The video owner has disabled playback on external websites.

This video is no longer available on YouTube.

This video cannot be played right now.

Watch on YouTube

Desbloqueie ferramentas de aprendizado com IA

Cadastre-se para acessar ferramentas poderosas que ajudam a aprender mais rápido com cada vídeo.

Explicador de cena Caça-frases Revisão com flashcards Prática de repetição Falar de Volta
Cadastrar grátis
B1 Intermediário Árabe 15:12 Educational

المستوى 1 إلى 100 أدوات العلوم

Hafu Go · 12,889,227 visualizações · Adicionado há 3 semanas

Estatísticas de aprendizado

B1

Nível CEFR

5/10

Dificuldade

Legendas (282 segmentos)

00:00

سأكشف عن بعض أعظم الأدوات العلمية التي تم اختراعها على الإطلاق،

00:05

بدءًا من أدوات مثل هذه الآلة ذات الحركة الدائمة،

00:08

ثم الانتقال إلى منشار يُفترض أنه يقطع أي شيء ما عدا الجلد البشري.

00:13

الأداة الأولى هي بطارية البطاطس.

00:15

لصناعتها، نحتاج إلى الزنك والنحاس والأسلاك.

00:18

نضع الزنك في جانب والنحاس في الجانب الآخر، ثم نربط البطاطس بساعة منبه تعمل بالكهرباء.

00:24

تعمل بشكل جيد.

00:25

جربنا توصيل المزيد من البطاطس لنرى إذا كان بإمكاننا تشغيل هذا الضوء.

00:29

نكرر نفس العملية كما فعلنا من قبل.

00:32

الآن لدينا الكثير من البطاطس المتصلة.

00:35

إنها تضيء.

00:36

انظر إلى ذلك.

00:37

الأداة التالية يمكنها التقاط أي سائل مسكوب دون تغيير شكله.

00:42

هذه أداة تقشير البيتزا.

00:44

دعني أريك.

00:45

انظر إلى ذلك.

00:46

ثم، لا يوجد أي انسكاب على الإطلاق.

00:48

هذا مصنوع من سطح غير لاصق.

00:49

عندما ينزلق تحت الانسكاب، يرفعه بلطف دون تغيير شكله.

00:52

يجب أن تحافظ على حركة ثابتة وسلسة، وإلا سيتغير الشكل.

00:55

ولكن إذا قمت بكل شيء بشكل صحيح، سيبدو الأمر وكأنه سحر.

00:58

ننتقل إلى الاختراع التالي، وهو محرك ستيرلينغ.

01:02

إذا وضعناه فوق كوب من الماء المغلي، ودعناه يولد الطاقة من البخار،

01:06

وأعطيناه دفعة صغيرة، يجب أن يدور الجهاز من تلقاء نفسه.

01:10

هذه الآلة تحول الطاقة الحرارية إلى عمل ميكانيكي بشكل متكرر

01:14

عن طريق ضغط وتوسيع الغاز.

01:16

ولكن في اللحظة التي نزيله فيها، سيبدأ في التبريد ويفقد قوته في النهاية.

01:21

ما الذي يمكننا استخدامه فعلياً؟

01:23

هذه سيارة بمحرك ستيرلينغ،

01:25

يحول الحرارة إلى طاقة ميكانيكية لتدوير العجلة.

01:29

بوم.

01:30

يا إلهي، يا أخي.

01:32

توربينة تعمل، لديها مصدر وقود خاص.

01:35

علينا أن نملأه بالبيوتان هنا.

01:38

كل ما علينا فعله هو الضغط على الإشعال.

01:42

واو.

01:42

نعطيه دفعة صغيرة، ويجب أن يدور.

01:45

يا إلهي.

01:45

هذا سريع جداً.

01:47

يمكننا تسخينه أكثر.

01:49

لنرى.

01:49

هذا سريع جداً الآن.

01:51

إليك قطعة من الورق.

01:53

لنرى.

01:57

لقد مزقتُ تلك الصفحة تماماً، ونحن في بداية الطريق.

02:03

هناك أدوات أكثر جنوناً قادمة.

02:06

هذه آلة الحركة الدائمة.

02:08

إذا وضعنا كرة معدنية في الأعلى، ستنزلق وتعود للأعلى.

02:13

يقول العلم إنها تفقد الطاقة بسبب الاحتكاك، لكن لماذا تستمر في الحركة بلا نهاية؟

02:20

حسنًا، هناك زر طاقة مخفي في هذه الآلة.

02:23

الآن لا تستطيع الكرة الصعود بعد الآن.

02:26

فما الذي يحدث هنا؟

02:27

من خلال سحر المال، اشتريت لك كرة شفافة،

02:30

ونجد إلكترونيات مخفية داخلها.

02:33

في هذه الحالة، يوجد مغناطيس كهربائي.

02:36

عندما تصل الكرة إلى الأسفل، تصل إلى مستشعر يُفعل المغناطيس الكهربائي،

02:41

الذي يدفع الكرة للأعلى.

Legendas completas disponíveis no player de vídeo

Pratique com exercícios

Gere exercícios de vocabulário, gramática e compreensão deste vídeo

Vocabulário e gramática Quiz de compreensão Exame IELTS Prática de escrita
Cadastre-se pra praticar
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!

Cadastre-se para desbloquear todos os recursos

Acompanhe seu progresso, salve vocabulário e pratique com exercícios

Aprenda idiomas de grátis