Significado
Currently, in the present time or era.
Contexto cultural
The phrase is deeply linked to the radio program 'Hoy por hoy' on Cadena SER, which has been a staple of Spanish mornings for decades. In Mexican political commentary, 'Hoy por hoy' is used to analyze polling data, emphasizing that results are a snapshot and not a final prediction. Argentines often use it in sports talk (fútbol) to discuss the current form of a player or team. Across the Spanish-speaking world, it is the 'safe' phrase for executives to use when they want to avoid making long-term promises in a volatile market.
The 'Snapshot' Rule
Use it when you want to sound like an expert giving a status report. It adds instant credibility to your Spanish.
Don't Overuse
If you use it in every sentence, you'll sound like a politician avoiding a straight answer. Mix it with 'ahora' and 'actualmente'.
Significado
Currently, in the present time or era.
The 'Snapshot' Rule
Use it when you want to sound like an expert giving a status report. It adds instant credibility to your Spanish.
Don't Overuse
If you use it in every sentence, you'll sound like a politician avoiding a straight answer. Mix it with 'ahora' and 'actualmente'.
Teste-se
Fill in the blank with the correct phrase to indicate the current, temporary state.
__________, no tenemos planes de contratar a más personal.
'Hoy por hoy' is the standard expression for 'as of right now.'
Which sentence uses 'Hoy por hoy' correctly?
Select the correct usage:
'Hoy por hoy' is for current personal states or situations, not historical facts, permanent geography, or math.
Complete the dialogue with the most natural response.
A: ¿Crees que el equipo ganará la liga? B: __________, son los favoritos, pero la temporada es larga.
It sets the context that they are favorites *right now*.
🎉 Pontuação: /3
Recursos visuais
Hoy por hoy vs. Hoy en día
Banco de exercicios
3 exercicios__________, no tenemos planes de contratar a más personal.
'Hoy por hoy' is the standard expression for 'as of right now.'
Select the correct usage:
'Hoy por hoy' is for current personal states or situations, not historical facts, permanent geography, or math.
A: ¿Crees que el equipo ganará la liga? B: __________, son los favoritos, pero la temporada es larga.
It sets the context that they are favorites *right now*.
🎉 Pontuação: /3
Perguntas frequentes
3 perguntasIt is neutral to formal. It's perfect for work or news, but also fine with friends when discussing serious topics.
No, that is not a standard expression. Use 'En el futuro' or 'Mañana mismo.'
'Hoy en día' means 'nowadays' (this era). 'Hoy por hoy' means 'at this precise moment' (this snapshot).
Frases relacionadas
Hoy en día
similarNowadays / In these times
Al día de hoy
synonymAs of today
Por ahora
similarFor now
En la actualidad
synonymCurrently