At the A1 level, the word '一貫性' (ikkansei) is quite advanced, but the *concept* of being consistent is something you can start to understand. Think of it as 'always the same' or 'not changing.' For example, if you eat an apple every morning at 8:00 AM, you are being consistent. In Japanese, we use 'ikkansei' to describe someone who doesn't change their mind easily or a story that makes sense from the beginning to the end. At this level, you don't need to use this word in your own speaking yet. Instead, focus on simpler words like 'zutto' (always) or 'onaji' (same). However, if you see '一貫性' in a reading, just remember: it means 'one thread' (一 = 1, 貫 = thread through). It's like a string that connects everything together so it doesn't fall apart. It is a 'good' word used to describe people who are reliable and stories that are easy to follow because they don't have weird surprises.
At the A2 level, you might encounter '一貫性' (ikkansei) in simple news articles or formal classroom settings. It is a noun that means 'consistency.' You can use it with the verb 'aru' (to have) or 'nai' (to not have). For example, 'Kare no hanashi ni wa ikkansei ga arimasu' means 'His story has consistency.' This is a great word to use when you want to sound a bit more formal than just saying 'always the same.' You can also use it to describe your study habits. If you study Japanese for 30 minutes every single day, you have 'ikkansei.' It comes from the idea of one (一) thing piercing (貫) through everything. When you hear this word, think of a straight line that doesn't bend. It is very common in business situations in Japan, where people value workers who are consistent and reliable. Try to recognize the first kanji '一' (one), which will help you remember that it's about staying as 'one' single way of doing things.
At the B1 level, you should start integrating '一貫性' (ikkansei) into your vocabulary, especially for writing and formal discussions. This word is essential for the CEFR B1 goal of 'expressing opinions and plans.' When you critique a movie, a book, or a political opinion, 'ikkansei' is the perfect word to describe whether the logic holds up. You should learn the common pattern '一貫性に欠ける' (ikkansei ni kakeru), which means 'to lack consistency.' This is a very useful phrase for academic or professional settings. Also, learn the adjective form '一貫性のある' (ikkansei no aru). For example, 'ikkansei no aru seisaku' (a consistent policy). At this level, you should also distinguish it from 'antei' (stability). 'Antei' is for things like prices or emotions, while 'ikkansei' is for logic, plans, and behavior. Using 'ikkansei' correctly will make your Japanese sound much more mature and logical. It shows you are thinking about the structure of what you are saying, not just the individual words.
At the B2 level, '一貫性' (ikkansei) is a fundamental tool for nuanced communication. You are expected to use it fluently in debates and professional writing. At this stage, you should understand how it interacts with other complex nouns like 'seigousei' (internal coherence) and 'touitsusei' (unity). A B2 learner should be able to explain *why* something lacks 'ikkansei' using complex grammar like '...ni mo kakawarazu' (despite...). For example: 'He says he loves nature, but despite that, he throws trash on the ground; his actions lack ikkansei.' You should also be familiar with 'ikkansei' in technical contexts, such as 'de-tabe-su no ikkansei' (database consistency) if you work in IT. Understanding the 'kan' (貫) kanji's other uses, like 'shite-ikkan' (consistency from beginning to end), will help you see the word family. You should be able to use 'ikkansei o tamotsu' (maintain consistency) and 'ikkansei o kakuho suru' (ensure consistency) in business proposals or reports. This word is a key marker of professional-level Japanese proficiency.
At the C1 level, you should have a sophisticated grasp of '一貫性' (ikkansei) and its philosophical implications. You should be able to discuss the 'ikkansei' of a person's life philosophy or the 'ikkansei' of a legal system's application of justice. At this level, you can use the word to analyze subtle contradictions in literature or high-level political discourse. You should be comfortable using related four-character idioms like 'shun-yuu-ka-tou' (the four seasons - used metaphorically for consistency) or contrasting it with 'shiri-metsuretsu' (incoherence). A C1 speaker understands that 'ikkansei' is not just a positive trait but a structural requirement in scientific methodology and legal reasoning. You might use it in sentences like 'The ikkansei of the witness's testimony was the linchpin of the prosecution's case.' You should also be able to recognize when the lack of 'ikkansei' is used as a rhetorical device in literature. Your mastery of this word involves knowing exactly when *not* to use it, choosing instead more specific terms like 'kin-itsu' (uniformity) or 'fuhen' (immutability) depending on the exact context.
At the C2 level, '一貫性' (ikkansei) is a word you manipulate with the precision of a native scholar. You understand its role in the 'Heian' era literature versus modern legal Japanese. You can engage in deep philosophical debates about whether absolute 'ikkansei' is even possible in human psychology, perhaps referencing the 'ikkansei no gen-yaku' (the illusion of consistency). You use the word in the context of 'logical positivism' or 'structuralism' when discussing Japanese academic texts. Your usage includes highly formal collocations like 'ikkansei o risshou suru' (to prove consistency) or 'ikkansei o kenshou suru' (to verify consistency). You are also aware of the sociolinguistic weight the word carries in Japanese society—how 'ikkansei' is tied to the concept of 'meiyo' (honor) and 'sekinin' (responsibility). At this level, you don't just know the word; you understand the entire conceptual framework of 'piercing through with one principle' that has shaped Japanese organizational and personal ethics for centuries. You can write entire essays on the 'ikkansei' of a specific historical figure's career, navigating the complexities of their changing actions while identifying the core thread that remained constant.

一貫性 em 30 segundos

  • Ikkansei means consistency or logical coherence, describing something that follows a single thread from start to finish.
  • It is commonly used in business, academic, and political contexts to evaluate reliability and logical integrity.
  • Grammatically, it is often paired with 'aru' (has), 'nai' (lacks), or 'kakeru' (to lack) to critique arguments or behavior.
  • It differs from 'stability' (anteisei) or 'continuity' (renzokusei) by focusing specifically on the underlying logic or principle.

The Japanese word 一貫性 (ikkansei) is a sophisticated noun that translates primarily to 'consistency' or 'coherence.' To understand its deep nuance, one must look at its constituent kanji. The first character, 一 (ichi), means 'one.' The second, 貫 (kan), carries the meaning of 'piercing through,' 'threading,' or 'carrying out.' Finally, 性 (sei) denotes a 'nature,' 'quality,' or 'characteristic.' Together, they describe a quality where a single 'thread' or logic 'pierces through' from the beginning to the end without breaking or deviating. In the context of Japanese communication, this word is essential for discussing logical arguments, personal integrity, corporate branding, and scientific data. It is not merely about doing the same thing repeatedly, but about the underlying logic or principle remaining steadfast and unified across different instances or time periods.

Logical Coherence
In academic writing or legal debates, 一貫性 refers to the absence of contradictions. If a person's argument changes halfway through, they are said to 'lack consistency' (一貫性に欠ける).

Furthermore, 一貫性 is frequently applied to human behavior and character. In Japanese culture, having 'ikkansei' in one's actions is a sign of reliability and trustworthiness. If a leader says one thing today and another tomorrow, their 'ikkansei' is questioned, leading to a loss of social capital. This concept is closely tied to the idea of shingai (trustworthiness). In a business context, companies strive for 'ikkansei' in their brand messaging to ensure that customers have a stable perception of the company's values across all platforms and products.

彼の政治的発言には一貫性が全く感じられない。(There is absolutely no consistency felt in his political statements.)

The word is predominantly used in formal or semi-formal situations. While you might use simpler words like 'zutto onaji' (always the same) in casual conversation with friends, 'ikkansei' is the standard choice for news reports, business evaluations, and critical discussions. For example, a sports coach might praise a player's 'ikkansei' in their performance, meaning they maintain a high level of play throughout the season. Conversely, in software development, 'ikkansei' refers to data consistency, ensuring that information remains accurate and synchronized across a database. This versatility makes it a high-frequency word in professional Japanese.

Behavioral Integrity
Describes a person whose actions align perfectly with their stated beliefs over a long period.

ブランドの信頼を築くためには、メッセージの一貫性が不可欠だ。(Consistency of the message is essential to build brand trust.)

In summary, 一貫性 is the 'golden thread' that holds a system, a person, or an argument together. Without it, things become 'shiri-metsuretsu' (incoherent or falling apart). As you advance in Japanese, using this word correctly will allow you to critique logic and praise stability with the precision of a native speaker. It bridges the gap between simple 'sameness' and the complex concept of philosophical and structural integrity.

Scientific Application
Used to describe experimental results that are reproducible and do not contradict established theories.

このデータは、以前の実験結果との一貫性を示している。(This data shows consistency with previous experimental results.)

Using 一貫性 (ikkansei) correctly requires understanding its common grammatical pairings. As a noun, it often functions as the subject or object of a sentence, frequently paired with the existence verbs 'aru' (to have/exist) or 'nai' (to not have/not exist). The most basic pattern is [Noun] + には + 一貫性 + がある/ない. This structure is used to evaluate the logic or behavior of the subject. For example, 'His story has consistency' becomes 'Kare no hanashi ni wa ikkansei ga aru.' This is the cornerstone of logical evaluation in Japanese.

報告書の内容に一貫性を持たせることが重要です。(It is important to provide consistency to the content of the report.)

Another common verb used with this word is 欠ける (kakeru), meaning 'to lack' or 'to be chipped.' When you say 一貫性に欠ける, you are providing a formal critique that someone's argument or behavior is inconsistent. This is more professional than saying 'hisui' (contradictory). Furthermore, to 'maintain' consistency, the verb 保つ (tamotsu) is used. For instance, 'To maintain consistency in design' would be 'Dezain no ikkansei o tamotsu tame ni.' This is a common phrase in corporate style guides and creative briefs.

Modified Nouns
To use it as an adjective, use '一貫性のある' (consistent) or '一貫性のない' (inconsistent) before a noun. Example: 一貫性のある政策 (Consistent policy).

In more advanced contexts, you will see 一貫性 used with 追求する (tsuikyuu suru), meaning 'to pursue.' Philosophers or scientists might 'pursue consistency' in their theories. Additionally, the particle を (o) is used when 'securing' or 'ensuring' consistency: 一貫性を確保する (ikkansei o kakuho suru). This is a very common 'business Japanese' phrase used during project management to ensure all team members are on the same page and following the same standards.

彼は最初から最後まで一貫性のある態度を貫いた。(He maintained a consistent attitude from start to finish.)

When discussing data or logic, you might encounter 整合性 (seigousei). While similar, 'ikkansei' focuses on the timeline and the 'one thread' logic, whereas 'seigousei' focuses more on how different pieces of information fit together without clashing. If you are writing a thesis, you need both: 'ikkansei' so your argument doesn't wander, and 'seigousei' so your data points support each other. Mastering the distinction allows for very high-level academic Japanese expression.

Transitive Actions
一貫性を持たせる (To give/endow with consistency). Used when you are actively organizing something to be logical.

ユーザーインターフェースの一貫性は、操作性を向上させる。(Consistency of the user interface improves usability.)

Finally, consider the negative forms. Beyond 'nai,' you can use 不一貫 (fu-ikkan), though this is less common than 'ikkansei no ketsujo' (lack of consistency). In legal settings, 'shiri-metsuretsu' is a colorful four-character idiom (yojijukugo) often used to describe testimony that completely lacks 'ikkansei.' By understanding these collocations, you can move from simple sentences to complex, professional-grade Japanese discourse.

You will encounter 一貫性 (ikkansei) in a variety of high-stakes environments in Japan. One of the most common places is in news and political commentary. Journalists often grill politicians on their 'ikkansei' regarding policy changes. For example, if a prime minister changes their stance on taxes, the news anchors will discuss the 'seisaku no ikkansei' (consistency of policy). This usage highlights the word's role as a benchmark for political accountability and reliability.

その記者は、首相の答弁に一貫性がないことを鋭く指摘した。(The reporter sharply pointed out the lack of consistency in the Prime Minister's reply.)

In the corporate world, 'ikkansei' is a buzzword during performance reviews and strategic planning. Managers look for 'ikkansei' in an employee's work ethic—do they perform at the same level every day? It is also central to marketing. A 'consistent brand identity' (ikkansei no aru burando aidentiti) is considered vital for success in the Japanese market, where consumers value long-term stability and clear brand promises. You will hear this during internal meetings, presentations, and when discussing customer experience (CX).

Academic Context
In universities, professors use this word when grading essays. They look for 'ronri no ikkansei' (logical consistency) throughout the paper.

Another sphere where 'ikkansei' is frequently heard is professional sports. Commentators use it to describe athletes who maintain their form. A pitcher who throws strikes in every inning is praised for their 'ikkansei.' Conversely, a team that wins against a strong opponent but loses to a weak one is criticized for 'ikkansei no nasa' (lack of consistency). This usage is slightly more accessible and less formal than the academic or political contexts, but still maintains a tone of serious evaluation.

In legal and judicial settings, the 'ikkansei' of a witness's testimony is the deciding factor in many cases. If a witness changes their story even slightly, the opposing lawyer will attack the 'ikkansei' of their statement to undermine their credibility. This makes the word a pillar of the Japanese legal system. Similarly, in psychology and self-help, 'ikkansei' is discussed in terms of 'cognitive consistency' or 'self-consistency,' referring to the alignment between one's values and actions for mental well-being.

IT and Technology
Data consistency in distributed systems. 'De-tabe-su no ikkansei' (Database consistency) is a fundamental concept in computer science.

システム全体でデータの一貫性を保つのは難しい課題だ。(Maintaining data consistency across the entire system is a difficult challenge.)

Lastly, you might hear this word in art and design criticism. A collection of paintings or a building's architecture might be praised for its 'ikkansei'—a unified theme or style that ties all elements together. Whether it's the 'ikkansei' of a fashion line's seasonal collection or the 'ikkansei' of a novelist's prose style, the word serves as a high compliment for artists who have successfully realized a singular, coherent vision.

One of the most frequent mistakes learners make with 一貫性 (ikkansei) is confusing it with 連続性 (renzokusei), which means 'continuity.' While they are related, 'renzokusei' refers to things happening one after another without a break in time (like a continuous series), whereas 'ikkansei' refers to the logical or qualitative thread that connects them. You can have 'renzokusei' (continuity) without 'ikkansei' (consistency) if the events are connected in time but completely contradictory in nature. For example, a TV show that airs every week has 'renzokusei,' but if the main character's personality changes randomly every episode, it lacks 'ikkansei.'

× このドラマは一貫性して放送されている。(Incorrect: This drama is being broadcast consistently.)
○ このドラマは連続して放送されている。(Correct: This drama is being broadcast continuously.)

Another common error is using 'ikkansei' when you actually mean 安定性 (anteisei), or 'stability.' If you want to say a machine is working smoothly and doesn't break down, you should use 'anteisei.' 'Ikkansei' is reserved for abstract concepts like logic, behavior, or style. You wouldn't usually say a car's engine has 'ikkansei' unless you are talking about the 'consistency' of its performance over a long period of testing, but even then, 'anteisei' is more natural. Use 'ikkansei' for the 'mind' or 'logic,' and 'anteisei' for the 'physical state' or 'output level.'

Confusion with 'Onaji'
Learners often use 'onaji' (same) as a catch-all. Saying 'kare no iken wa onaji da' means 'his opinion is the same (as before),' but 'kare no iken ni wa ikkansei ga aru' implies a deeper praise of his logical integrity.

A subtle but important mistake is the misuse of particles. Because 'ikkansei' is a noun, you cannot use it directly as a verb. You must use 'ikkansei ga aru' or the verb form 'ikkan suru.' A common mistake is saying 'ikkansei suru,' which is grammatically incorrect. It should be either 'ikkansei o tamotsu' (maintain consistency) or 'ikkan shite iru' (is consistent). Additionally, be careful with 'ni' vs 'ga.' Use 'ikkansei 欠ける' (lack consistency) but 'ikkansei ない' (there is no consistency).

Finally, avoid overusing 'ikkansei' in very casual settings. If you tell a friend 'Your choice of snacks lacks ikkansei,' it will sound overly dramatic and academic, as if you are writing a thesis on their eating habits. In casual speech, 'bara-bara' (scattered/inconsistent) or 'mechakucha' (messy/illogical) are much more natural. Save 'ikkansei' for when you want to sound thoughtful, professional, or critical in a structured way. This distinction between 'kogo' (spoken language) and 'kango' (Sino-Japanese vocabulary) is a key step in reaching B2/C1 fluency.

Logical vs. Numerical
For numerical consistency (like a 5% error margin), 'fuhen' (unchanging) or 'antei' is better. 'Ikkansei' is for the 'story' or 'reasoning' behind the numbers.

× 彼のテストの点数は一貫性だ。(Incorrect: His test scores are consistency.)
○ 彼のテストの点数は安定している。(Correct: His test scores are stable.)

To truly master 一貫性 (ikkansei), you must be able to distinguish it from several closely related terms. The most important of these is 整合性 (seigousei). While 'ikkansei' is about a single thread continuing over time or through an argument, 'seigousei' is about how different parts of a system fit together without contradiction. Think of 'ikkansei' as a straight line (vertical/temporal) and 'seigousei' as a puzzle where all pieces fit (horizontal/structural). If you are building a database, the data must have 'seigousei' (integrity/coherence) so that Table A doesn't contradict Table B.

一貫性 vs 整合性
一貫性 (Ikkansei): Focuses on the 'thread' or 'line'—staying the same from start to finish.
整合性 (Seigousei): Focuses on the 'fit'—ensuring no contradictions between different elements.

Another alternative is 統一性 (touitsusei), meaning 'unity' or 'uniformity.' This is often used in design and aesthetics. While 'ikkansei' can be used for design, 'touitsusei' specifically emphasizes that everything looks like it belongs to the same group. For example, a room's furniture might have 'touitsusei' (unity of style), but a person's life choices have 'ikkansei' (consistency of purpose). If you want to emphasize that something is 'standardized' across many different locations, 均一性 (kin-itsusei) is the better choice.

デザインの統一性を保つことで、ブランドの世界観が伝わる。(By maintaining unity of design, the brand's worldview is conveyed.)

For behavior, you might use 不変 (fuhen), meaning 'unchanging' or 'immutable.' This is a much stronger word than 'ikkansei.' While 'ikkansei' suggests a logical flow, 'fuhen' suggests something that never, ever changes, like the laws of physics or eternal love. In a business context, you might also hear 恒常性 (koujousei), which is often used in biology (homeostasis) or to describe a steady, constant state. If you are talking about someone's character specifically, 実直 (jitchoku) (steadfast/honest) might be a more descriptive adjective than the abstract 'ikkansei.'

In summary, choose your word based on the 'shape' of the consistency you are describing:
1. 一貫性: A logical thread from A to B.
2. 整合性: Pieces fitting together without clashing.
3. 統一性: A unified look or feel.
4. 安定性: A steady, reliable output or physical state.
5. 均一性: Being the same everywhere (uniformity).
Understanding these nuances will prevent you from sounding like you are just repeating dictionary definitions and help you sound like a nuanced communicator.

Bara-bara (Casual)
In casual speech, 'ikkansei ga nai' is often replaced by 'iken ga bara-bara' (opinions are all over the place).

理論の整合性を確認するために、再調査が必要だ。(A re-investigation is necessary to confirm the coherence/consistency of the theory.)

How Formal Is It?

Curiosidade

The kanji 貫 (kan) originally depicted a string of shells used as money. Thus, 'ikkan' implies a whole set of something that belongs together on one string.

Guia de pronúncia

UK ɪk.kæn.seɪ
US ik.kan.seɪ
In Japanese, there is no strong word stress like in English, but the pitch accent is generally 'Heiban' (flat), meaning the pitch stays relatively level after the first syllable.
Rima com
Kan-sei (completion) Tan-sei (sincerity) Han-sei (reflection) Nan-sei (southwest) Gen-sei (strictness) Ken-sei (check/restraint) Sen-sei (teacher) Ren-sei (training)
Erros comuns
  • Pronouncing it as 'ikansei' (forgetting the double k). This changes the meaning or makes it unintelligible.
  • Confusing 'sei' with 'shii'. It is 'sei' (nature).
  • Pronouncing 'kan' as 'can' (like a soda can). It should be more like 'kahn'.
  • Adding a stress on the first syllable.
  • Mumbling the 'n' sound in the middle.

Nível de dificuldade

Leitura 4/5

Requires knowledge of JLPT N2/N1 level kanji like 貫.

Escrita 4/5

The kanji 貫 is tricky to write correctly without practice.

Expressão oral 3/5

The pronunciation is straightforward but requires the double 'k'.

Audição 3/5

Easy to hear, but can be confused with other 'kansei' words.

O que aprender depois

Pré-requisitos

一番 (Ichiban) 性格 (Seikaku) 同じ (Onaji) 理由 (Riyuu) 話 (Hanashi)

Aprenda a seguir

整合性 (Seigousei) 客観的 (Kyakkanteki) 妥当性 (Datousei) 矛盾 (Mujun) 概念 (Gainen)

Avançado

体系的 (Taikeiteki) 普遍性 (Fuhensei) 蓋然性 (Gaizensei) 排他的 (Haitateki)

Gramática essencial

Noun + に + 欠ける (to lack...)

彼のアプローチは一貫性に欠ける。

Noun + を + 通して (throughout...)

一年を通して一貫性のあるサービスを提供する。

Noun + に + おいて (in/at...)

論文において一貫性は不可欠だ。

Noun + と + 矛盾する (to contradict with...)

彼の行動は前言と矛盾しており、一貫性がない。

Noun + を + 貫く (to carry out/pierce through...)

彼は最後まで自分の一貫性を貫いた。

Exemplos por nível

1

彼の話はいつも同じで、一貫性があります。

His story is always the same and has consistency.

Uses 'ni wa... ga aru' pattern for existence.

2

一貫性は大切です。

Consistency is important.

Basic 'A wa B desu' structure.

3

このパン屋の味には一貫性があります。

This bakery's taste has consistency.

Applying consistency to the quality of a product.

4

ルールに一貫性がないと困ります。

It's a problem if the rules don't have consistency.

Uses 'nai to' (if there isn't) to show a negative result.

5

一貫性のある人になりたいです。

I want to be a consistent person.

Using 'no aru' as an adjective modifier for 'person'.

6

お母さんの言うことには一貫性がない。

What my mother says lacks consistency.

Casual sentence structure using 'nai'.

7

デザインに一貫性を持たせましょう。

Let's give the design consistency.

Uses 'motaseru' (to make have/give).

8

この本の内容は一貫性があって分かりやすい。

The content of this book is consistent and easy to understand.

Uses 'te-form' to connect two positive traits.

1

仕事のやり方に一貫性を持たせることが必要です。

It is necessary to have consistency in how you do your work.

Uses 'koto ga hitsuyou' (is necessary).

2

彼の意見には一貫性がないので、信頼できません。

His opinion lacks consistency, so I cannot trust him.

Uses 'node' to show cause and effect.

3

ブランドのロゴには一貫性が必要です。

Consistency is needed for a brand logo.

Focuses on 'hitsuyou' (necessity).

4

毎日同じ時間に起きるのは、生活の一貫性です。

Waking up at the same time every day is the consistency of life.

Defines a habit as a type of consistency.

5

このチームのプレーには一貫性が見られます。

Consistency can be seen in this team's play.

Uses passive 'mirareru' (can be seen).

6

先生の教え方には一貫性があります。

The teacher's way of teaching is consistent.

Standard 'ni wa... ga aru' pattern.

7

計画に一貫性がないと、みんなが迷います。

If the plan isn't consistent, everyone will get lost.

Conditional 'to' used for a natural consequence.

8

一貫性のあるサービスを提供しています。

We are providing consistent service.

Present progressive 'shite imasu'.

1

論文を書くときは、論理の一貫性に注意してください。

When writing a thesis, please pay attention to logical consistency.

Uses 'ni chuui shite kudasai' (please be careful of).

2

彼の行動は、彼の言葉と一貫性がありません。

His actions are not consistent with his words.

Uses 'to' to show the thing it is compared with.

3

このアプリの操作性には一貫性が欠けている。

This app's usability lacks consistency.

Uses 'ni kakete iru' (is lacking).

4

一貫性を保つために、マニュアルを作成しました。

In order to maintain consistency, we created a manual.

Uses 'tame ni' (in order to).

5

政府の政策に一貫性が求められています。

Consistency is being demanded in the government's policies.

Uses passive 'motomerarete iru' (is being demanded).

6

彼女のファッションスタイルには一貫性がある。

Her fashion style has consistency.

Describing an aesthetic quality.

7

一貫性のない説明では、顧客を納得させられない。

You cannot convince customers with an inconsistent explanation.

Potential negative form 'nattoku saserarenai'.

8

一貫性は、信頼を築くための第一歩です。

Consistency is the first step toward building trust.

Metaphorical use of 'step' (dai-ippo).

1

データの整合性と一貫性を確保することが、システム開発の鍵だ。

Ensuring data integrity and consistency is the key to system development.

Pairs 'seigousei' and 'ikkansei' for technical precision.

2

この作家の全作品には、ある種の一貫性が貫かれている。

A certain kind of consistency runs through all the works of this author.

Uses 'tsuranukarete iru' (is pierced/run through).

3

一貫性を欠いた対応は、企業のブランドイメージを損なう恐れがある。

Responses lacking consistency risk damaging a company's brand image.

Uses 'osore ga aru' (there is a fear/risk that).

4

裁判官は、証言の一貫性を慎重に検討した。

The judge carefully examined the consistency of the testimony.

Focuses on 'kento' (examination/consideration).

5

グローバル企業にとって、世界中で一貫性のあるサービスを提供するのは難しい。

For global companies, it is difficult to provide consistent service worldwide.

Uses 'ni totte' (for...) and 'no wa muzukashii'.

6

彼は批判されても、自らの信念に一貫性を持ち続けた。

Even when criticized, he continued to have consistency in his beliefs.

Uses 'mo' (even if) and 'mochi-tsuzuketa' (continued to have).

7

一貫性を追求するあまり、柔軟性を失ってはいけない。

You must not lose flexibility by pursuing consistency too much.

Uses 'amari' (too much/to the extent that).

8

統計学において、推定量の一貫性は非常に重要な性質である。

In statistics, the consistency of an estimator is a very important property.

Academic/Technical usage in statistics.

1

法執行における一貫性の欠如は、社会的な不信感を招く原因となる。

A lack of consistency in law enforcement becomes a cause of social distrust.

Uses 'ketsujo' (lack) and 'manaku' (to invite/incur).

2

彼の哲学的な主張は、一見矛盾しているようだが、深層では一貫性が保たれている。

His philosophical claims seem contradictory at first glance, but at a deep level, consistency is maintained.

Uses 'ikken' (at first glance) and 'shinsou' (deep level).

3

ブランドメッセージの一貫性を担保するため、厳格なガイドラインが設定された。

Strict guidelines were set to guarantee the consistency of the brand message.

Uses 'tanpo suru' (to guarantee/secure).

4

歴史学者は、その史料の記述に一貫性があるかどうかを厳密に検証した。

The historian strictly verified whether there was consistency in the descriptions of the historical documents.

Uses 'kadouka' (whether or not) and 'kenshou' (verification).

5

一貫性を重んじる日本文化において、朝令暮改は厳しく批判される傾向にある。

In Japanese culture, which values consistency, 'chorei-bokai' (changing orders frequently) tends to be harshly criticized.

Uses a yojijukugo (chorei-bokai) for cultural depth.

6

この研究の最大の弱点は、実験手法の一貫性が不十分な点にある。

The greatest weakness of this research lies in the insufficient consistency of the experimental methods.

Uses 'ni aru' to indicate where a problem lies.

7

外交政策において一貫性を維持することは、国家の信頼性に直結する。

Maintaining consistency in foreign policy is directly linked to a nation's credibility.

Uses 'chokketsu suru' (to be directly linked).

8

自己の一貫性を保とうとする心理的欲求が、認知的不協和の解消へと向かわせる。

The psychological desire to maintain one's consistency leads toward the resolution of cognitive dissonance.

High-level psychology terminology.

1

憲法解釈の一貫性を揺るがすような判決は、法秩序の混乱を招きかねない。

A ruling that shakes the consistency of constitutional interpretation could lead to chaos in the legal order.

Uses 'yurugasu' (to shake) and 'maneki-kanenai' (might lead to).

2

文学批評において、テクストの多義性と一貫性の相克は、常に議論の的となる。

In literary criticism, the conflict between textual ambiguity and consistency is always a subject of debate.

Uses 'soukoku' (conflict/rivalry) and 'giron no mato' (target of debate).

3

経営陣の言動に一貫性が欠如すれば、組織全体のガバナンスは形骸化する。

If the words and actions of management lack consistency, the governance of the entire organization becomes a mere formality.

Uses 'keigaika' (becoming a mere shell/formalization).

4

科学的パラダイムの転換期には、既存の理論との一貫性が一時的に失われることがある。

During a shift in scientific paradigms, consistency with existing theories may be temporarily lost.

Uses 'tenkanki' (turning point/shift period).

5

物語の内的整合性と通時的一貫性を両立させることは、長編小説執筆の極致である。

Balancing internal coherence and diachronic consistency is the pinnacle of writing a long novel.

Uses 'kyokuchi' (pinnacle/ultimate point) and 'tsuujiteki' (diachronic).

6

政策の変遷を辿ると、表層的な変化の裏に、国益という不動の一貫性が読み取れる。

Tracing the evolution of policies, one can read an immovable consistency called national interest behind superficial changes.

Uses 'hyousouteki' (superficial) and 'fudou' (immovable).

7

人格の同一性は、記憶の連続性のみならず、価値体系の一貫性によって担保される。

Personal identity is secured not only by the continuity of memory but also by the consistency of one's value system.

Uses 'nominarazu' (not only) and 'dampotsu' (guaranteed).

8

言語学的な一貫性の欠如を指摘することは、その言語の進化の過程を解明する手がかりとなる。

Pointing out a lack of linguistic consistency serves as a clue to clarifying the evolutionary process of that language.

Uses 'kaimei suru' (to clarify/elucidate).

Sinônimos

統一性 整合性 不変性

Colocações comuns

一貫性がある
一貫性に欠ける
一貫性を保つ
一貫性を持たせる
論理の一貫性
一貫性を欠如する
一貫性を確保する
一貫性のある態度
一貫性を追求する
一貫性が失われる

Frases Comuns

最初から最後まで一貫している

— To be consistent from the very beginning to the very end. Often used to praise someone's resolve.

彼の信念は最初から最後まで一貫している。

言行一致

— A yojijukugo meaning one's words and actions match perfectly. A specific type of ikkansei.

彼は言行一致の鑑のような人だ。

一貫性のある説明

— An explanation that makes sense and doesn't contradict itself. Vital for sales or teaching.

一貫性のある説明を心がけてください。

方針の一貫性

— Consistency of policy or direction. Common in government or corporate strategy.

会社の方針の一貫性が問われている。

一貫性のなさ

— The state of lacking consistency. Often used as a noun phrase to describe a flaw.

彼の計画の一貫性のなさが露呈した。

ブランドの一貫性

— Brand consistency. Ensuring all marketing materials feel unified.

ブランドの一貫性は信頼に繋がる。

論理的一貫性

— Logical consistency. Used in philosophy, law, and mathematics.

この証明には論理的一貫性が必要だ。

一貫性を疑う

— To doubt someone's consistency. A way of expressing skepticism.

彼の発言の一貫性を疑わざるを得ない。

一貫したサービス

— Consistent service. Providing the same quality regardless of the day or staff.

どこの店舗でも一貫したサービスを受けられる。

データの同一性と一貫性

— Data identity and consistency. A technical phrase in computing.

データの同一性と一貫性をチェックする。

Frequentemente confundido com

一貫性 vs 連続性 (Renzokusei)

Renzokusei is about things happening without a break in time. Ikkansei is about things following the same logic.

一貫性 vs 安定性 (Anteisei)

Anteisei is about staying steady and not falling/breaking. Ikkansei is about the logic/story staying the same.

一貫性 vs 整合性 (Seigousei)

Seigousei is about different parts fitting together. Ikkansei is about one part staying the same over time.

Expressões idiomáticas

"首尾一貫"

— Consistency from beginning to end. It literally means 'head and tail are one thread.'

彼は首尾一貫した態度を貫いた。

Formal/Literary
"終始一貫"

— From start to finish, staying consistent. Similar to 'shubi-ikkan' but emphasizes the time duration.

終始一貫して反対の立場をとった。

Formal
"朝令暮改"

— Changing orders in the morning and then again in the evening. The opposite of ikkansei.

上司の指示が朝令暮改で困る。

Critical/Idiomatic
"支離滅裂"

— Completely incoherent or inconsistent. Used when an argument falls apart.

彼の説明は支離滅裂で理解できない。

Strong/Critical
"ブレない"

— To not waver or shake. A modern, slightly more casual way to describe personal ikkansei.

彼は信念がブレない人だ。

Modern/Neutral
"筋を通す"

— To act according to a principle or logic; to maintain one's integrity.

最後まできちんと筋を通すべきだ。

Ethical/Spoken
"二枚舌を使う"

— To be double-tongued; to say different things to different people. A lack of ikkansei.

彼は二枚舌を使うので信用できない。

Critical
"前言撤回"

— Withdrawing a previous statement. Often seen as a failure of ikkansei in politics.

彼はすぐに前言撤回した。

Formal/Political
"一を以て之を貫く"

— To pierce through everything with one single principle. A classic idiom from Confucius.

私の人生は一を以て之を貫く覚悟だ。

Literary/Philosophical
"一貫の終わり"

— The end of the line; all over. (Note: Uses 'ikkan' but in a different sense of a 'volume' or 'set').

これで万事一貫の終わりだ。

Idiomatic (Pun-like)

Fácil de confundir

一貫性 vs 画一的 (Kakuitsuteki)

Both involve things being 'the same.'

Kakuitsuteki is often negative, meaning 'standardized' or 'cookie-cutter' without individuality. Ikkansei is usually positive, meaning 'logical' and 'reliable.'

画一的な教育 (Cookie-cutter education) vs 一貫性のある教育 (Consistent education).

一貫性 vs 恒常的 (Koujouteki)

Both mean 'constant.'

Koujouteki means something happens all the time or is a permanent fixture. Ikkansei refers to the quality of the logic or behavior.

恒常的な人手不足 (Constant labor shortage) vs 一貫性のある採用方針 (Consistent hiring policy).

一貫性 vs 均一 (Kin-itsu)

Both imply sameness.

Kin-itsu refers to physical uniformity (like the weight of products). Ikkansei refers to abstract coherence.

均一な品質 (Uniform quality) vs 一貫性のある態度 (Consistent attitude).

一貫性 vs 不変 (Fuhen)

Both mean 'not changing.'

Fuhen is absolute and eternal. Ikkansei is about a specific thread of logic or behavior that could theoretically change but doesn't.

不変の真理 (Eternal truth) vs 一貫性のある主張 (Consistent claim).

一貫性 vs 執着 (Shuuchaku)

Both involve sticking to one thing.

Shuuchaku is a negative obsession. Ikkansei is a positive logical stability.

過去への執着 (Obsession with the past) vs 方針の一貫性 (Consistency of policy).

Padrões de frases

A2

A には 一貫性 が あります。

この店には一貫性があります。

B1

一貫性 の ある Noun

一貫性のある説明をしてください。

B1

一貫性 に 欠ける

彼の態度は一貫性に欠けている。

B2

一貫性 を 保つ ために、〜

一貫性を保つために、ルールを決めました。

B2

一貫性 が 問われる

リーダーとしての一貫性が問われている。

C1

一貫性 を 担保 する

品質の一貫性を担保する。

C1

〜 との 一貫性 を 検証 する

過去のデータとの一貫性を検証する。

C2

一貫性 の 欠如 が 〜 を 招く

一貫性の欠如が信頼の失墜を招く。

Família de palavras

Substantivos

一貫 (Ikkan) - Consistency/Threading through
不一貫 (Fu-ikkan) - Inconsistency
首尾一貫 (Shubi-ikkan) - Coherence from start to finish

Verbos

一貫する (Ikkan suru) - To be consistent/To run through
貫く (Tsuranuku) - To pierce/To carry out to the end

Adjetivos

一貫した (Ikkan shita) - Consistent
一貫性のある (Ikkansei no aru) - Consistent (possessing the quality of consistency)

Relacionado

整合性 (Seigousei)
統一性 (Touitsusei)
連続性 (Renzokusei)
安定性 (Anteisei)
論理 (Ronri)

Como usar

frequency

Common in professional, academic, and media contexts. Rare in very casual daily chat.

Erros comuns
  • Using 'ikkansei' for physical uniformity. Use 'kin-itsu' (均一).

    'Ikkansei' is for abstract logic and behavior, not for the thickness of a sauce or the color of a wall.

  • Saying 'ikkansei suru'. Say 'ikkan suru' or 'ikkansei ga aru'.

    'Ikkansei' is a noun and cannot be turned directly into a verb by adding 'suru'. Use the root 'ikkan' for the verb form.

  • Confusing 'ikkansei' with 'renzokusei' (continuity). Use 'renzokusei' for time-based series.

    If a magazine comes out every month, it has 'renzokusei.' If every issue has the same quality of writing, it has 'ikkansei.'

  • Using 'ikkansei' to mean 'stability' of a machine. Use 'anteisei' (安定性).

    Machines have stability (anteisei). People's arguments and behaviors have consistency (ikkansei).

  • Using 'ikkansei' in very casual slangy talk. Use 'bara-bara' or 'mechakucha'.

    'Ikkansei' is a bit too heavy and formal for complaining to a friend about a messy room or a weird movie.

Dicas

Use with 'ni kakeru'

To say something 'lacks consistency,' use '一貫性に欠ける.' This is much more natural and professional than saying 'ikkansei ga nai' in a written report.

The Coin String

Visualize the kanji 貫 as a string of coins. If the string breaks, the coins scatter (inconsistency). If the string holds, you have 'ikkansei.'

Business Context

When presenting a brand strategy, always mention 'ikkansei.' It is one of the most valued qualities in Japanese marketing and customer trust.

Aesthetic Unity

While 'touitsusei' is common for design, 'ikkansei' can be used to describe the 'logic' behind a series of designs or an artist's career path.

Thesis Writing

A common critique from Japanese professors is 'ronri no ikkansei ga nai' (lacks logical consistency). Ensure your conclusion matches your introduction.

Pitch Accent

Keep your pitch flat (Heiban). If you drop the pitch on 'sei,' it might sound like you are starting a new word.

Trust Building

In Japan, 'ikkansei' is a moral virtue. Being consistent in your promises builds 'shinrai' (trust) faster than being brilliant but erratic.

Vs. Stability

Remember: 'Antei' (stability) is for the output level; 'Ikkansei' is for the logic or principle behind the output.

Kanji Order

When writing 貫, make sure the top part '毌' is completed before adding the '貝' (shell) at the bottom.

Context Clues

If you hear 'ikkansei' in a news clip about a politician, they are almost certainly criticizing a change in their stance.

Memorize

Mnemônico

Think of 'One (一) Can (貫) Say (性)'... 'One can say' the same thing over and over if they have 'ikkansei'!

Associação visual

Imagine a needle with a single red thread (一) piercing through (貫) a series of different colored beads (events/actions). The thread keeps them all in a straight line.

Word Web

Logic Reliability Integrity Thread Straight Line No Contradiction Stability Brand

Desafio

Try to find three things in your daily routine that have 'ikkansei' and write them down in Japanese using the pattern '...ni wa ikkansei ga aru.'

Origem da palavra

Derived from Middle Chinese roots. The compound was formed in Japan using the kanji 一 (one), 貫 (pierce/string), and 性 (nature). It reflects the classical Chinese value of having a singular, unwavering path.

Significado original: The quality of being threaded together by a single string, like coins on a rope.

Sino-Japanese (Kango).

Contexto cultural

Be careful when accusing a superior of lacking 'ikkansei'; it is a serious critique of their character and logic.

In English, 'consistency' is often used for sports or physical textures, whereas 'ikkansei' is more abstract and logical.

Analects of Confucius: 'My way is one that pervades all' (吾道一以貫之). Toyota Production System: Emphasizes consistency in quality and process. Japanese Constitution: Debates often focus on the 'ikkansei' of legal interpretation.

Pratique na vida real

Contextos reais

Academic Writing

  • 論理の一貫性
  • 一貫した主張
  • 一貫性を検証する
  • 一貫性に乏しい

Business Branding

  • ブランドの一貫性
  • メッセージの一貫性
  • 一貫性を保つ
  • 一貫したサービス

Legal/Courtroom

  • 証言の一貫性
  • 供述の一貫性
  • 一貫性を欠く証言
  • 一貫性が認められる

Sports Commentary

  • プレーの一貫性
  • 一貫性のある成績
  • 一貫性に欠けるプレー
  • 一貫性を維持する

Personal Character

  • 一貫性のある人
  • 信念の一貫性
  • 一貫性を貫く
  • 一貫性のない態度

Iniciadores de conversa

"あなたの仕事で、一番一貫性が大切だと思う部分は何ですか?"

"最近見た映画の中で、ストーリーの一貫性がないと感じたものはありますか?"

"ブランドの一貫性を保つために、どんな工夫をしていますか?"

"政治家にとって、一貫性はどれほど重要だと思いますか?"

"自分の性格の中で、一貫性があると思う部分はどこですか?"

Temas para diário

今日一日を振り返って、自分の行動に一貫性があったかどうかを書いてみましょう。

自分が尊敬する人の、一貫性のある行動について詳しく説明してください。

『一貫性』と『柔軟性』、どちらが人生において大切だと思いますか?その理由を書いてください。

過去に一貫性のない行動をとって後悔した経験はありますか?

社会における一貫性の重要性について、自分の意見をまとめてみましょう。

Perguntas frequentes

10 perguntas

Generally, no. For food texture, use 'kin-itsu' (uniform). However, you can use it for a chef's 'ikkansei' in maintaining the same high quality over many years. It applies to the *logic* of the quality, not the physical properties of the soup.

It is almost always positive, implying reliability and logic. However, in some contexts, too much 'ikkansei' might be criticized as 'rigidity' (yuzu-ga-kikanai), though the word itself usually carries a positive nuance.

Ikkansei is like a straight line from past to future (temporal/logical thread). Seigousei is like a puzzle where all pieces fit together right now (structural/internal coherence). Use ikkansei for behavior and seigousei for data systems.

It sounds a bit formal. If you use it with friends, you might sound like you're trying to be overly logical or academic. Use 'bara-bara' or 'onaji' instead for a more natural casual feel.

It consists of '毌' on top and '貝' (shell) on the bottom. Remember that 'shell' often relates to money or value in kanji, and '贯' was a string of coins.

No. You should say 'ikkan suru' (verb) or 'ikkansei ga aru' (noun + existence verb). 'Ikkansei suru' is grammatically incorrect.

It is typically considered B1/B2 level. It is essential for academic writing and professional business Japanese.

Yes, in the sense of 'structural integrity' or 'logical integrity.' For 'moral integrity,' words like 'seijitsusa' (sincerity) or 'jitchoku' (honesty) are often better, but 'ikkansei' is a key part of it.

The most direct opposite is 'fu-ikkan' (inconsistency) or 'ikkansei no ketsujo' (lack of consistency). Idiomatically, 'shiri-metsuretsu' is a common antonym.

Yes, 'de-tabe-su no ikkansei' (database consistency) is a standard term in computer science referring to the ACID properties of transactions.

Teste-se 200 perguntas

writing

Translate: 'His argument lacks consistency.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'It is important to maintain consistency in design.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'She is a consistent person.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence using 'ikkansei ga nai'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'Logical consistency is required.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'His actions match his words.' (use ikkansei)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'I want to ensure data consistency.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'There is no consistency in the rules.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'The judge checked the consistency of the testimony.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'A consistent brand image.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'His policy is consistent from start to finish.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'I value consistency.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'The lack of consistency is a problem.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'The story was consistent and interesting.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write the kanji for 'ikkansei'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'The athlete's performance has consistency.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'Consistency leads to trust.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'Please explain with consistency.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'His beliefs are consistent.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'Ensuring consistency across the team.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Explain the meaning of 'ikkansei' in your own words.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Describe a person you know who has 'ikkansei'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Why is 'ikkansei' important in business?

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Give an example of 'ikkansei ga nai' behavior.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

What is 'ronri no ikkansei'?

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

How do you maintain 'ikkansei' in your Japanese studies?

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

What is the opposite of 'ikkansei'?

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Translate and say: 'Consistency is key.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Describe 'ikkansei' in a movie plot.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Is 'ikkansei' always good?

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Use 'ikkansei ni kakeru' in a sentence.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Pronounce 'Ikkansei' correctly.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Explain 'shubi-ikkan'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

What happens if a brand lacks 'ikkansei'?

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Name a sports player with 'ikkansei'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Explain the kanji breakdown of 'ikkansei'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Translate: 'Your explanation is inconsistent.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Why do politicians need 'ikkansei'?

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

What is 'seisaku no ikkansei'?

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Is 'ikkansei' a noun or an adjective?

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Identify the word: いっかんせい

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Does the speaker say it 'has' or 'lacks' consistency? '一貫性がないですね。'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

What is the topic? '論理の一貫性が重要です。'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Which verb is used? '一貫性を保ちましょう。'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Is the tone positive or negative? 'さすが、一貫性がありますね。'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Identify the idiom: '首尾一貫した対応でした。'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

What is missing? '一貫性に欠けています。'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Is it about a person or a thing? 'このデザインには一貫性がある。'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Translate the heard phrase: '一貫性のある人'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

What is the speaker checking? '一貫性を検証します。'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Identify the particle: '一貫性___欠ける'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Is it a question? '一貫性はありますか?'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

What is the focus? '政策の一貫性が問われています。'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Identify the noun: '一貫性のなさ'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

How many characters in the spoken word? 'いっかんせい'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:

/ 200 correct

Perfect score!

Conteúdo relacionado

Mais palavras de logic

範疇

B2

A category or domain within which things are classified. Used in academic contexts to discuss the classification of concepts, species, or ideas.

譲歩

B1

O ato de desistir de algumas de suas demandas ou direitos para chegar a um acordo; uma concessão. Em negociações, concessões são frequentemente necessárias para encontrar um terreno comum.

推量

B2

A<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>推量</mark>(suiryō) é o ato de adivinhar ou inferir com base nas evidências disponíveis. É uma conclusão razoada derivada de informações incompletas, crucial na pesquisa e análise.

矛盾

B2

A contradiction or inconsistency between two statements, actions, or ideas. It refers to a situation where one thing denies the truth of another.

根幹

B2

The core or fundamental part of a system, theory, or organization. It refers to the most important part that supports the rest.

除外

B2

Exclusão ou exceção. O ato de deixar algo fora de um grupo, lista ou consideração. O termo refere-se ao processo de omitir elementos específicos de uma coleção maior ou de parâmetros estabelecidos.

一因

B2

Uma de várias causas ou fatores que contribuem para um determinado resultado.

包含

B2

Incluir ou conter algo como parte de um todo. Na lógica, refere-se a um conjunto que contém outro conjunto.

指摘

B1

O ato de apontar ou chamar a atenção para algo, como um erro. Ele apontou uma falha no plano.

推論

B1

The process of reaching a conclusion by reasoning from evidence or premises.

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!