A1 Expression Informell

ና ወደ እዚህ

ና ወደ እዚህ

Come here

Bedeutung

Directing someone to come to the speaker.

🌍

Kultureller Hintergrund

Calling someone over is often followed by an offer of food or drink. It is rare to call someone 'here' just to give an order without some social pleasantry. The 'sweeping' hand gesture with the palm down is essential. Using one finger to beckon someone (like in the US) is considered very rude. Even if someone is only 2-3 years older, a younger person might use 'Nu' (plural) instead of 'Na' to show respect. In Addis Ababa, 'ና ወደ እዚህ' is very common. In rural areas, you might hear more traditional Ge'ez-influenced variations or local dialects.

💬

The 'Isti' Softener

Add 'እስቲ' (isti) after 'ና' to make it sound like 'Please come here for a second' instead of a blunt command.

⚠️

Gender Trap

If you are unsure of the gender (e.g., calling someone in the distance), use the plural 'ኑ' (Nu) to be safe and polite.

Bedeutung

Directing someone to come to the speaker.

💬

The 'Isti' Softener

Add 'እስቲ' (isti) after 'ና' to make it sound like 'Please come here for a second' instead of a blunt command.

⚠️

Gender Trap

If you are unsure of the gender (e.g., calling someone in the distance), use the plural 'ኑ' (Nu) to be safe and polite.

🎯

The Response

When someone calls you with 'Na', the most natural response is 'መጣሁ' (Metahu), which literally means 'I came' but is used as 'I'm coming'.

Teste dich selbst

You are calling your male friend, Dawit. Which phrase do you use?

Dawit, _______!

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: ና ወደ እዚህ

Dawit is male and a friend, so the masculine informal 'Na' is correct.

Fill in the missing word for a female friend.

ሳራ (Sara)፣ ___ ወደ እዚህ።

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: ነይ

Sara is female, so the imperative must be 'Ney'.

Match the phrase to the person you are addressing.

1. Your Boss, 2. Your Brother, 3. A group of friends

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: 1-C, 2-A, 3-B

Bosses get the honorific, brothers get the masculine singular, and groups get the plural.

Complete the dialogue.

A: ዮናስ፣ ና ወደ እዚህ! B: እሺ፣ ____።

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: መጣሁ

'መጣሁ' (Metahu) means 'I am coming' (literally 'I came'), the standard response to 'Na'.

🎉 Ergebnis: /4

Visuelle Lernhilfen

Amharic 'Come' Imperatives

👨

Masculine

  • ና (Na)
👩

Feminine

  • ነይ (Ney)
👥

Formal/Plural

  • ኑ (Nu)

Aufgabensammlung

4 Aufgaben
You are calling your male friend, Dawit. Which phrase do you use? Choose A1

Dawit, _______!

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: ና ወደ እዚህ

Dawit is male and a friend, so the masculine informal 'Na' is correct.

Fill in the missing word for a female friend. Fill Blank A1

ሳራ (Sara)፣ ___ ወደ እዚህ።

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: ነይ

Sara is female, so the imperative must be 'Ney'.

Match the phrase to the person you are addressing. situation_matching A2

1. Your Boss, 2. Your Brother, 3. A group of friends

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: 1-C, 2-A, 3-B

Bosses get the honorific, brothers get the masculine singular, and groups get the plural.

Complete the dialogue. dialogue_completion A2

A: ዮናስ፣ ና ወደ እዚህ! B: እሺ፣ ____።

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: መጣሁ

'መጣሁ' (Metahu) means 'I am coming' (literally 'I came'), the standard response to 'Na'.

🎉 Ergebnis: /4

Häufig gestellte Fragen

14 Fragen

No, you must use 'ነይ' (Ney) for any female.

It is not rude between friends or to children, but it is very rude to elders.

The formal version is 'እባክዎ ወደዚህ ይምጡ' (Ibakwo wedezih yimtu).

You use the same 'ና' (Na) for a male dog and 'ነይ' (Ney) for a female dog.

Yes, in the context of direction, 'wede' functions like 'to' or 'towards'.

Yes, 'ና' on its own is a very common short way to say 'Come'.

You must use the plural 'ኑ' (Nu).

Yes, it is a soft breathy sound at the end of the word.

It is a contraction common in spoken Amharic to make the sentence flow faster.

Only if the email is very informal to a close male friend. Otherwise, use formal language.

'Ezih ga' means 'at this spot' and is slightly more specific.

Say 'ቶሎ ና ወደ እዚህ' (Tolo na wede ezih).

Young people might just say 'ና እስቲ' (Na isti) with a specific cool intonation.

It is better to say 'ይቅርታ' (Yiqirta - Excuse me) or use the formal 'ኑ'.

Verwandte Redewendungen

🔗

ነይ ወደ እዚህ

similar

Come here (female)

🔗

ኑ ወደ እዚህ

similar

Come here (plural/formal)

🔗

ቶሎ ና

builds on

Come quickly

🔗

ወደዚያ ሂድ

contrast

Go over there

🔗

ተከተለኝ

specialized form

Follow me

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!