B1 verb Neutro 2 min de leitura

moissonner

/mwasɔne/

To cut and gather (a crop or harvest).

Moissonner means to harvest crops, but can also figuratively mean to reap the results of actions.

Palavra em 30 segundos

  • To cut and gather crops at maturity.
  • Can be used figuratively for results.
  • Essential agricultural action.

Summary

Moissonner means to harvest crops, but can also figuratively mean to reap the results of actions.

  • To cut and gather crops at maturity.
  • Can be used figuratively for results.
  • Essential agricultural action.

Think Harvest Time

Remember 'moissonner' is strongly linked to the time when farmers gather their grain crops. It's a core image of agricultural work.

Avoid Overuse Figuratively

While 'moissonner' can be used figuratively, ensure the context clearly supports this meaning to avoid confusion with the literal agricultural sense.

Symbol of Abundance

The harvest ('la moisson') has historically been a symbol of abundance, reward, and the culmination of hard work across many cultures.

Exemplos

4 de 4
1

Les agriculteurs ont hâte de moissonner leurs champs de blé.

The farmers are eager to harvest their wheat fields.

2

Après des années de travail acharné, elle a enfin moissonné les lauriers de son succès.

After years of hard work, she finally reaped the rewards of her success.

3

On va bientôt pouvoir moissonner les tomates du jardin.

We'll soon be able to harvest the tomatoes from the garden.

4

La période de moisson est cruciale pour la sécurité alimentaire d'une nation.

The harvest period is crucial for a nation's food security.

Família de palavras

Substantivo
moisson
Verbo
moissonner
Adjetivo
moissonné(e)

Dica de memorização

Imagine a farmer energetically 'mowing' (similar sound) his golden wheat fields to 'harvest' them. The 'son' sound in 'moissonner' can remind you of the 'son' of scythes cutting the grain.

Overview

Le verbe 'moissonner' se réfère principalement à l'action de récolter les grains, comme le blé, l'orge ou le maïs, une fois qu'ils sont mûrs. Il évoque l'image de couper les tiges et de rassembler la récolte. Historiquement et culturellement, la moisson est une période cruciale de l'année agricole, souvent associée à des célébrations et à l'abondance.

Le verbe s'utilise littéralement pour la récolte des champs. Il peut aussi être employé au sens figuré pour parler de recueillir les fruits d'un travail, d'une action ou d'une lutte. Par exemple, on peut 'moissonner les lauriers' ou 'moissonner les conséquences' de ses actes.

On rencontre le plus souvent 'moissonner' dans des contextes liés à l'agriculture, à la ruralité, à la nature et aux saisons. Au sens figuré, il apparaît dans des discussions sur les résultats, les récompenses ou les répercussions d'actions passées, qu'elles soient positives ou négatives.

'Récolter' est un synonyme très proche et souvent interchangeable avec 'moissonner', bien que 'récolter' puisse s'appliquer à une gamme plus large de produits (fruits, légumes, etc.). 'Encaisser' peut être utilisé au sens figuré pour signifier recueillir quelque chose, souvent des profits ou des pertes, mais il est plus courant dans un contexte financier ou commercial. 'Percevoir' signifie recevoir quelque chose, mais il est plus abstrait et moins lié à une action physique de collecte.

Notas de uso

The verb 'moissonner' is primarily associated with agriculture, specifically the harvesting of grain crops. It can be used figuratively to mean reaping the results or consequences of actions. The figurative use is common but should be clear from context.

Erros comuns

Learners might overuse 'moissonner' for types of produce other than grain, where 'récolter' would be more appropriate. Confusing the literal agricultural meaning with the figurative sense is also a potential pitfall.

Dica de memorização

Imagine a farmer energetically 'mowing' (similar sound) his golden wheat fields to 'harvest' them. The 'son' sound in 'moissonner' can remind you of the 'son' of scythes cutting the grain.

Origem da palavra

The word 'moissonner' comes from the Latin 'metere', meaning 'to cut' or 'to reap'. It is related to 'moisson', the noun for harvest.

Contexto cultural

In many cultures, the harvest season is a time of celebration and gratitude, marking the culmination of a year's hard work and the promise of sustenance. Festivals often revolve around the 'moisson'.

Exemplos

1

Les agriculteurs ont hâte de moissonner leurs champs de blé.

everyday

The farmers are eager to harvest their wheat fields.

2

Après des années de travail acharné, elle a enfin moissonné les lauriers de son succès.

formal

After years of hard work, she finally reaped the rewards of her success.

3

On va bientôt pouvoir moissonner les tomates du jardin.

informal

We'll soon be able to harvest the tomatoes from the garden.

4

La période de moisson est cruciale pour la sécurité alimentaire d'une nation.

academic

The harvest period is crucial for a nation's food security.

Família de palavras

Substantivo
moisson
Verbo
moissonner
Adjetivo
moissonné(e)

Colocações comuns

moissonner le blé to harvest wheat
moissonner les fruits de to reap the fruits of
moissonner les lauriers to bask in glory / reap the rewards

Frases Comuns

la belle moisson

a good harvest

moissonner à tout va

to harvest indiscriminately / reap widely

la moisson des âmes

the harvest of souls (often religious or metaphorical)

Frequentemente confundido com

moissonner vs récolter

'Moissonner' is more specific to grains and cereals, while 'récolter' is a broader term for gathering any kind of crop (fruits, vegetables, etc.).

moissonner vs cueillir

'Cueillir' is used for picking things like flowers, fruits, or mushrooms, implying a gentler, individual action rather than cutting a large crop.

Padrões gramaticais

moissonner quelque chose (e.g., moissonner le blé) moissonner les fruits de quelque chose (figurative) se faire moissonner (passive, rare)

Think Harvest Time

Remember 'moissonner' is strongly linked to the time when farmers gather their grain crops. It's a core image of agricultural work.

Avoid Overuse Figuratively

While 'moissonner' can be used figuratively, ensure the context clearly supports this meaning to avoid confusion with the literal agricultural sense.

Symbol of Abundance

The harvest ('la moisson') has historically been a symbol of abundance, reward, and the culmination of hard work across many cultures.

Teste-se

fill blank

Complétez la phrase avec le bon mot : moissonner.

Les agriculteurs ont commencé à ___ le blé cette semaine.

Correto! Quase. Resposta certa: moissonner

Le contexte parle de récolter le blé mûr, ce qui correspond à l'action de moissonner.

multiple choice

Choisissez le synonyme le plus approprié pour 'moissonner' dans la phrase : 'Il a moissonné les fruits de son travail.'

Quelle option décrit le mieux l'action de 'moissonner' dans ce contexte ?

Correto! Quase. Resposta certa: Il a récolté les bénéfices de son travail.

Au sens figuré, 'moissonner' signifie recueillir les résultats ou les bénéfices d'une action ou d'un effort passé.

sentence building

Reconstruisez la phrase en utilisant le verbe 'moissonner'.

Mettez en ordre : les / récolte / les / agriculteurs / vont / blés / bientôt

Correto! Quase. Resposta certa: Les agriculteurs vont bientôt moissonner les blés.

La phrase correcte utilise 'moissonner' pour décrire l'action de récolter les céréales.

Pontuação: /3

Perguntas frequentes

4 perguntas

'Moissonner' se concentre spécifiquement sur la récolte des céréales et des grains. 'Récolter' est un terme plus général qui peut s'appliquer à une plus grande variété de produits agricoles comme les fruits, les légumes ou les plantes.

Oui, le verbe peut être utilisé au sens figuré. On peut ainsi 'moissonner les lauriers' pour parler de recevoir la gloire ou les récompenses de ses succès.

La période de la moisson varie selon les cultures et les régions, mais elle a généralement lieu en fin d'été ou au début de l'automne, lorsque les cultures ont atteint leur pleine maturité.

Au sens figuré, 'moissonner' peut signifier recueillir les résultats, qu'ils soient positifs ou négatifs, d'un travail acharné ou d'actions entreprises. C'est l'idée de voir aboutir un effort.

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!