A2 noun Neutro 2 min de leitura

garantía

/ɡaɾanˈti.a/

A formal assurance that certain conditions will be fulfilled.

A guarantee is a formal promise that ensures satisfaction or compensation if conditions are not met.

Palavra em 30 segundos

  • A formal assurance of product quality or performance.
  • Commonly used in retail for repairs or replacements.
  • Can also refer to legal or abstract security.

Summary

A guarantee is a formal promise that ensures satisfaction or compensation if conditions are not met.

  • A formal assurance of product quality or performance.
  • Commonly used in retail for repairs or replacements.
  • Can also refer to legal or abstract security.

Always check the warranty period

When buying electronics, look for the 'periodo de garantía'. It is usually clearly stated on the receipt.

Do not lose your receipt

In many countries, your receipt is the only proof of purchase required to claim your warranty. Keep it in a safe place.

Consumer rights in Spain

Spanish law provides strong consumer protection, often mandating a minimum warranty period for new goods. It is a standard expectation in retail.

Exemplos

4 de 4
1

El televisor tiene dos años de garantía.

The television has a two-year warranty.

2

El contrato ofrece garantías sobre el cumplimiento de los plazos.

The contract offers guarantees regarding deadline compliance.

3

No tienes garantía de que vaya a funcionar.

You have no guarantee that it will work.

4

La Constitución es la máxima garantía de nuestros derechos.

The Constitution is the ultimate guarantee of our rights.

Família de palavras

Substantivo
garante
Verbo
garantizar
Adjetivo
garantizado

Dica de memorização

Think of the word 'Guarantee' in English, which sounds very similar. Remember: G-A-R-A-N-T-I-A covers your purchase like a shield.

Visión general

La palabra 'garantía' es fundamental en el ámbito del comercio y las relaciones legales. Define la seguridad que recibe una persona sobre la validez, fiabilidad o duración de algo. Es el respaldo que ofrece un vendedor o fabricante sobre un bien o servicio. 2) Patrones de uso: Se emplea frecuentemente con verbos como 'dar', 'ofrecer', 'tener' o 'cumplir'. Por ejemplo, 'la empresa ofrece garantía' o 'el producto tiene garantía'. También se usa en contextos abstractos, como 'garantía de éxito' o 'garantía de libertad'. 3) Contextos comunes: El uso más cotidiano es en las tiendas de electrodomésticos o tecnología. Cuando compras algo, recibes un documento o sello que certifica que, si el objeto se rompe en un tiempo determinado, será reparado o sustituido sin coste adicional. En contextos formales, se refiere a avales bancarios o promesas legales de cumplimiento de contratos. 4) Comparación de palabras similares: A diferencia de 'promesa', que es un acto verbal subjetivo, la 'garantía' suele implicar un respaldo material, legal o contractual. Mientras que 'seguridad' es un estado mental o físico de estar libre de peligro, la 'garantía' es una herramienta específica para mitigar riesgos financieros o de calidad.

Notas de uso

Garantía is used in both formal business settings and everyday shopping. It is a feminine noun. Always use it with the definite article 'la' or 'una'.

Erros comuns

Learners sometimes confuse it with 'seguro' (insurance). Remember that 'garantía' usually comes from the manufacturer, while 'seguro' is a contract with an insurance company.

Dica de memorização

Think of the word 'Guarantee' in English, which sounds very similar. Remember: G-A-R-A-N-T-I-A covers your purchase like a shield.

Origem da palavra

Derived from the Old French 'garantie', which came from the Germanic root 'warjan', meaning to protect or defend. It entered Spanish through medieval legal terminology.

Contexto cultural

In Spain and many Latin American countries, consumer protection laws are strictly enforced. The 'ticket de compra' (receipt) is culturally significant as the primary key to accessing your warranty rights.

Exemplos

1

El televisor tiene dos años de garantía.

everyday

The television has a two-year warranty.

2

El contrato ofrece garantías sobre el cumplimiento de los plazos.

formal

The contract offers guarantees regarding deadline compliance.

3

No tienes garantía de que vaya a funcionar.

informal

You have no guarantee that it will work.

4

La Constitución es la máxima garantía de nuestros derechos.

academic

The Constitution is the ultimate guarantee of our rights.

Família de palavras

Substantivo
garante
Verbo
garantizar
Adjetivo
garantizado

Colocações comuns

dar garantía to provide a warranty
periodo de garantía warranty period
anular la garantía to void the warranty

Frases Comuns

estar en garantía

to be under warranty

garantía de calidad

quality assurance

sin garantía

without warranty

Frequentemente confundido com

garantía vs Aval

An 'aval' is specifically a financial or personal guarantee provided by a third party to ensure a debt is paid. 'Garantía' is a broader term.

garantía vs Seguridad

Security refers to the state of being safe or free from danger. It is an emotional or physical state, not a contractual obligation.

Padrões gramaticais

Tener garantía de [sustantivo/verbo] Ofrecer una garantía de [tiempo] Estar bajo garantía

Always check the warranty period

When buying electronics, look for the 'periodo de garantía'. It is usually clearly stated on the receipt.

Do not lose your receipt

In many countries, your receipt is the only proof of purchase required to claim your warranty. Keep it in a safe place.

Consumer rights in Spain

Spanish law provides strong consumer protection, often mandating a minimum warranty period for new goods. It is a standard expectation in retail.

Teste-se

fill blank

Completa la frase con la palabra correcta.

Si el ordenador se rompe, la ___ cubre la reparación.

Correto! Quase. Resposta certa: garantía

Garantía es el término legal y comercial correcto para la protección de un producto.

multiple choice

Elige el significado correcto.

¿Qué implica tener garantía?

Correto! Quase. Resposta certa: Que tienes derecho a reparación o cambio

La garantía otorga derechos al consumidor ante fallos.

sentence building

Ordena la frase.

tiene / La / dos / años / garantía / de.

Correto! Quase. Resposta certa: La garantía tiene dos años de.

La estructura gramatical correcta es Sujeto + Verbo + Objeto.

Pontuação: /3

Perguntas frequentes

4 perguntas

Es el respaldo directo que ofrece el fabricante sobre un producto nuevo. Cubre defectos de fabricación durante un periodo específico.

No exactamente. La garantía cubre fallos de origen o funcionamiento, mientras que el seguro suele cubrir daños accidentales o externos.

Sí, si se manipula el producto incorrectamente o se usa fuera de las condiciones especificadas, el fabricante puede anularla.

Significa que el vendedor no se hace responsable de posibles fallos futuros. Es común en ventas de artículos de segunda mano.

Esta palavra em outros idiomas

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!