B2 Past Tense 8 min read Mittel

Nachdem man etwas getan hat (L'infinitif passé)

Nutze immer après zusammen mit den Hilfsverben avoir oder être und dem Partizip, um über Dinge zu sprechen, die du gerade erledigt hast.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use the past infinitive to express an action completed before another action, usually triggered by the preposition 'après'.

  • Use 'après' + 'avoir' or 'être' + past participle: 'Après avoir mangé, je suis sorti.'
  • The subject of the infinitive must be the same as the main clause subject.
  • Place 'ne pas' before the auxiliary verb: 'Après ne pas avoir dormi, il est fatigué.'
Après + (avoir/être) + Participe Passé

Overview

### Overview
Stell dir vor, du bist in der Uni oder im Büro und möchtest erzählen, was du gemacht hast, bevor du zu deinem nächsten Termin gegangen bist. Im Deutschen sagst du ganz einfach: „Nachdem ich gegessen habe, bin ich zur Arbeit gegangen.“ Das ist ein klassischer Nebensatz mit einer konjugierten Zeitform. Im Französischen gibt es eine sehr elegante und kurze Möglichkeit, genau das auszudrücken, ohne einen komplizierten Nebensatz mit „dass“ oder „weil“ zu bilden.
Wir sprechen hier vom infinitif passé.
Warum ist das für dich als Deutschsprachigen wichtig? Im Deutschen haben wir für die Vorzeitigkeit (also wenn etwas vor einer anderen Handlung passiert) meistens das Perfekt oder Plusquamperfekt in einem Nebensatz. Das Französische liebt jedoch die Verkürzung durch den Infinitiv.
Der infinitif passé erlaubt es dir, zwei Handlungen miteinander zu verknüpfen, wobei die erste Handlung bereits abgeschlossen ist, bevor die zweite beginnt. Das spart Zeit und klingt zudem sehr authentisch. Es ist ein Werkzeug, das deine Sätze flüssiger macht und dir hilft, präzise über zeitliche Abfolgen zu sprechen.
Wenn du zum Beispiel sagst: Après avoir mangé, je suis parti, dann betonst du, dass der erste Teil (das Essen) wirklich schon vorbei ist. Das ist logisch, präzise und – sobald du das System verstanden hast – viel einfacher als die deutsche Satzstruktur mit ihren oft komplizierten Verben am Ende. Es ist eine der ersten Strukturen, die dir helfen, über den Tellerrand der einfachen Gegenwart hinauszuwachsen und komplexe Abläufe in einem einzigen, eleganten Satz zusammenzufassen.
### How This Grammar Works
Das Prinzip hinter dem infinitif passé ist eigentlich ein alter Bekannter. Erinnerst du dich an das passé composé? Genau dort hast du gelernt, dass man ein Hilfsverb (avoir oder être) und ein Partizip (participe passé) braucht.
Der infinitif passé macht genau das Gleiche, nur dass das Hilfsverb nicht konjugiert wird, sondern in seiner Grundform (Infinitiv) bleibt.
Im Deutschen gibt es keine direkte Entsprechung, die man eins zu eins mit einem Infinitiv übersetzen könnte. Wir nutzen im Deutschen meistens ein „nachdem ich ... getan habe“.
Das Französische hingegen nutzt die Kombination aus einer Präposition (wie après) und dem Infinitiv des Hilfsverbs. Das Hilfsverb avoir oder être bleibt also immer in der Form avoir oder être stehen. Dahinter hängst du einfach das Partizip, das du bereits vom passé composé kennst.
Warum ist das logisch? Weil der Infinitiv den Zustand der Handlung an sich beschreibt, ohne eine Person (ich, du, er) festzulegen. Da die Person im Hauptsatz ohnehin genannt wird, muss sie im infinitif passé nicht wiederholt werden.
Das spart dem Franzosen Arbeit – und dir als Lerner auch! Wenn du also sagst Après avoir fini, dann weiß jeder, dass *du* fertig bist, weil du es im Hauptsatz (je suis sorti) klar machst. Das System der Hilfsverben ist identisch mit dem passé composé: Bewegungsverben und Zustandsveränderungen nutzen être, der Rest nutzt avoir.
Das ist eine wunderbare Brücke, da du nicht zwei verschiedene Systeme lernen musst, sondern nur die Anwendung des bekannten Systems auf eine neue Form. Die Übereinstimmung (das accord) bei être bleibt ebenfalls erhalten: Wenn du weiblich bist, hängst du ein e an das Partizip an. Das ist Präzision, die wir aus dem Deutschen so nicht kennen, aber sie folgt einer strengen Logik, die dir schnell in Fleisch und Blut übergehen wird.
### Formation Pattern
Die Bildung ist ein Baukastensystem. Du brauchst drei Bausteine: Die Präposition (meist après), das Hilfsverb im Infinitiv und das Partizip. Hier ist die Übersicht:
| Verbtyp | Hilfsverb | Partizip | Beispiel | Deutsch (sinngemäß)
|---|---|---|---|---|
| Standard | avoir | parlé | avoir parlé | nach dem Sprechen
| Bewegung | être | allé | être allé | nach dem Gehen
| Reflexiv | être | lavé | s'être lavé | nach dem Waschen
Schritt für Schritt:
  1. 1Wähle die Präposition: après (nach).
  2. 2Wähle das Hilfsverb: avoir für die meisten Verben, être für die „Haus-der-Être-Verben“.
  3. 3Wähle das Partizip: Wie im passé composé (z.B. mangé, fini, parti).
Beispiele:
  • Après avoir mangé (Nachdem ich gegessen habe / Nach dem Essen)
  • Après être parti (Nachdem ich gegangen bin)
  • Après s'être habillé (Nachdem ich mich angezogen habe)
Besonders wichtig: Wenn du être benutzt, musst du das Partizip an das Geschlecht anpassen. Wenn du eine Frau bist, sagst du après être allée. Das ist eine feine Nuance, die im Französischen sehr geschätzt wird.
### When To Use It
Du nutzt den infinitif passé immer dann, wenn du eine zeitliche Abfolge ausdrücken willst, bei der die erste Handlung komplett abgeschlossen ist.
  1. 1Nach après: Das ist der häufigste Fall. „Nachdem ich meine E-Mails gelesen habe, gehe ich in die Mittagspause.“ Auf Französisch: Après avoir lu mes e-mails, je vais à la pause déjeuner. Das après verlangt zwingend den infinitif passé, wenn das Subjekt in beiden Satzteilen gleich ist.
  1. 1Nach pour zur Begründung: Wenn du sagen willst, dass du für etwas belohnt wurdest, was du vorher getan hast. Il a été félicité pour avoir réussi l'examen. (Er wurde dafür gelobt, dass er die Prüfung bestanden hat.) Hier siehst du die Kausalität: Die Handlung (das Bestehen) liegt in der Vergangenheit, die Belohnung ist die Folge.
  1. 1Nach sans: Um eine Handlung auszudrücken, die nicht stattgefunden hat. Il est sorti sans avoir fermé la porte. (Er ist rausgegangen, ohne die Tür zugemacht zu haben.) Das ist ein sehr häufiger Gebrauch im Alltag, etwa beim Einkaufen oder Verlassen der Wohnung.
Diese Struktur ist dein bester Freund, um Sätze kompakt zu halten. Anstatt lange Nebensätze mit que oder parce que zu bauen, nutzt du einfach den Infinitiv. Das macht dich sofort kompetenter.
### Common Mistakes
Als Deutschsprachiger machst du typische Fehler, weil dein Gehirn versucht, die deutsche Struktur zu kopieren:
  1. 1Der „Präsens-Infinitiv-Fehler“: Viele sagen Après manger oder Après avoir manger. Das ist falsch! Im Deutschen sagen wir „Nach dem Essen“ (Substantiv). Im Französischen musst du aber die Zeitlichkeit markieren. Du musst also Après avoir mangé sagen. Warum? Weil manger alleine den zeitlichen Aspekt der abgeschlossenen Handlung nicht trägt.
  1. 1Die falsche Wahl des Hilfsverbs: Da wir im Deutschen fast alles mit „haben“ bilden (außer Bewegungsverben), vergessen viele, dass être bei bestimmten Verben Pflicht ist. Wenn du sagst avoir allé statt être allé, klingt das für Franzosen falsch. Denke immer an dein „Haus der Être-Verben“ aus dem passé composé.
  1. 1Fehlendes accord (Angleichung): Deutsche kennen keine Partizip-Angleichung. Wir sagen „Ich bin gegangen“ und „Sie ist gegangen“. Das Partizip bleibt gleich. Im Französischen musst du bei être aber das e für weibliche Personen anhängen. Das wird oft vergessen, weil es im Deutschen nicht existiert.
### Contrast With Similar Patterns
Es ist wichtig, den infinitif passé nicht mit anderen Formen zu verwechseln. Hier ist eine kleine Hilfe:
| Struktur | Verwendung | Beispiel |
|---|---|---|
| Après + Infinitiv passé | Abgeschlossene Handlung | Après avoir fini |
| Après + Substantiv | Zeitlicher Bezug | Après le travail |
| Pour + Infinitiv (Präsens) | Absicht/Ziel | Pour manger |
Der Hauptunterschied liegt in der Zeitform. Wenn du pour manger sagst, meinst du „um zu essen“ (Ziel). Wenn du pour avoir mangé sagst, beziehst du dich auf das Essen, das bereits fertig ist.
Das ist ein großer Unterschied in der Bedeutung! Achte darauf, ob die Handlung schon vorbei ist oder ob sie erst noch als Ziel vor dir liegt.
### Quick FAQ
  1. 1Kann ich den infinitif passé immer benutzen?
Nur wenn das Subjekt in beiden Satzteilen gleich ist. Wenn ich sage „Nachdem *ich* gegessen habe, hat *er* angerufen“, musst du einen Nebensatz mit après que benutzen. Der Infinitiv geht nur, wenn *du* beides machst.
  1. 1Ist avoir oder être schwieriger?
Avoir ist einfacher, weil du nichts angleichen musst. Bei être musst du kurz an das Geschlecht denken. Aber keine Sorge, das kommt mit der Übung.
  1. 1Klingt das sehr förmlich?
Überhaupt nicht. Es ist absolut gebräuchlich in der Alltagssprache, egal ob in der Kneipe, beim Bäcker oder im Büro. Es ist einfach „gutes Französisch“.
  1. 1Muss ich das s bei être auch anpassen?
Ja, wenn du von einer Gruppe sprichst (nous, ils, elles), musst du das Partizip im Plural anpassen (allés, allées). Das ist wie im passé composé – genau das gleiche System!

Formation of Past Infinitive

Type Auxiliary Participle Example
Standard
Avoir
Mangé
Après avoir mangé
Motion
Être
Allé(e)
Après être allé(e)
Reflexive
S'être
Lavé(e)
Après s'être lavé(e)
Negative
Avoir
Fini
Après ne pas avoir fini
Passive
Avoir été
Vu
Après avoir été vu

Meanings

The past infinitive describes an action that occurred prior to the action in the main clause.

1

Temporal sequence

Indicates completion of an action before another.

“Après être rentré, il a pris une douche.”

“Après avoir lu le livre, je l'ai rendu.”

Reference Table

Reference table for Nachdem man etwas getan hat (L'infinitif passé)
Verb-Typ Struktur Beispiel Bedeutung
Normal (avoir)
avoir + Partizip
après avoir fini
nach dem Beenden
Bewegung (être)
être + Partizip
après être arrivé
nach dem Ankommen
Reflexiv
Pronomen + être + Partizip
après s'être levé
nach dem Aufstehen
Verneinung
ne pas + Hilfsverb + Partizip
après ne pas avoir dormi
nachdem man nicht geschlafen hat
Anpassung (w)
être + Partizip + e
après être allée
nach dem Gehen (weiblich)
Anpassung (Plural)
être + Partizip + s
après être partis
nach dem Aufbrechen (Plural)

Formalitätsspektrum

Formell
Après avoir terminé le travail, je suis parti.

Après avoir terminé le travail, je suis parti. (Leaving work)

Neutral
Après avoir fini le travail, je suis parti.

Après avoir fini le travail, je suis parti. (Leaving work)

Informell
Après avoir fini, je me suis barré.

Après avoir fini, je me suis barré. (Leaving work)

Umgangssprache
Après avoir fini, je me suis cassé.

Après avoir fini, je me suis cassé. (Leaving work)

Hilfsverb-Wahl beim Infinitif passé

L'infinitif passé

Hilfsverb 'avoir'

  • manger essen
  • regarder schauen
  • finir beenden

Hilfsverb 'être'

  • aller gehen
  • sortir ausgehen
  • se lever aufstehen

Après vs Avant

Avant de (Bevor)
Avant de manger Vor dem Essen
Avant de partir Vor dem Gehen
Après (Nachdem)
Après avoir mangé Nach dem Essen
Après être parti Nach dem Gehen

So wählst du das Hilfsverb

1

Ist es ein Bewegungsverb oder reflexiv?

YES
Nutze 'être'
NO
Nutze 'avoir'
2

Hast du 'être' benutzt?

YES
Passe das Partizip an (Geschlecht/Anzahl)
NO ↓

Wichtige Partizipien

📝

Regelmäßig -ER

  • parlé
  • mangé
  • écouté
🏁

Regelmäßig -IR

  • fini
  • choisi
  • réussi

Unregelmäßig

  • vu
  • fait
  • pris

Beispiele nach Niveau

1

Après avoir mangé, je dors.

After eating, I sleep.

2

Après avoir fini, je pars.

After finishing, I leave.

3

Après avoir vu le film, je suis content.

After seeing the movie, I am happy.

4

Après avoir parlé, il part.

After speaking, he leaves.

1

Après être rentrée, elle a lu.

After returning home, she read.

2

Après avoir fait mes devoirs, je joue.

After doing my homework, I play.

3

Après être sorti, il a couru.

After going out, he ran.

4

Après avoir acheté du pain, je rentre.

After buying bread, I go home.

1

Après avoir terminé le rapport, je l'ai envoyé.

After finishing the report, I sent it.

2

Après être arrivé à Paris, il a visité le Louvre.

After arriving in Paris, he visited the Louvre.

3

Après avoir ne pas avoir écouté, il a échoué.

After not listening, he failed.

4

Après avoir pris une décision, nous avons agi.

After making a decision, we acted.

1

Après avoir été informé de la situation, il a réagi.

After being informed of the situation, he reacted.

2

Après être tombée, elle s'est relevée.

After falling, she got back up.

3

Après ne pas avoir reçu de réponse, j'ai rappelé.

After not receiving a response, I called back.

4

Après avoir été élu, le maire a parlé.

After being elected, the mayor spoke.

1

Après avoir dû annuler le projet, nous avons réévalué nos priorités.

After having had to cancel the project, we reevaluated our priorities.

2

Après être parvenu à un accord, le groupe a célébré.

After reaching an agreement, the group celebrated.

3

Après avoir été confronté à la réalité, il a changé.

After being confronted with reality, he changed.

4

Après ne pas avoir été prévenu, il était furieux.

After not having been warned, he was furious.

1

Après avoir été longuement débattu, le texte a été adopté.

After having been debated at length, the text was adopted.

2

Après s'être longuement préparé, il a réussi l'examen.

After having prepared for a long time, he passed the exam.

3

Après avoir été déçu par les résultats, il a persévéré.

After having been disappointed by the results, he persevered.

4

Après ne pas s'être manifesté, il a été exclu.

After not having manifested himself, he was excluded.

Leicht verwechselbar

After doing something (L'infinitif passé) vs. Après que + Indicative

Learners often use 'Après que' with the same subject, which is redundant.

After doing something (L'infinitif passé) vs. Avant de + Infinitive

Learners mix up the prepositions 'après' and 'avant'.

After doing something (L'infinitif passé) vs. Participe Présent

Learners confuse 'En mangeant' (while eating) with 'Après avoir mangé' (after eating).

Häufige Fehler

Après j'ai mangé

Après avoir mangé

You cannot use a conjugated verb after 'après'.

Après manger

Après avoir mangé

You need the auxiliary verb.

Après avoir allé

Après être allé

Motion verbs use être.

Après avoir ne pas mangé

Après ne pas avoir mangé

Negation goes before the auxiliary.

Après être arrivé, elle est fatigué

Après être arrivée, elle est fatiguée

Agreement is required with être.

Après avoir fini, il est parti

Après avoir fini, il est parti

This is correct, but check subject identity.

Après avoir été vu, il a couru

Après avoir été vu, il a couru

Passive voice is tricky.

Après qu'il a mangé, il est sorti

Après avoir mangé, il est sorti

Use past infinitive for same subjects.

Après s'avoir lavé

Après s'être lavé

Reflexive verbs use être.

Après avoir été mangé le gâteau

Après avoir mangé le gâteau

Don't use passive if the subject is the agent.

Après avoir été ayant mangé

Après avoir mangé

Double auxiliary is incorrect.

Après avoir été parti

Après être parti

Partir is a motion verb.

Après ne pas avoir été vu, il est sorti

Après ne pas avoir été vu, il est sorti

Correct, but ensure context is clear.

Après avoir été fini le travail

Après avoir fini le travail

Active voice is preferred.

Satzmuster

Après avoir ___ le ___, je suis parti.

Après être ___ à la ___, j'ai téléphoné.

Après avoir été ___, il a changé.

Après ne pas avoir ___ le ___, j'étais triste.

Real World Usage

Professional Email very common

Après avoir examiné votre dossier, nous vous contactons.

Texting common

Après avoir fini, je t'appelle.

Job Interview common

Après avoir travaillé chez X, j'ai appris...

Travel Blog common

Après être arrivés à Tokyo, nous avons mangé.

Cooking Recipe common

Après avoir mélangé les œufs, ajoutez la farine.

Social Media occasional

Après avoir vu ce film, je suis choqué !

⚠️

Die Après-Falle

Sag niemals einfach 'après' + Grundverb. Das ist ein typischer Fehler! Es muss immer avoir oder être dazwischen stehen, wie in
Après avoir mangé.
🎯

Anpassung zählt

Wenn du être benutzt, musst du das Partizip anpassen. Ein extra -e für Frauen oder ein -s für die Mehrzahl:
Après être allée à la plage.
💡

Reflexive Verben

Vergiss das kleine Pronomen nicht! Es passt sich dir an: "Après m'être levé" bedeutet 'nachdem ich aufgestanden bin'.

Smart Tips

Replace the clause with 'Après avoir + PP'.

Quand j'ai fini, je suis parti. Après avoir fini, je suis parti.

Ask: Is it a motion verb? If yes, use 'être'.

Après avoir allé... Après être allé...

Remember: 'ne pas' always hugs the auxiliary.

Après avoir ne pas mangé... Après ne pas avoir mangé...

Use this to start your bullet points.

J'ai géré une équipe et j'ai... Après avoir géré une équipe, j'ai...

Aussprache

a-pre-z-a-vwar

Liaison

Ensure liaison between 'Après' and 'avoir' (z sound).

a-prɛ

Nasal vowels

Focus on the 'en' in 'Après'.

Rising-falling

Après avoir mangé ↗, je suis parti ↘.

Indicates a pause between the two actions.

Einprägen

Eselsbrücke

Think of it as a 'Time-Traveler's Bridge': You stand on the 'Après' bridge, looking back at the past action before moving forward.

Visuelle Assoziation

Imagine a person finishing a meal (Après avoir mangé) and then immediately standing up to leave. The 'Après' acts as the hinge connecting the two actions.

Rhyme

Après avoir ou après être, le passé est là pour paraître.

Story

Marc finished his coffee. He put the cup down. He walked out the door. 'Après avoir bu son café, Marc est sorti.'

Word Web

AprèsAvoirÊtreParticipe PasséAntérioritéSéquence

Herausforderung

Write 3 sentences about your morning routine using 'Après avoir'.

Kulturelle Hinweise

Used frequently in professional settings to show efficiency.

Similar usage, often combined with 'après ça'.

Standard usage, very common in formal reports.

Derived from the Latin 'post' (after) and the infinitive construction.

Gesprächseinstiege

Qu'as-tu fait après avoir fini ton travail ?

Après être rentré chez toi, que fais-tu d'habitude ?

Après avoir été diplômé, quels étaient tes projets ?

Après ne pas avoir réussi un examen, comment réagis-tu ?

Tagebuch-Impulse

Describe your morning routine using 5 sentences with 'Après avoir'.
Write about a travel experience using 'Après être'.
Reflect on a professional achievement.
Discuss a time you failed and what you learned.

Häufige Fehler

Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig

Test Yourself

Fülle die Lücke mit der richtigen Form von 'finir'.

Après ___ mon café, je suis parti.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: avoir fini
Wir nehmen 'avoir', weil 'finir' ein ganz normales Verb ist, das kein 'être' braucht.
Welcher Satz ist richtig für 'Nach dem Ankommen'?

Wähle die richtige Option:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Après être arrivé
'Arriver' ist ein Bewegungsverb und braucht daher immer 'être' als Hilfsverb.
Finde und korrigiere den Fehler in diesem Satz über eine Frau.

Après être allé au magasin, elle a acheté du pain.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Après être allée au magasin, elle a acheté du pain.
Da das Subjekt 'elle' (sie) ist, muss das Partizip 'allé' ein extra -e bekommen.

Score: /3

Ubungsaufgaben

8 exercises
Fill in the blank with the correct past infinitive.

Après ___ (manger), je suis sorti.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: avoir mangé
Standard transitive verb uses avoir.
Select the correct sentence. Multiple Choice

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Après être arrivé, il a dormi.
Arriver is a motion verb.
Correct the mistake. Error Correction

Find and fix the mistake:

Après j'ai fini, je suis parti.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Après avoir fini, je suis parti.
Conjugated verb after après is wrong.
Transform the clause. Sentence Transformation

Quand j'ai vu le film, j'ai pleuré. -> ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Après avoir vu le film, j'ai pleuré.
Correct past infinitive structure.
Order the words. Sentence Building

avoir / fini / après / je / suis / parti

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Après avoir fini, je suis parti.
Correct word order.
Conjugate the verb. Conjugation Drill

Après ___ (se laver), il est sorti.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: s'être lavé
Reflexive verb uses être.
Match the verb to the auxiliary. Match Pairs

Manger vs Aller

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Avoir vs Être
Standard vs motion verb.
Select the negative form. Multiple Choice

Après ___ (ne pas manger), il a faim.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ne pas avoir mangé
Negation before auxiliary.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Bringe die Wörter in die richtige Reihenfolge für: 'Nachdem ich das Video gesehen habe'. Sentence Reorder

vidéo / avoir / après / la / vu

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Après avoir vu la vidéo
Ordne das Englische dem Französischen zu. Match Pairs

Verbinde die Paare:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: After eating = Après avoir mangé
Übersetze 'Nachdem ich nicht geschlafen habe' ins Französische. Übersetzung

Nachdem ich nicht geschlafen habe...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Après ne pas avoir dormi
Vervollständige die reflexive Form für 'nach dem Aufwachen'. Lückentext

Après ___ réveillé, j'ai bu de l'eau.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: m'être
Wähle die höfliche Version. Multiple Choice

Après ___ votre message, j'ai répondu.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: avoir lu
Korrigiere den Fehler: 'Après mangé la pizza, il a dormi.' Error Correction

Après mangé la pizza, il a dormi.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Après avoir mangé la pizza, il a dormi.
Bringe in Ordnung: 'Nachdem ich gearbeitet habe'. Sentence Reorder

travaillé / après / avoir

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Après avoir travaillé
Welcher Satz nutzt 'être' korrekt? Multiple Choice

Wähle den richtigen Satz mit einem Bewegungsverb:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Après être tombé, il a pleuré.
Fülle die Lücke für eine Gruppe von Frauen aus. Lückentext

Après être ___ (partir), elles sont rentrées.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: parties
Übersetze 'Nachdem ich gesehen habe'. Übersetzung

Nachdem ich gesehen habe

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Après avoir vu

Score: /10

FAQ (8)

Yes, as long as the subject is the same in both clauses.

Use 'être' for motion verbs and reflexive verbs.

It is used in all registers but is very common in formal writing.

No, it is strictly for past actions.

You must use a full clause with 'après que'.

No, it is an infinitive construction, so it never changes.

Yes, it is very common in daily conversation.

Place 'ne pas' before the auxiliary verb.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Después de haber + participio

Spanish uses 'haber' for all verbs, while French splits between 'avoir' and 'être'.

German moderate

Nachdem ich... habe

German lacks a direct infinitive equivalent for this sequence.

English high

After having + past participle

English is less restrictive about subject identity.

Japanese partial

~ta ato de

Japanese uses a conjugated verb form, not an infinitive.

Arabic low

Ba'da an + past verb

Arabic requires a full verb conjugation.

Chinese low

Zai... zhi hou

Chinese has no verb conjugation or infinitive forms.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!