B2 Past Tense 8 min read Médio

Depois de fazer algo (L'infinitif passé)

Use sempre après com avoir ou être e o particípio para dizer
depois de ter feito algo
.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use the past infinitive to express an action completed before another action, usually triggered by the preposition 'après'.

  • Use 'après' + 'avoir' or 'être' + past participle: 'Après avoir mangé, je suis sorti.'
  • The subject of the infinitive must be the same as the main clause subject.
  • Place 'ne pas' before the auxiliary verb: 'Après ne pas avoir dormi, il est fatigué.'
Après + (avoir/être) + Participe Passé

Overview

### Overview
Olha só! Vamos falar sobre um conceito que parece chique, mas é super tranquilo depois que você pega o jeito: o infinitif passé. Em português, a gente usa muito o infinitivo composto para falar de ações que já terminaram antes de outra coisa acontecer, tipo:
Depois de ter comido, eu fui dormir
.
No francês, a estrutura é idêntica na lógica, mas a gente precisa ter cuidado com os detalhes, como a escolha do verbo auxiliar.
Por que isso importa? Porque o infinitif passé é a forma mais elegante e correta de marcar o tempo no francês. Se você disser apenas après manger (depois de comer), você está sendo muito genérico.
Quando você usa
après avoir mangé
(depois de ter comido), você deixa claro que a ação de comer já foi concluída. É como se você estivesse usando um
passado dentro do infinitivo
. Para um falante de português, isso é muito familiar, mas o desafio aqui é que o francês exige que você saiba se o verbo usa avoir ou être como auxiliar, exatamente como fazemos no passé composé.
Se você já domina o básico do passado, você já tem 80% do caminho andado. Vamos desmistificar isso agora!
### How This Grammar Works
O infinitif passé funciona como uma ponte temporal. Ele serve para mostrar que uma ação aconteceu antes da ação principal da frase. O termo gramatical em português para isso é Infinitivo Composto.
A grande diferença é que, no português, a gente quase sempre usa o verbo ter como auxiliar (ter feito, ter ido). No francês, a gente tem o sistema de dois auxiliares: avoir (ter) e être (ser/estar).
Funciona assim: você pega o auxiliar no infinitivo (avoir ou être) e junta com o participe passé do verbo principal. Não tem conjugação de pessoa (eu, tu, ele), o que torna tudo mais fácil! O segredo é a Casa do Être.
Lembra daqueles verbos de movimento ou mudança de estado que usam être no passado? Pois é, eles continuam usando être aqui. E, atenção: quando você usa o être, o participe passé precisa concordar com o sujeito.
Se você é mulher e diz
depois de ter chegado
, em francês você precisa adicionar um e no final do particípio (après être arrivée). Isso é algo que não existe no português da mesma forma, já que nosso infinitivo é invariável. É um detalhe de precisão que os franceses amam!
### Formation Pattern
A formação é uma receita de bolo: Preposição (après, pour, sans) + Auxiliar no infinitivo + Particípio Passado.
| Categoria do Verbo | Auxiliar | Particípio Passado | Exemplo | Tradução |
| :--- | :--- | :--- | :--- | :--- |
| Verbos comuns | avoir | parlé | après avoir parlé | depois de ter falado |
| Verbos de movimento | être | allé | après être allé(e) | depois de ter ido |
| Verbos reflexivos | s'être | lavé | après s'être lavé(e) | depois de ter se lavado |
### When To Use It
Você vai usar o infinitif passé principalmente depois da preposição après para indicar anterioridade. É o uso mais comum no dia a dia, seja no trabalho ou mandando um áudio no WhatsApp.
  1. 1Com après: Quando você quer dizer que algo terminou antes de outra coisa. Exemplo: Après avoir fini mon travail, je rentre. (Depois de ter terminado meu trabalho, eu vou embora).
  2. 2Com pour: Serve para explicar o motivo de algo, focando no passado. Exemplo: Il est content pour avoir gagné. (Ele está feliz por ter ganhado).
  3. 3Com sans: Para indicar algo que não aconteceu. Exemplo: Il est parti sans avoir mangé. (Ele foi embora sem ter comido).
### Common Mistakes
  1. 1O erro do falso infinitivo: Muitos brasileiros tentam traduzir literalmente usando o infinitivo presente, tipo Après manger. Isso soa incompleto para um francês. O erro acontece porque, no português, a gente usa o infinitivo simples com frequência para o passado (
    Depois de comer, eu saí
    ). No francês, o tempo precisa ser marcado.
  2. 2Esquecer a concordância com être: Por estarmos acostumados com o infinitivo invariável em português (ter ido, ter chegado), a gente esquece que, se o auxiliar for être, o particípio deve concordar em gênero e número. Se você é mulher, não esqueça o e!
  3. 3Trocar o auxiliar: O brasileiro tende a querer usar ter (avoir) para tudo. Como em português a gente só usa o verbo ter como auxiliar, o cérebro quer aplicar isso no francês. É preciso treinar a memória para identificar os verbos que exigem être.
### Contrast With Similar Patterns
| Estrutura | Uso em Português | Uso em Francês |
| :--- | :--- | :--- |
| Infinitivo Simples | Depois de comer... | Après manger (menos preciso) |
| Infinitivo Composto | Depois de ter comido... | Après avoir mangé (mais preciso) |
O infinitivo simples no francês (après manger) é aceitável em contextos muito informais, mas o infinitif passé é a forma padrão para garantir que a sequência temporal está clara.
### Quick FAQ
  1. 1Preciso conjugar o auxiliar? Não! O auxiliar fica sempre no infinitivo (avoir ou être).
  2. 2Como saber se uso avoir ou être? Use a mesma regra do passé composé. Se o verbo é de movimento ou reflexivo, use être.
  3. 3O particípio muda se eu usar avoir? Geralmente não, ele fica invariável. A concordância é uma regra quase exclusiva dos verbos com être nesse contexto.
  4. 4Posso usar isso com qualquer sujeito? Sim, o infinitif passé é impessoal, então ele funciona para qualquer pessoa, contanto que o sujeito das duas ações seja o mesmo.

Formation of Past Infinitive

Type Auxiliary Participle Example
Standard
Avoir
Mangé
Après avoir mangé
Motion
Être
Allé(e)
Après être allé(e)
Reflexive
S'être
Lavé(e)
Après s'être lavé(e)
Negative
Avoir
Fini
Après ne pas avoir fini
Passive
Avoir été
Vu
Après avoir été vu

Meanings

The past infinitive describes an action that occurred prior to the action in the main clause.

1

Temporal sequence

Indicates completion of an action before another.

“Après être rentré, il a pris une douche.”

“Après avoir lu le livre, je l'ai rendu.”

Reference Table

Reference table for Depois de fazer algo (L'infinitif passé)
Tipo de Verbo Estrutura Exemplo Significado
Regular (avoir)
avoir + particípio
après avoir fini
depois de terminar
Movimento (être)
être + particípio
après être arrivé
depois de chegar
Reflexivo
pronome + être + particípio
après s'être levé
depois de se levantar
Negativo
ne pas + auxiliar + particípio
après ne pas avoir dormi
depois de não dormir
Concordância (f)
être + particípio + e
après être allée
depois de ir (feminino)
Concordância (pl)
être + particípio + s
après être partis
depois de partir (plural)

Espectro de formalidade

Formal
Après avoir terminé le travail, je suis parti.

Après avoir terminé le travail, je suis parti. (Leaving work)

Neutro
Après avoir fini le travail, je suis parti.

Après avoir fini le travail, je suis parti. (Leaving work)

Informal
Après avoir fini, je me suis barré.

Après avoir fini, je me suis barré. (Leaving work)

Gíria
Après avoir fini, je me suis cassé.

Après avoir fini, je me suis cassé. (Leaving work)

Escolha do Auxiliar no Infinitivo Passado

L'infinitif passé

Auxiliar 'avoir'

  • manger comer
  • regarder olhar
  • finir terminar

Auxiliar 'être'

  • aller ir
  • sortir sair
  • se lever levantar-se

Après vs Avant

Avant de (Antes de)
Avant de manger Antes de comer
Avant de partir Antes de partir
Après (Depois de)
Après avoir mangé Depois de ter comido
Après être parti Depois de ter partido

Escolhendo seu Auxiliar

1

É um verbo de movimento ou reflexivo?

YES
Use 'être'
NO
Use 'avoir'
2

Você usou 'être'?

YES
Adicione concordância de gênero/número ao particípio
NO ↓

Particípios Passados Comuns

📝

Regulares -ER

  • parlé
  • mangé
  • écouté
🏁

Regulares -IR

  • fini
  • choisi
  • réussi

Irregulares

  • vu
  • fait
  • pris

Exemplos por nível

1

Après avoir mangé, je dors.

After eating, I sleep.

2

Après avoir fini, je pars.

After finishing, I leave.

3

Après avoir vu le film, je suis content.

After seeing the movie, I am happy.

4

Après avoir parlé, il part.

After speaking, he leaves.

1

Après être rentrée, elle a lu.

After returning home, she read.

2

Après avoir fait mes devoirs, je joue.

After doing my homework, I play.

3

Après être sorti, il a couru.

After going out, he ran.

4

Après avoir acheté du pain, je rentre.

After buying bread, I go home.

1

Après avoir terminé le rapport, je l'ai envoyé.

After finishing the report, I sent it.

2

Après être arrivé à Paris, il a visité le Louvre.

After arriving in Paris, he visited the Louvre.

3

Après avoir ne pas avoir écouté, il a échoué.

After not listening, he failed.

4

Après avoir pris une décision, nous avons agi.

After making a decision, we acted.

1

Après avoir été informé de la situation, il a réagi.

After being informed of the situation, he reacted.

2

Après être tombée, elle s'est relevée.

After falling, she got back up.

3

Après ne pas avoir reçu de réponse, j'ai rappelé.

After not receiving a response, I called back.

4

Après avoir été élu, le maire a parlé.

After being elected, the mayor spoke.

1

Après avoir dû annuler le projet, nous avons réévalué nos priorités.

After having had to cancel the project, we reevaluated our priorities.

2

Après être parvenu à un accord, le groupe a célébré.

After reaching an agreement, the group celebrated.

3

Après avoir été confronté à la réalité, il a changé.

After being confronted with reality, he changed.

4

Après ne pas avoir été prévenu, il était furieux.

After not having been warned, he was furious.

1

Après avoir été longuement débattu, le texte a été adopté.

After having been debated at length, the text was adopted.

2

Après s'être longuement préparé, il a réussi l'examen.

After having prepared for a long time, he passed the exam.

3

Après avoir été déçu par les résultats, il a persévéré.

After having been disappointed by the results, he persevered.

4

Après ne pas s'être manifesté, il a été exclu.

After not having manifested himself, he was excluded.

Fácil de confundir

After doing something (L'infinitif passé) vs Après que + Indicative

Learners often use 'Après que' with the same subject, which is redundant.

After doing something (L'infinitif passé) vs Avant de + Infinitive

Learners mix up the prepositions 'après' and 'avant'.

After doing something (L'infinitif passé) vs Participe Présent

Learners confuse 'En mangeant' (while eating) with 'Après avoir mangé' (after eating).

Erros comuns

Après j'ai mangé

Après avoir mangé

You cannot use a conjugated verb after 'après'.

Après manger

Après avoir mangé

You need the auxiliary verb.

Après avoir allé

Après être allé

Motion verbs use être.

Après avoir ne pas mangé

Après ne pas avoir mangé

Negation goes before the auxiliary.

Après être arrivé, elle est fatigué

Après être arrivée, elle est fatiguée

Agreement is required with être.

Après avoir fini, il est parti

Après avoir fini, il est parti

This is correct, but check subject identity.

Après avoir été vu, il a couru

Après avoir été vu, il a couru

Passive voice is tricky.

Après qu'il a mangé, il est sorti

Après avoir mangé, il est sorti

Use past infinitive for same subjects.

Après s'avoir lavé

Après s'être lavé

Reflexive verbs use être.

Après avoir été mangé le gâteau

Après avoir mangé le gâteau

Don't use passive if the subject is the agent.

Après avoir été ayant mangé

Après avoir mangé

Double auxiliary is incorrect.

Après avoir été parti

Après être parti

Partir is a motion verb.

Après ne pas avoir été vu, il est sorti

Après ne pas avoir été vu, il est sorti

Correct, but ensure context is clear.

Après avoir été fini le travail

Après avoir fini le travail

Active voice is preferred.

Padrões de frases

Après avoir ___ le ___, je suis parti.

Après être ___ à la ___, j'ai téléphoné.

Après avoir été ___, il a changé.

Après ne pas avoir ___ le ___, j'étais triste.

Real World Usage

Professional Email very common

Après avoir examiné votre dossier, nous vous contactons.

Texting common

Après avoir fini, je t'appelle.

Job Interview common

Après avoir travaillé chez X, j'ai appris...

Travel Blog common

Après être arrivés à Tokyo, nous avons mangé.

Cooking Recipe common

Après avoir mélangé les œufs, ajoutez la farine.

Social Media occasional

Après avoir vu ce film, je suis choqué !

⚠️

A Armadilha do Après

Nunca use o verbo sozinho depois de après. É um erro comum! Diga sempre:
Après avoir mangé
.
🎯

A Concordância Importa

Se usar o être, o final do verbo muda para combinar com a pessoa:
Après être allée
.
💡

Pronomes Reflexivos

Não esqueça de mudar o pronome! Para dizer 'depois de me levantar', use: "après m'être levé".

Smart Tips

Replace the clause with 'Après avoir + PP'.

Quand j'ai fini, je suis parti. Après avoir fini, je suis parti.

Ask: Is it a motion verb? If yes, use 'être'.

Après avoir allé... Après être allé...

Remember: 'ne pas' always hugs the auxiliary.

Après avoir ne pas mangé... Après ne pas avoir mangé...

Use this to start your bullet points.

J'ai géré une équipe et j'ai... Après avoir géré une équipe, j'ai...

Pronúncia

a-pre-z-a-vwar

Liaison

Ensure liaison between 'Après' and 'avoir' (z sound).

a-prɛ

Nasal vowels

Focus on the 'en' in 'Après'.

Rising-falling

Après avoir mangé ↗, je suis parti ↘.

Indicates a pause between the two actions.

Memorize

Mnemônico

Think of it as a 'Time-Traveler's Bridge': You stand on the 'Après' bridge, looking back at the past action before moving forward.

Associação visual

Imagine a person finishing a meal (Après avoir mangé) and then immediately standing up to leave. The 'Après' acts as the hinge connecting the two actions.

Rhyme

Après avoir ou après être, le passé est là pour paraître.

Story

Marc finished his coffee. He put the cup down. He walked out the door. 'Après avoir bu son café, Marc est sorti.'

Word Web

AprèsAvoirÊtreParticipe PasséAntérioritéSéquence

Desafio

Write 3 sentences about your morning routine using 'Après avoir'.

Notas culturais

Used frequently in professional settings to show efficiency.

Similar usage, often combined with 'après ça'.

Standard usage, very common in formal reports.

Derived from the Latin 'post' (after) and the infinitive construction.

Iniciadores de conversa

Qu'as-tu fait après avoir fini ton travail ?

Après être rentré chez toi, que fais-tu d'habitude ?

Après avoir été diplômé, quels étaient tes projets ?

Après ne pas avoir réussi un examen, comment réagis-tu ?

Temas para diário

Describe your morning routine using 5 sentences with 'Après avoir'.
Write about a travel experience using 'Après être'.
Reflect on a professional achievement.
Discuss a time you failed and what you learned.

Erros comuns

Incorrect

Correto


Incorrect

Correto


Incorrect

Correto


Incorrect

Correto

Test Yourself

Preencha a lacuna com a forma correta do infinitivo passado de 'finir'.

Après ___ mon café, je suis parti.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: avoir fini
Usamos 'avoir' porque 'finir' é um verbo padrão que não exige 'être'.
Qual frase está correta para dizer 'Depois de chegar'?

Escolha a opção correta:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Après être arrivé
'Arriver' é um verbo de movimento e exige 'être' como auxiliar.
Encontre e corrija o erro nesta frase sobre uma mulher.

Après être allé au magasin, elle a acheté du pain.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Après être allée au magasin, elle a acheté du pain.
Como o sujeito é 'elle', o particípio 'allé' deve concordar e virar 'allée'.

Score: /3

Exercicios praticos

8 exercises
Fill in the blank with the correct past infinitive.

Après ___ (manger), je suis sorti.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: avoir mangé
Standard transitive verb uses avoir.
Select the correct sentence. Múltipla escolha

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Après être arrivé, il a dormi.
Arriver is a motion verb.
Correct the mistake. Error Correction

Find and fix the mistake:

Après j'ai fini, je suis parti.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Après avoir fini, je suis parti.
Conjugated verb after après is wrong.
Transform the clause. Sentence Transformation

Quand j'ai vu le film, j'ai pleuré. -> ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Après avoir vu le film, j'ai pleuré.
Correct past infinitive structure.
Order the words. Sentence Building

avoir / fini / après / je / suis / parti

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Après avoir fini, je suis parti.
Correct word order.
Conjugate the verb. Conjugation Drill

Après ___ (se laver), il est sorti.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: s'être lavé
Reflexive verb uses être.
Match the verb to the auxiliary. Match Pairs

Manger vs Aller

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Avoir vs Être
Standard vs motion verb.
Select the negative form. Múltipla escolha

Après ___ (ne pas manger), il a faim.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ne pas avoir mangé
Negation before auxiliary.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Coloque as palavras na ordem correta para dizer 'Depois de ter visto o vídeo'. Sentence Reorder

vidéo / avoir / après / la / vu

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Après avoir vu la vidéo
Combine o inglês com o francês. Match Pairs

Combine os pares:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: After eating = Après avoir mangé
Traduza 'Depois de não dormir' para o francês. Tradução

Depois de não dormir...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Après ne pas avoir dormi
Complete a forma reflexiva para 'depois de acordar'. Preencher as lacunas

Après ___ réveillé, j'ai bu de l'eau.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: m'être
Escolha a versão formal. Múltipla escolha

Après ___ votre message, j'ai répondu.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: avoir lu
Corrija o erro: 'Après mangé la pizza, il a dormi.' Error Correction

Après mangé la pizza, il a dormi.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Après avoir mangé la pizza, il a dormi.
Reordene: 'Depois de ter trabalhado'. Sentence Reorder

travaillé / après / avoir

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Après avoir travaillé
Qual frase usa 'être' corretamente? Múltipla escolha

Selecione a frase correta com verbo de movimento:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Après être tombé, il a pleuré.
Preencha a lacuna para um grupo de mulheres. Preencher as lacunas

Après être ___ (partir), elles sont rentrées.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: parties
Traduza 'Depois de ter visto'. Tradução

Depois de ter visto

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Après avoir vu

Score: /10

Perguntas frequentes (8)

Yes, as long as the subject is the same in both clauses.

Use 'être' for motion verbs and reflexive verbs.

It is used in all registers but is very common in formal writing.

No, it is strictly for past actions.

You must use a full clause with 'après que'.

No, it is an infinitive construction, so it never changes.

Yes, it is very common in daily conversation.

Place 'ne pas' before the auxiliary verb.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Después de haber + participio

Spanish uses 'haber' for all verbs, while French splits between 'avoir' and 'être'.

German moderate

Nachdem ich... habe

German lacks a direct infinitive equivalent for this sequence.

English high

After having + past participle

English is less restrictive about subject identity.

Japanese partial

~ta ato de

Japanese uses a conjugated verb form, not an infinitive.

Arabic low

Ba'da an + past verb

Arabic requires a full verb conjugation.

Chinese low

Zai... zhi hou

Chinese has no verb conjugation or infinitive forms.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!