B2 Past Tense 8 min read Medio

Después de hacer algo (L'infinitif passé)

Para decir 'después de hacer algo', usa siempre 'après' con avoir o être y un participio pasado. ¡Es tu combo mágico!

Grammar Rule in 30 Seconds

Use the past infinitive to express an action completed before another action, usually triggered by the preposition 'après'.

  • Use 'après' + 'avoir' or 'être' + past participle: 'Après avoir mangé, je suis sorti.'
  • The subject of the infinitive must be the same as the main clause subject.
  • Place 'ne pas' before the auxiliary verb: 'Après ne pas avoir dormi, il est fatigué.'
Après + (avoir/être) + Participe Passé

Overview

### Overview
¡Hola! Qué gusto saludarte. Hoy vamos a explorar una estructura que, aunque al principio puede parecer un poco técnica, es una herramienta increíblemente poderosa para sonar mucho más natural en francés: el infinitif passé.
Si alguna vez te has preguntado cómo decir en francés
después de haber comido
o
después de haber llegado
, este es el tema que necesitas dominar. En español, usamos una estructura muy similar:
después de + infinitivo compuesto
(por ejemplo,
después de haber terminado
). La gran ventaja es que, como hablante de español, ya tienes la lógica en tu cabeza.
¿Por qué es tan importante? Imagina que quieres contarle a alguien lo que hiciste en tu día. No siempre hacemos las cosas al mismo tiempo.
A veces, una acción termina totalmente antes de que empiece otra. Ahí es donde entra el infinitif passé. En lugar de usar oraciones largas y complicadas con conectores como
después de que yo hube comido
(que suena muy anticuado o raro en español), el francés te permite usar esta forma compacta y elegante.
Es un puente gramatical que conecta dos eventos en una línea de tiempo. En francés, el infinitif passé es indispensable porque, a diferencia del español donde a veces somos más flexibles con el uso de los tiempos, en francés la precisión temporal es clave. Si quieres expresar que una acción está terminada antes de que otra ocurra, esta es la forma correcta.
No te preocupes si al principio te confundes con los auxiliares, es totalmente normal. Vamos a desglosarlo paso a paso para que te sientas como un experto.
### How This Grammar Works
El infinitif passé funciona basándose en dos pilares que seguramente ya conoces si has empezado a ver el passé composé: el auxiliar (avoir o être) y el participio pasado. La diferencia fundamental aquí es que, en lugar de conjugar el auxiliar (como en "j'ai mangé"), dejamos el auxiliar en su forma de infinitivo (avoir o être).
En español, nuestro equivalente es el infinitivo compuesto: haber + participio. Por ejemplo: haber comido, haber salido. La estructura es casi idéntica.
La gran diferencia, y donde debes prestar mucha atención, es en la elección del auxiliar. En español, absolutamente todos los verbos usan haber. En francés, esto no es así.
Tenemos verbos que usan avoir (la mayoría) y verbos que usan être (los verbos de movimiento y cambio de estado, la famosa casa de être).
Imagínate que quieres decir
después de haber dormido
. En español dices
después de haber dormido
. En francés es après avoir dormi.
¡Es casi igual! Pero, ¿qué pasa con
después de haber llegado
? En español seguimos diciendo haber llegado.
En francés, como arriver es un verbo de la casa de être, debemos decir après être arrivé. Aquí es donde muchos hispanohablantes se confunden porque nuestro cerebro quiere usar siempre haber (avoir). Debes recordar que si el verbo requiere être en el passé composé, también requerirá être en el infinitif passé.
Además, recuerda que con être, el participio debe concordar en género y número con el sujeto. Si tú eres mujer y dices
después de haber llegado
, en francés debes escribir après être arrivée (con esa 'e' extra al final). Esto es algo que en español no existe (nuestros participios no cambian según el género), así que ¡ojo con eso!
### Formation Pattern
La formación es una fórmula matemática que no falla. Solo necesitas tres ingredientes: la preposición (usualmente après), el auxiliar en infinitivo y el participio pasado.
| Categoría del Verbo | Estructura | Ejemplo | Traducción |
|---|---|---|---|
| Verbos con avoir | après + avoir + participe | après avoir parlé | después de haber hablado |
| Verbos con être | après + être + participe | après être allé(e) | después de haber ido |
| Verbos reflexivos | après + s'être + participe | après s'être lavé(e) | después de haberse lavado |
Como ves, la estructura es muy estable. Lo más importante es que el auxiliar (avoir o être) nunca se conjuga. Siempre se queda en su forma base.
Si el sujeto es plural, el participio de los verbos con être también debe llevar una 's'. Por ejemplo: après être allés (si somos un grupo de hombres o mixto).
### When To Use It
El infinitif passé se usa principalmente para marcar la anterioridad. Esto significa que la acción que pones en esta forma ocurrió antes que la acción principal de la oración.
  1. 1Después de après: Es su uso más común. Siempre que quieras decir
    después de hacer algo
    , necesitas esta estructura. Ejemplo: Après avoir fini mes devoirs, je regarde Netflix. (Después de haber terminado mis tareas, veo Netflix). Nota cómo la tarea se terminó antes de ver la serie.
  1. 1Después de pour: Se usa para indicar la causa o el motivo de algo que ocurrió en el pasado. Ejemplo: Il a été félicité pour avoir réussi l'examen. (Él fue felicitado por haber aprobado el examen). Aquí, el hecho de aprobar ocurrió antes de ser felicitado.
  1. 1Después de sans: Para indicar una acción que no se realizó antes de otra. Ejemplo: Il est parti sans avoir mangé. (Él se fue sin haber comido). Es una forma muy elegante de expresarse.
En la vida diaria, lo usarás muchísimo cuando cuentes qué hiciste en tu día:
Después de haberme levantado, tomé un café
. Après m'être levé, j'ai pris un café. Es un recurso que te hará sonar mucho menos como un principiante y más como alguien que domina la fluidez del idioma.
### Common Mistakes
  1. 1El error del haber universal: Como en español usamos haber para todo, los estudiantes suelen decir après avoir allé (después de haber ido). ¡Error! Aller usa être. El cerebro español insiste en que haber es el único auxiliar posible. Recuerda: si el verbo es de movimiento, usa être.
  1. 1Olvidar la concordancia con être: En español, el participio es invariable (ella ha llegado, ellos han llegado). En francés, si usas être, debes añadir una 'e' si es femenino y una 's' si es plural. Es un hábito difícil de adquirir porque no está en nuestra lógica gramatical nativa.
  1. 1Confundir el infinitivo simple con el compuesto: A veces, por querer ser rápidos, los alumnos dicen après manger (después de comer). Aunque se entiende, es gramaticalmente incompleto si quieres enfatizar que la acción ya terminó. Es como si dijeras
    después de comer
    en lugar de
    después de haber comido
    . El infinitif passé da mucha más precisión.
### Contrast With Similar Patterns
Es fundamental no confundir el infinitif passé con otras formas. Aquí tienes una tabla comparativa para que veas la diferencia clara:
| Estructura | Forma | Uso |
|---|---|---|
| Infinitivo presente | après manger | Acción general o simultánea |
| Infinitif passé | après avoir mangé | Acción terminada antes de otra |
| Passé composé | j'ai mangé | Acción principal conjugada |
La gran diferencia es que el infinitivo presente no marca el orden temporal con la misma fuerza que el infinitif passé. Si quieres dejar claro que una cosa pasó antes que la otra, el infinitif passé es tu mejor aliado.
### Quick FAQ
  1. 1¿Puedo usar el infinitif passé con cualquier sujeto? Sí, siempre y cuando el sujeto de la primera acción sea el mismo que el de la segunda. Si los sujetos son diferentes, tendrías que usar una estructura distinta con après que.
  1. 1¿Es obligatorio usarlo después de après? Si quieres expresar anterioridad, sí. Es la forma más correcta y elegante de hacerlo en francés.
  1. 1¿Cómo sé si un verbo usa avoir o être? Debes aprenderte la lista de los verbos de movimiento (ir, venir, llegar, salir, nacer, morir, etc.) y los verbos reflexivos (los que llevan se). Todos los demás usan avoir. ¡Es una regla que te servirá para toda la vida en francés!

Formation of Past Infinitive

Type Auxiliary Participle Example
Standard
Avoir
Mangé
Après avoir mangé
Motion
Être
Allé(e)
Après être allé(e)
Reflexive
S'être
Lavé(e)
Après s'être lavé(e)
Negative
Avoir
Fini
Après ne pas avoir fini
Passive
Avoir été
Vu
Après avoir été vu

Meanings

The past infinitive describes an action that occurred prior to the action in the main clause.

1

Temporal sequence

Indicates completion of an action before another.

“Après être rentré, il a pris une douche.”

“Après avoir lu le livre, je l'ai rendu.”

Reference Table

Reference table for Después de hacer algo (L'infinitif passé)
Tipo de Verbo Estructura Ejemplo Significado
Regular (avoir)
avoir + participio
après avoir fini
después de terminar
Movimiento (être)
être + participio
après être arrivé
después de llegar
Reflexivo
reflexivo + être + participio
après s'être levé
después de levantarse
Negativo
ne pas + auxiliar + participio
après ne pas avoir dormi
después de no dormir
Concordancia (f)
être + participio + e
après être allée
después de ir (f)
Concordancia (pl)
être + participio + s
après être partis
después de salir (pl)

Espectro de formalidad

Formal
Après avoir terminé le travail, je suis parti.

Après avoir terminé le travail, je suis parti. (Leaving work)

Neutral
Après avoir fini le travail, je suis parti.

Après avoir fini le travail, je suis parti. (Leaving work)

Informal
Après avoir fini, je me suis barré.

Après avoir fini, je me suis barré. (Leaving work)

Jerga
Après avoir fini, je me suis cassé.

Après avoir fini, je me suis cassé. (Leaving work)

Elección del Auxiliar en el Infinitivo Pasado

El infinitivo pasado

Auxiliar 'avoir'

  • manger comer
  • regarder mirar
  • finir terminar

Auxiliar 'être'

  • aller ir
  • sortir salir
  • se lever levantarse

Après vs Avant

Avant de (Antes de)
Avant de manger Antes de comer
Avant de partir Antes de salir
Après (Después)
Après avoir mangé Después de haber comido
Après être parti Después de haber salido

Eligiendo tu Auxiliar

1

¿Es un verbo de movimiento o reflexivo?

YES
Usa 'être'
NO
Usa 'avoir'
2

¿Usaste 'être'?

YES
Añade concordancia de género/número al participio
NO ↓

Participios Pasados Comunes

📝

Regulares -ER

  • parlé
  • mangé
  • écouté
🏁

Regulares -IR

  • fini
  • choisi
  • réussi

Irregulares

  • vu
  • fait
  • pris

Ejemplos por nivel

1

Après avoir mangé, je dors.

After eating, I sleep.

2

Après avoir fini, je pars.

After finishing, I leave.

3

Après avoir vu le film, je suis content.

After seeing the movie, I am happy.

4

Après avoir parlé, il part.

After speaking, he leaves.

1

Après être rentrée, elle a lu.

After returning home, she read.

2

Après avoir fait mes devoirs, je joue.

After doing my homework, I play.

3

Après être sorti, il a couru.

After going out, he ran.

4

Après avoir acheté du pain, je rentre.

After buying bread, I go home.

1

Après avoir terminé le rapport, je l'ai envoyé.

After finishing the report, I sent it.

2

Après être arrivé à Paris, il a visité le Louvre.

After arriving in Paris, he visited the Louvre.

3

Après avoir ne pas avoir écouté, il a échoué.

After not listening, he failed.

4

Après avoir pris une décision, nous avons agi.

After making a decision, we acted.

1

Après avoir été informé de la situation, il a réagi.

After being informed of the situation, he reacted.

2

Après être tombée, elle s'est relevée.

After falling, she got back up.

3

Après ne pas avoir reçu de réponse, j'ai rappelé.

After not receiving a response, I called back.

4

Après avoir été élu, le maire a parlé.

After being elected, the mayor spoke.

1

Après avoir dû annuler le projet, nous avons réévalué nos priorités.

After having had to cancel the project, we reevaluated our priorities.

2

Après être parvenu à un accord, le groupe a célébré.

After reaching an agreement, the group celebrated.

3

Après avoir été confronté à la réalité, il a changé.

After being confronted with reality, he changed.

4

Après ne pas avoir été prévenu, il était furieux.

After not having been warned, he was furious.

1

Après avoir été longuement débattu, le texte a été adopté.

After having been debated at length, the text was adopted.

2

Après s'être longuement préparé, il a réussi l'examen.

After having prepared for a long time, he passed the exam.

3

Après avoir été déçu par les résultats, il a persévéré.

After having been disappointed by the results, he persevered.

4

Après ne pas s'être manifesté, il a été exclu.

After not having manifested himself, he was excluded.

Fácil de confundir

After doing something (L'infinitif passé) vs Après que + Indicative

Learners often use 'Après que' with the same subject, which is redundant.

After doing something (L'infinitif passé) vs Avant de + Infinitive

Learners mix up the prepositions 'après' and 'avant'.

After doing something (L'infinitif passé) vs Participe Présent

Learners confuse 'En mangeant' (while eating) with 'Après avoir mangé' (after eating).

Errores comunes

Après j'ai mangé

Après avoir mangé

You cannot use a conjugated verb after 'après'.

Après manger

Après avoir mangé

You need the auxiliary verb.

Après avoir allé

Après être allé

Motion verbs use être.

Après avoir ne pas mangé

Après ne pas avoir mangé

Negation goes before the auxiliary.

Après être arrivé, elle est fatigué

Après être arrivée, elle est fatiguée

Agreement is required with être.

Après avoir fini, il est parti

Après avoir fini, il est parti

This is correct, but check subject identity.

Après avoir été vu, il a couru

Après avoir été vu, il a couru

Passive voice is tricky.

Après qu'il a mangé, il est sorti

Après avoir mangé, il est sorti

Use past infinitive for same subjects.

Après s'avoir lavé

Après s'être lavé

Reflexive verbs use être.

Après avoir été mangé le gâteau

Après avoir mangé le gâteau

Don't use passive if the subject is the agent.

Après avoir été ayant mangé

Après avoir mangé

Double auxiliary is incorrect.

Après avoir été parti

Après être parti

Partir is a motion verb.

Après ne pas avoir été vu, il est sorti

Après ne pas avoir été vu, il est sorti

Correct, but ensure context is clear.

Après avoir été fini le travail

Après avoir fini le travail

Active voice is preferred.

Patrones de oraciones

Après avoir ___ le ___, je suis parti.

Après être ___ à la ___, j'ai téléphoné.

Après avoir été ___, il a changé.

Après ne pas avoir ___ le ___, j'étais triste.

Real World Usage

Professional Email very common

Après avoir examiné votre dossier, nous vous contactons.

Texting common

Après avoir fini, je t'appelle.

Job Interview common

Après avoir travaillé chez X, j'ai appris...

Travel Blog common

Après être arrivés à Tokyo, nous avons mangé.

Cooking Recipe common

Après avoir mélangé les œufs, ajoutez la farine.

Social Media occasional

Après avoir vu ce film, je suis choqué !

⚠️

La Trampa de 'Après'

¡Cuidado! Nunca uses solo el infinitivo después de 'après'. Es un error muy común para los hispanohablantes. ¡Siempre añade 'avoir' o 'être'! Por ejemplo, no digas 'Après manger', di
Après avoir mangé
.
🎯

La Concordancia Importa

Si usas 'être', el participio tiene que coincidir con el género (masculino/femenino) y el número (singular/plural) de la persona que hace la acción, ¡igual que en el passé composé! Por ejemplo,
Après être allée
(si es una chica).
💡

Pronombres Reflexivos

¡No olvides cambiar el pronombre reflexivo! Es "après m'être levé" para 'yo', pero "après s'être levé" para 'él/ella'.

Smart Tips

Replace the clause with 'Après avoir + PP'.

Quand j'ai fini, je suis parti. Après avoir fini, je suis parti.

Ask: Is it a motion verb? If yes, use 'être'.

Après avoir allé... Après être allé...

Remember: 'ne pas' always hugs the auxiliary.

Après avoir ne pas mangé... Après ne pas avoir mangé...

Use this to start your bullet points.

J'ai géré une équipe et j'ai... Après avoir géré une équipe, j'ai...

Pronunciación

a-pre-z-a-vwar

Liaison

Ensure liaison between 'Après' and 'avoir' (z sound).

a-prɛ

Nasal vowels

Focus on the 'en' in 'Après'.

Rising-falling

Après avoir mangé ↗, je suis parti ↘.

Indicates a pause between the two actions.

Memorízalo

Mnemotecnia

Think of it as a 'Time-Traveler's Bridge': You stand on the 'Après' bridge, looking back at the past action before moving forward.

Asociación visual

Imagine a person finishing a meal (Après avoir mangé) and then immediately standing up to leave. The 'Après' acts as the hinge connecting the two actions.

Rhyme

Après avoir ou après être, le passé est là pour paraître.

Story

Marc finished his coffee. He put the cup down. He walked out the door. 'Après avoir bu son café, Marc est sorti.'

Word Web

AprèsAvoirÊtreParticipe PasséAntérioritéSéquence

Desafío

Write 3 sentences about your morning routine using 'Après avoir'.

Notas culturales

Used frequently in professional settings to show efficiency.

Similar usage, often combined with 'après ça'.

Standard usage, very common in formal reports.

Derived from the Latin 'post' (after) and the infinitive construction.

Inicios de conversación

Qu'as-tu fait après avoir fini ton travail ?

Après être rentré chez toi, que fais-tu d'habitude ?

Après avoir été diplômé, quels étaient tes projets ?

Après ne pas avoir réussi un examen, comment réagis-tu ?

Temas para diario

Describe your morning routine using 5 sentences with 'Après avoir'.
Write about a travel experience using 'Après être'.
Reflect on a professional achievement.
Discuss a time you failed and what you learned.

Errores comunes

Incorrect

Correcto


Incorrect

Correcto


Incorrect

Correcto


Incorrect

Correcto

Test Yourself

Completa el espacio en blanco con la forma correcta del infinitivo pasado de 'finir'.

Après ___ mon café, je suis parti.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: avoir fini
Usamos 'avoir' porque 'finir' es un verbo estándar que no usa 'être'.
¿Qué oración es correcta para 'After arriving'? Opción múltiple

Elige la opción correcta:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Après être arrivé
'Arriver' es un verbo de movimiento y requiere 'être' como auxiliar.
Encuentra y corrige el error en esta oración sobre una mujer. Error Correction

Find and fix the mistake:

Après être allé au magasin, elle a acheté du pain.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Après être allée au magasin, elle a acheté du pain.
Como el sujeto es 'elle', el participio pasado 'allé' debe concordar y convertirse en 'allée'.

Score: /3

Ejercicios de practica

8 exercises
Fill in the blank with the correct past infinitive.

Après ___ (manger), je suis sorti.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: avoir mangé
Standard transitive verb uses avoir.
Select the correct sentence. Opción múltiple

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Après être arrivé, il a dormi.
Arriver is a motion verb.
Correct the mistake. Error Correction

Find and fix the mistake:

Après j'ai fini, je suis parti.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Après avoir fini, je suis parti.
Conjugated verb after après is wrong.
Transform the clause. Sentence Transformation

Quand j'ai vu le film, j'ai pleuré. -> ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Après avoir vu le film, j'ai pleuré.
Correct past infinitive structure.
Order the words. Sentence Building

avoir / fini / après / je / suis / parti

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Après avoir fini, je suis parti.
Correct word order.
Conjugate the verb. Conjugation Drill

Après ___ (se laver), il est sorti.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: s'être lavé
Reflexive verb uses être.
Match the verb to the auxiliary. Match Pairs

Manger vs Aller

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Avoir vs Être
Standard vs motion verb.
Select the negative form. Opción múltiple

Après ___ (ne pas manger), il a faim.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ne pas avoir mangé
Negation before auxiliary.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Pon las palabras en el orden correcto para decir 'After having seen the video'. Sentence Reorder

vidéo / avoir / après / la / vu

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Après avoir vu la vidéo
Empareja el inglés con el francés. Match Pairs

Empareja:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: After eating = Après avoir mangé
Traduce 'After not sleeping' al francés. Traducción

After not sleeping...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Après ne pas avoir dormi
Completa la forma reflexiva para 'after waking up'. Completar huecos

Après ___ réveillé, j'ai bu de l'eau.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: m'être
Elige la versión formal. Opción múltiple

Après ___ votre message, j'ai répondu.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: avoir lu
Corrige el error: 'Après mangé la pizza, il a dormi.' Error Correction

Après mangé la pizza, il a dormi.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Après avoir mangé la pizza, il a dormi.
Reordena: 'After having worked'. Sentence Reorder

travaillé / après / avoir

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Après avoir travaillé
¿Cuál usa 'être' correctamente? Opción múltiple

Selecciona la oración correcta con verbo de movimiento:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Après être tombé, il a pleuré.
Completa el espacio en blanco para un grupo de mujeres en plural. Completar huecos

Après être ___ (partir), elles sont rentrées.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: parties
Traduce 'After having seen'. Traducción

After having seen

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Après avoir vu

Score: /10

Preguntas frecuentes (8)

Yes, as long as the subject is the same in both clauses.

Use 'être' for motion verbs and reflexive verbs.

It is used in all registers but is very common in formal writing.

No, it is strictly for past actions.

You must use a full clause with 'après que'.

No, it is an infinitive construction, so it never changes.

Yes, it is very common in daily conversation.

Place 'ne pas' before the auxiliary verb.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Después de haber + participio

Spanish uses 'haber' for all verbs, while French splits between 'avoir' and 'être'.

German moderate

Nachdem ich... habe

German lacks a direct infinitive equivalent for this sequence.

English high

After having + past participle

English is less restrictive about subject identity.

Japanese partial

~ta ato de

Japanese uses a conjugated verb form, not an infinitive.

Arabic low

Ba'da an + past verb

Arabic requires a full verb conjugation.

Chinese low

Zai... zhi hou

Chinese has no verb conjugation or infinitive forms.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!