照片。
Please withdraw that photo.
Imperative sentence.
撤回成功。
Withdrawal successful.
Noun-like usage in a status message.
为什么撤回?
Why withdraw?
Short question.
我要撤回。
I want to withdraw.
Subject + Want + Verb.
你撤回了吗?
Did you withdraw (it)?
Question with 'ma'.
撤回了一条信息。
Withdrew a piece of information/message.
Verb + Numeral + Classifier + Object.
你快点把消息撤回。
Hurry up and withdraw the message.
Using the 'Ba' construction for emphasis.
过两分钟就不能撤回了。
You can't withdraw after two minutes.
Indicating a time limit.
我不小心发错了,所以撤回了。
I sent it by mistake, so I withdrew it.
Using 'suoyi' to show result.
撤回消息很方便。
Withdrawing messages is very convenient.
Verb phrase as a subject.
他撤回了刚才说的话。
He took back what he just said.
Withdrawing an abstract object (words).
你可以撤回你的申请吗?
Can you withdraw your application?
Formal object 'application'.
我撤回不了那张图。
I can't withdraw that picture.
Potential complement 'bu liao'.
撤回后,别人看不到了。
After withdrawing, others can't see it.
Using 'hou' to indicate 'after'.
由于写错了日期,他撤回了申请书。
Because he wrote the wrong date, he withdrew the application.
Cause and effect sentence.
公司决定从市场上撤回该产品。
The company decided to recall the product from the market.
Formal business context.
如果你后悔了,还来得及撤回。
If you regret it, there's still time to withdraw.
Conditional sentence with 'ruguo'.
他撤回了对那个计划的支持。
He withdrew his support for that plan.
Abstract object 'support'.
我已经在规定时间内撤回了邮件。
I have already withdrawn the email within the specified time.
Specifying a timeframe.
撤回声明是解决问题的最好办法。
Withdrawing the statement is the best way to solve the problem.
Gerund-like usage as a subject.
他们撤回了对我的邀请。
They withdrew their invitation to me.
Social context.
那家店撤回了所有打折的广告。
That shop withdrew all the discount advertisements.
Commercial context.
原告因证据不足而撤回了起诉。
The plaintiff withdrew the lawsuit due to insufficient evidence.
Legal terminology '撤回起诉'.
政府迫于压力撤回了这项法案。
The government withdrew the bill under pressure.
Political context.
他撤回了关于辞职的口头协议。
He retracted the verbal agreement regarding his resignation.
Specific object 'verbal agreement'.
投资者开始从该项目撤回资金。
Investors began to withdraw funds from the project.
Financial context.
消息撤回功能引发了广泛的讨论。
The message recall function triggered widespread discussion.
Subject is a complex noun phrase.
该国宣布从冲突地区撤回所有军队。
The country announced the withdrawal of all troops from the conflict zone.
International relations context.
他不得不撤回那个极其无礼的评论。
He had to retract that extremely rude comment.
Using '不得不' (have to).
由于技术故障,发射指令被撤回了。
The launch command was withdrawn due to a technical glitch.
Passive voice with 'bei'.
该学者因数据错误决定撤回已发表的论文。
The scholar decided to withdraw the published paper due to data errors.
Academic context '撤回论文'.
在最后关头,他撤回了对该合并案的反对意见。
At the last moment, he withdrew his objection to the merger.
Idiomatic '在最后关头'.
公司被迫撤回了所有存在安全隐患的批次。
The company was forced to recall all batches with safety hazards.
Manufacturing context.
撤回外交豁免权是一个非常严肃的政治决定。
Withdrawing diplomatic immunity is a very serious political decision.
Complex abstract object.
他通过律师撤回了之前签署的所有文件。
He withdrew all previously signed documents through his lawyer.
Legal process description.
在该项政策引起公愤后,当局迅速将其撤回。
After the policy caused public outrage, the authorities quickly withdrew it.
Using '将其' as a formal object marker.
这种撤回投资的行为被视为对市场缺乏信心的表现。
This act of withdrawing investment is seen as a sign of lack of confidence in the market.
Nominalized verb phrase as subject.
他拒绝撤回他那具有挑衅性的言论。
He refused to retract his provocative remarks.
Register-specific adjective '挑衅性'.
这种单方面撤回承诺的行为严重损害了双方的互信。
This act of unilaterally withdrawing a promise has severely damaged mutual trust between both parties.
High-level diplomatic/business language.
该国政府在国际社会的压力下,最终撤回了争议性的领土主张。
Under international pressure, the government finally withdrew its controversial territorial claims.
Geopolitical terminology.
撤回此项动议意味着我们必须重新评估整个战略布局。
Withdrawing this motion means we must re-evaluate the entire strategic layout.
Strategic planning context.
历史不容撤回,我们只能从错误中吸取教训。
History cannot be withdrawn/retracted; we can only learn from our mistakes.
Philosophical usage.
他以一种近乎傲慢的姿态撤回了先前的道歉。
He retracted his previous apology with a posture bordering on arrogance.
Descriptive literary style.
在复杂的法律博弈中,撤回诉讼往往是一种战术性的让步。
In complex legal maneuvering, withdrawing a lawsuit is often a tactical concession.
Abstract tactical discussion.
由于发现实验过程存在根本性缺陷,该研究小组撤回了其突破性的研究成果。
The research team withdrew its breakthrough results after discovering fundamental flaws in the experimental process.
Scientific ethics and protocol.
尽管他试图撤回那些言论,但其造成的负面影响已难以挽回。
Although he tried to retract those remarks, the negative impact they caused is already difficult to reverse.
Concessive clause with 'jinguan'.
Common Collocations
Common Phrases
— Unable to withdraw (usually due to time limit).
超过两分钟就撤回不了了。
— Unilaterally withdraw without consulting others.
他们单方面撤回了合同。
— Immediately withdraw.
请立即撤回你的言论。
— To apply for withdrawal.
他提交了申请撤回的请求。
— Being forced to withdraw.
该法案被迫撤回。
— Having no right to withdraw.
你无权撤回这条命令。
— Tactical withdrawal.
这是一次战术撤回。
— Formally withdraw.
我们已经正式撤回了申请。
— Secretly withdraw.
他们秘密撤回了资金。
— Impossible to withdraw.
造成的伤害是无法撤回的。
Often Confused With
撤销 is to annul something valid; 撤回 is to take back something sent.
取消 is to cancel an event; 撤回 is to retract a specific item.
撤退 is a physical retreat from danger; 撤回 is a formal withdrawal.
Idioms & Expressions
— Spilt water is hard to recover; what is done cannot be undone. Opposite of the hope to 撤回.
事情已经这样了,真是覆水难收。
Literary— Emperor's words (cannot be taken back). Contrast with 撤回.
他是金口玉言,不会撤回承诺的。
Formal— To retreat ninety li (to give way to avoid conflict). Related to withdrawal.
面对他的无理,我只好退避三舍。
Literary— To go back on one's word. Often used to criticize someone who 撤回 promises.
你这样出尔反尔,谁还会相信你?
Negative— To issue an order in the morning and change it in the evening. Frequent 撤回 of policies.
政策不能朝令夕改,要保持稳定性。
Formal— To withdraw troops and return to camp. Ending an activity.
天黑了,我们收兵回营吧。
Informal— To regret excessively. Reason for wanting to 撤回.
他现在反悔不迭,想撤回已经晚了。
Literary— A promise worth a thousand gold. A promise that should never be 撤回.
他是一诺千金的人,绝对不会撤回。
Positive— To do what one says. No 撤回 of words.
他向来言出必行,不会撤回声明。
Positive— To change one's course or policy. A broader form of 撤回.
公司决定改弦易辙,撤回了旧产品。
FormalEasily Confused
Both mean 'take back'.
收回 is for reclaiming property or words; 撤回 is for recalling things in transit or formal applications.
收回贷款 vs 撤回申请
Both involve 'returning'.
退回 is 'to return' something received (like a package); 撤回 is 'to withdraw' something you sent.
把包裹退回 vs 撤回消息
Starts with '撤'.
撤职 means to fire someone from a position; 撤回 is to withdraw an object.
他被撤职了 vs 他撤回了申请
Starts with '撤'.
撤离 is to evacuate a place; 撤回 is to retract an item.
撤离现场 vs 撤回资金
Both involve stopping something.
废除 is for abolishing systems or laws; 撤回 is for specific requests or messages.
废除奴隶制 vs 撤回提案
Sentence Patterns
我撤回了 [Object]。
我撤回了消息。
把 [Object] 撤回吧。
把那张图撤回吧。
由于 [Reason],他撤回了 [Object]。
由于生病,他撤回了申请。
[Object] 被 [Agent] 撤回了。
法案被政府撤回了。
在 [Condition] 下,不得不撤回 [Object]。
在压力下,不得不撤回声明。
这种 [Adjective] 的撤回行为导致了 [Consequence]。
这种草率的撤回行为导致了信誉受损。
如果你 [Action],可以撤回 [Object]。
如果你后悔,可以撤回申请。
[Object] 撤回不了。
消息撤回不了。
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Very Common
-
Using 撤回 for canceling a meeting.
→
取消会议
撤回 is for things sent/submitted; 取消 is for events/plans.
-
Using 撤回 to mean leaving a room.
→
离开房间
撤回 is for objects/statements, not the self (unless military).
-
Confusing 撤回 with 撤退 in a game.
→
撤退
In games, moving your character back is 撤退 (retreat).
-
Saying '撤回不了' when you mean 'didn't withdraw'.
→
没撤回
撤回不了 means 'unable to', 没撤回 means 'did not'.
-
Using 撤回 for physical property like a house.
→
收回房子
收回 is better for reclaiming property/assets.
Tips
Messaging Etiquette
If you withdraw a message in a group, it's polite to explain why (e.g., 'Typo' or 'Sent to wrong person') because the notification stays there.
Legal Precision
Always use 撤回起诉 when a client wants to drop a case before trial. It is the professional term used in Chinese courts.
Recalling Products
In a business context, 撤回 is synonymous with a product recall. It implies taking responsibility for a defect.
Stroke Order
Pay close attention to the character 撤. It has 15 strokes. Practice the '攵' radical on the right carefully.
Ba Construction
Use the '把' construction when you want to sound more natural in spoken Chinese regarding withdrawing messages.
International Relations
When reading news, '撤回军队' usually signifies a de-escalation of tension.
Manuscript Withdrawal
If you are an academic, '撤回稿件' is the term you need if you find an error in your paper after submission.
Taking back words
Socially, 撤回 can be a powerful tool to de-escalate an argument by 'taking back' a hurtful comment.
The 2-Minute Rule
Always remember the 2-minute window in apps. If you wait too long, you can't 撤回.
Expanding Family
Learn 撤销 and 撤退 alongside 撤回 to see the full range of the '撤' (remove) concept.
Memorize It
Mnemonic
Think of a 'CHEF' (sounds slightly like 'che') who 'RETURNS' (huí) a bad dish to the kitchen. He '撤回' (withdraws) the dish.
Visual Association
Imagine a 'Recall' button on a keyboard with a hand pulling a message bubble back into a phone.
Word Web
Challenge
Try to use '撤回' in a sentence about a job application and another about a social media post today.
Word Origin
The word is a compound of two ancient Chinese characters. '撤' (chè) originally meant to remove or take away, appearing in classical texts regarding the removal of food or troops. '回' (huí) is a pictograph representing a spiral or something returning to its source.
Original meaning: To take something back to its origin.
Sino-TibetanCultural Context
Be careful when withdrawing messages in professional group chats; it can look suspicious if done too often.
Similar to 'unsend' on Instagram or 'undo send' in Gmail, but the notification is more prominent in Chinese apps.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Social Media
- 撤回消息
- 撤回图片
- 两分钟内撤回
- 撤回提示
Job Hunting
- 撤回简历
- 撤回申请
- 撤回辞职信
- 决定撤回
Legal Affairs
- 撤回起诉
- 撤回上诉
- 撤回证词
- 撤回委托
Business
- 撤回投资
- 撤回标书
- 撤回产品
- 撤回广告
Politics
- 撤回法案
- 撤回军队
- 撤回声明
- 撤回大使
Conversation Starters
"你有没有过发错消息想撤回却来不及的时候?"
"你觉得微信的撤回功能好用吗?"
"为什么有些公司会突然撤回他们的上市申请?"
"如果一个人撤回了他的承诺,你还会信任他吗?"
"在什么情况下,原告会选择撤回起诉?"
Journal Prompts
描述一次你因为发错消息而不得不撤回的尴尬经历。
讨论一下‘撤回’功能对现代社交关系的影响。
如果你可以‘撤回’生活中做过的一个决定,那会是什么?为什么?
分析为什么政府有时会撤回已经发布的政策。
写一段关于两个人在争吵中不断‘撤回’自己言论的故事。
Frequently Asked Questions
10 questionsNo, the standard time limit for 撤回 (withdrawing) a message on WeChat is 2 minutes. After that, you can only delete it from your own screen, but others will still see it.
撤回 (withdrawal) usually happens before a court makes a decision, initiated by the party who filed it. 撤销 (revocation/annulment) is often a decision by an authority to make a previous act or document void.
Yes, it can be used for products (recall) or troops. For smaller personal items like a borrowed book, '收回' or '要回' is more common.
The most natural way to say 'unsend' is '撤回' (chèhuí).
Yes, you can say '撤回承诺' or '收回承诺' to mean retracting a promise.
In most Chinese apps like WeChat, yes, it leaves a text saying 'Someone withdrew a message'.
It is both. It's a technical term in law but a daily word in social media.
Yes, a company can '撤回录用通知' (withdraw a hiring notice).
Subject + 把 + Object + 撤回. Example: '他把申请撤回了' (He withdrew the application).
Not exactly. 'Undo' is usually '撤销', but for a sent message or email, it is '撤回'.
Test Yourself 182 questions
Write a sentence: 'I want to withdraw that message.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'He withdrew his application.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the 'Ba' construction for withdrawing a photo.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'The company recalled the product.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'You can't withdraw it after two minutes.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'The plaintiff withdrew the lawsuit.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'The government withdrew the proposal.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'I accidentally sent the wrong message, so I withdrew it.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'Please withdraw your rude remarks.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'The troops were withdrawn from the border.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'Withdrawal successful.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'He retracted his promise.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'The message was withdrawn by the sender.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'I can't withdraw it now.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'They withdrew their investment from the project.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'The author withdrew the manuscript.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'Hurry up and withdraw it!'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'The lawyer advised him to withdraw the appeal.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'The policy was withdrawn due to public pressure.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'He withdrew his support for the plan.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce '撤回' with the correct tones.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Withdraw the message' in Chinese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I want to withdraw my application' in Chinese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Can I withdraw?' in Chinese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Hurry up and withdraw!' in Chinese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I can't withdraw it' in Chinese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The message was withdrawn' in Chinese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Withdraw the lawsuit' in Chinese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Withdraw investment' in Chinese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Withdraw troops' in Chinese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain in Chinese why you withdrew a message.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Take back what you said' in Chinese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Withdrawal successful' in Chinese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The government withdrew the bill' in Chinese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He retracted his promise' in Chinese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Unilateral withdrawal' in Chinese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Withdrawal notice' in Chinese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Right of withdrawal' in Chinese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Withdraw the manuscript' in Chinese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It's too late to withdraw' in Chinese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to '他撤回了一条消息' and translate.
Listen to '请撤回你的申请' and translate.
Listen to '撤回不了了' and translate.
Listen to '原告撤回起诉' and translate.
Listen to '政府撤回了提案' and translate.
Listen to '快撤回!' and translate.
Listen to '消息被撤回了' and translate.
Listen to '撤回成功' and translate.
Listen to '单方面撤回' and translate.
Listen to '撤回投资' and translate.
Listen to '撤回军队' and translate.
Listen to '撤回承诺' and translate.
Listen to '他撤回了刚才的话' and translate.
Listen to '撤回稿件' and translate.
Listen to '申请撤回' and translate.
/ 182 correct
Perfect score!
Summary
撤回 (chèhuí) is the essential verb for 'undoing' a formal or digital action. Whether you're unsending a text or withdrawing a legal claim, it signals a deliberate reversal. Example: '把消息撤回' (Withdraw the message).
- 撤回 means to withdraw or retract something sent.
- Most common use today is 'unsending' WeChat messages.
- Used formally for applications, lawsuits, and troop withdrawals.
- Requires a specific object (message, application, etc.).
Messaging Etiquette
If you withdraw a message in a group, it's polite to explain why (e.g., 'Typo' or 'Sent to wrong person') because the notification stays there.
Legal Precision
Always use 撤回起诉 when a client wants to drop a case before trial. It is the professional term used in Chinese courts.
Recalling Products
In a business context, 撤回 is synonymous with a product recall. It implies taking responsibility for a defect.
Stroke Order
Pay close attention to the character 撤. It has 15 strokes. Practice the '攵' radical on the right carefully.
Example
由于信息错误,他撤回了工作申请。
Related Content
More business words
本事
A2Skill; ability; capability.
相应地
B1Correspondingly.
账号
A2account (e.g., bank, online)
客户经理
A2account manager
账户
B1A record of financial transactions for an individual or business, usually at a bank; or a user profile for a digital service.
会计
A2accounting, accountant
收购
B1To purchase; to acquire (a company).
商业活动
A2Business activity.
广告费
A2Advertising expenses.
调整
B1To change something slightly in order to make it more correct, effective, or suitable.