بعد از انجام کاری (L'infinitif passé)
avoir یا être و اسم مفعول استفاده کن تا بگی 'بعد از انجام کاری'.
Grammar Rule in 30 Seconds
Use the past infinitive to express an action completed before another action, usually triggered by the preposition 'après'.
- Use 'après' + 'avoir' or 'être' + past participle: 'Après avoir mangé, je suis sorti.'
- The subject of the infinitive must be the same as the main clause subject.
- Place 'ne pas' before the auxiliary verb: 'Après ne pas avoir dormi, il est fatigué.'
مرور کلی
infinitif passé یا همان «مصدر گذشته» است. این ساختار زمانی به کار میرود که بخواهیم بگوییم یک عمل «قبل از» عمل دیگری انجام شده و تمام شده است. شاید در نگاه اول کمی پیچیده به نظر برسد، اما اگر آن را با ساختارهای زبان فارسی مقایسه کنید، میبینید که منطق بسیار سادهای دارد.Après avoir mangé, j'ai dormi. این ساختار به ما کمک میکند جملات را کوتاهتر، دقیقتر و حرفهایتر بیان کنیم.infinitif passé به ما اجازه میدهد بدون نیاز به صرف فعل در بخش اول، بر «تکمیل شدن» یک عمل تأکید کنیم. این ساختار در محیطهای آکادمیک و کاری برای بیان گزارش کار یا توالی رویدادها بسیار رایج است.infinitif passé از ترکیب دو جزء اصلی ساخته میشود: فعل کمکی (avoir یا être) به حالت مصدر، به اضافه «اسم مفعول» (participe passé) فعل اصلی. نکته بسیار مهم این است که در این ساختار، فعل کمکی صرف نمیشود (یعنی نه به شکل ai میآید و نه suis)، بلکه همان حالت اصلی avoir یا être باقی میماند. در فارسی، ما برای نشان دادن زمان گذشته از «بن ماضی + ه + بودم/هستم» استفاده میکنیم، اما در فرانسه، این ساختارِ ترکیبی، جایگاه زمانی عمل را نسبت به فعل اصلی مشخص میکند.avoir و être دقیقاً همان قانونی را دنبال میکند که در passé composé (زمان گذشته ساده) یاد گرفتهاید. اکثر فعلها با avoir میآیند و فعلهای حرکتی (مانند رفتن، آمدن، ماندن) و فعلهای انعکاسی با être میآیند. نکته ظریف و مهم برای شما به عنوان یک فارسیزبان این است که در زبان فارسی، ما جنسیت نداریم.être استفاده میکنید، اسم مفعول باید با فاعل مطابقت کند (اگر فاعل مؤنث باشد، یک e به آخر اسم مفعول اضافه میشود). این «تطابق» (accord) چیزی است که در فارسی اصلاً وجود ندارد و نیاز به تمرین ذهنی دارد. به این جدول مقایسهای دقت کنید:Après + avoir/être (به صورت مصدر) + participe passé (اسم مفعول فعل اصلی).avoir | parlé | après avoir parlé |être | allé(e) | après être allé(e) |s'être | lavé(e) | après s'être lavé(e) |finir با avoir میآید، میگویید: Après avoir fini le travail. اگر بخواهید بگویید «بعد از اینکه به خانه برگشتم»، چون rentrer با être میآید، میگویید: Après être rentré à la maison. دقت کنید که اگر شما خانم هستید، باید بنویسید rentrée.- 1پس از حرف اضافه
aprèsبرای نشان دادن توالی زمانی: این پرکاربردترین حالت است. هرگاه بخواهید بگویید «بعد از انجام کاری»، بلافاصله از این ساختار استفاده میکنید. مثلاً:Après avoir lu ce livre, je suis sorti(بعد از خواندن این کتاب، بیرون رفتم). - 2پس از حرف اضافه
pourبرای بیان دلیل در گذشته: اگر بخواهید بگویید کسی به خاطر انجام کاری در گذشته پاداش گرفته یا تنبیه شده است:Il est félicité pour avoir réussi(او برای موفق شدن/موفق شده بودن تشویق شد). - 3پس از حرف اضافه
sansبرای بیان عملی که انجام نشده است:Il est parti sans avoir mangé(او بدون غذا خوردن رفت). این ساختار به شما کمک میکند بسیار دقیقتر از جملات طولانی صحبت کنید.
- 1ترجمه مستقیم از فارسی: فارسیزبانان تمایل دارند بگویند
Après manger(بعد از خوردن). این در فرانسه غلط است چونmangerدر اینجا مصدر ساده است و زمان گذشته را نشان نمیدهد. باید حتماً از ساختار گذشته استفاده کنید:Après avoir mangé. - 2صرف کردن فعل کمکی: بسیاری از دانشجویان به اشتباه میگویند
Après ai mangéکه کاملاً غلط است. فعل کمکی باید همیشه در حالت مصدر (avoir/être) باقی بماند. - 3فراموش کردن تطابق در فعلهای
être: چون در فارسی جنسیت نداریم، دانشجویان اغلب فراموش میکنند که اگر فاعل جمله مؤنث است، باید به آخر اسم مفعول یکeاضافه کنند (مثلاًAprès être arrivée). این به دلیل تداخل زبان مادری (L1 interference) است که در آن جنسیت هیچ نقشی در صرف فعل ندارد.
Infinitif présent | بیان همزمانی یا هدف (بعد از خوردن...) | Après manger, je dors (غلطِ رایج) |Infinitif passé | بیان تقدم زمانی (بعد از اینکه خوردم...) | Après avoir mangé, je dors |Infinitif présent زمان را نشان نمیدهد، اما Infinitif passé مشخصاً به یک عمل تمام شده در گذشته اشاره دارد.- 1آیا همیشه باید از
aprèsاستفاده کنیم؟ خیر، اما در سطح A1، بیش از ۹۰ درصد کاربرد این ساختار بعد ازaprèsاست. - 2اگر فاعل دو بخش جمله متفاوت باشد چه؟ در این صورت نمیتوانید از
infinitif passéاستفاده کنید و باید جمله را باaprès queو فعل صرفشده بسازید. - 3آیا میتوانم همیشه از
avoirاستفاده کنم؟ خیر، باید لیست فعلهای «خانهêtre» را به خاطر بسپارید، دقیقاً مثل زمانpassé composé.
Formation of Past Infinitive
| Type | Auxiliary | Participle | Example |
|---|---|---|---|
|
Standard
|
Avoir
|
Mangé
|
Après avoir mangé
|
|
Motion
|
Être
|
Allé(e)
|
Après être allé(e)
|
|
Reflexive
|
S'être
|
Lavé(e)
|
Après s'être lavé(e)
|
|
Negative
|
Avoir
|
Fini
|
Après ne pas avoir fini
|
|
Passive
|
Avoir été
|
Vu
|
Après avoir été vu
|
Meanings
The past infinitive describes an action that occurred prior to the action in the main clause.
Temporal sequence
Indicates completion of an action before another.
“Après être rentré, il a pris une douche.”
“Après avoir lu le livre, je l'ai rendu.”
Reference Table
| نوع فعل | ساختار | مثال | معنی |
|---|---|---|---|
|
عادی (avoir)
|
avoir + participle
|
après avoir fini
|
بعد از تمام کردن
|
|
حرکتی (être)
|
être + participle
|
après être arrivé
|
بعد از رسیدن
|
|
انعکاسی
|
reflexive + être + participle
|
après s'être levé
|
بعد از بیدار شدن
|
|
منفی
|
ne pas + auxiliary + participle
|
après ne pas avoir dormi
|
بعد از نخوابیدن
|
|
تطابق (مؤنث)
|
être + participle + e
|
après être allée
|
بعد از رفتن (مؤنث)
|
|
تطابق (جمع)
|
être + participle + s
|
après être partis
|
بعد از رفتن (جمع)
|
طیف رسمیت
Après avoir terminé le travail, je suis parti. (Leaving work)
Après avoir fini le travail, je suis parti. (Leaving work)
Après avoir fini, je me suis barré. (Leaving work)
Après avoir fini, je me suis cassé. (Leaving work)
انتخاب فعل کمکی در مصدر گذشته
فعل کمکی 'avoir'
- manger to eat
- regarder to watch
- finir to finish
فعل کمکی 'être'
- aller to go
- sortir to go out
- se lever to get up
مقایسه Après و Avant
انتخاب فعل کمکی شما
آیا فعل حرکتی یا انعکاسی است؟
آیا از 'être' استفاده کردی؟
اسم مفعولهای رایج
منظم -ER
- • parlé
- • mangé
- • écouté
منظم -IR
- • fini
- • choisi
- • réussi
بیقاعده
- • vu
- • fait
- • pris
مثالها بر اساس سطح
Après avoir mangé, je dors.
After eating, I sleep.
Après avoir fini, je pars.
After finishing, I leave.
Après avoir vu le film, je suis content.
After seeing the movie, I am happy.
Après avoir parlé, il part.
After speaking, he leaves.
Après être rentrée, elle a lu.
After returning home, she read.
Après avoir fait mes devoirs, je joue.
After doing my homework, I play.
Après être sorti, il a couru.
After going out, he ran.
Après avoir acheté du pain, je rentre.
After buying bread, I go home.
Après avoir terminé le rapport, je l'ai envoyé.
After finishing the report, I sent it.
Après être arrivé à Paris, il a visité le Louvre.
After arriving in Paris, he visited the Louvre.
Après avoir ne pas avoir écouté, il a échoué.
After not listening, he failed.
Après avoir pris une décision, nous avons agi.
After making a decision, we acted.
Après avoir été informé de la situation, il a réagi.
After being informed of the situation, he reacted.
Après être tombée, elle s'est relevée.
After falling, she got back up.
Après ne pas avoir reçu de réponse, j'ai rappelé.
After not receiving a response, I called back.
Après avoir été élu, le maire a parlé.
After being elected, the mayor spoke.
Après avoir dû annuler le projet, nous avons réévalué nos priorités.
After having had to cancel the project, we reevaluated our priorities.
Après être parvenu à un accord, le groupe a célébré.
After reaching an agreement, the group celebrated.
Après avoir été confronté à la réalité, il a changé.
After being confronted with reality, he changed.
Après ne pas avoir été prévenu, il était furieux.
After not having been warned, he was furious.
Après avoir été longuement débattu, le texte a été adopté.
After having been debated at length, the text was adopted.
Après s'être longuement préparé, il a réussi l'examen.
After having prepared for a long time, he passed the exam.
Après avoir été déçu par les résultats, il a persévéré.
After having been disappointed by the results, he persevered.
Après ne pas s'être manifesté, il a été exclu.
After not having manifested himself, he was excluded.
بهراحتی اشتباه گرفته میشود
Learners often use 'Après que' with the same subject, which is redundant.
Learners mix up the prepositions 'après' and 'avant'.
Learners confuse 'En mangeant' (while eating) with 'Après avoir mangé' (after eating).
اشتباهات رایج
Après j'ai mangé
Après avoir mangé
Après manger
Après avoir mangé
Après avoir allé
Après être allé
Après avoir ne pas mangé
Après ne pas avoir mangé
Après être arrivé, elle est fatigué
Après être arrivée, elle est fatiguée
Après avoir fini, il est parti
Après avoir fini, il est parti
Après avoir été vu, il a couru
Après avoir été vu, il a couru
Après qu'il a mangé, il est sorti
Après avoir mangé, il est sorti
Après s'avoir lavé
Après s'être lavé
Après avoir été mangé le gâteau
Après avoir mangé le gâteau
Après avoir été ayant mangé
Après avoir mangé
Après avoir été parti
Après être parti
Après ne pas avoir été vu, il est sorti
Après ne pas avoir été vu, il est sorti
Après avoir été fini le travail
Après avoir fini le travail
الگوهای جملهسازی
Après avoir ___ le ___, je suis parti.
Après être ___ à la ___, j'ai téléphoné.
Après avoir été ___, il a changé.
Après ne pas avoir ___ le ___, j'étais triste.
Real World Usage
Après avoir examiné votre dossier, nous vous contactons.
Après avoir fini, je t'appelle.
Après avoir travaillé chez X, j'ai appris...
Après être arrivés à Tokyo, nous avons mangé.
Après avoir mélangé les œufs, ajoutez la farine.
Après avoir vu ce film, je suis choqué !
تله 'Après'
Après manger، بگو Après avoir mangé.
تطابق مهمه
Après être allée.
ضمایر انعکاسی
Smart Tips
Replace the clause with 'Après avoir + PP'.
Ask: Is it a motion verb? If yes, use 'être'.
Remember: 'ne pas' always hugs the auxiliary.
Use this to start your bullet points.
تلفظ
Liaison
Ensure liaison between 'Après' and 'avoir' (z sound).
Nasal vowels
Focus on the 'en' in 'Après'.
Rising-falling
Après avoir mangé ↗, je suis parti ↘.
Indicates a pause between the two actions.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of it as a 'Time-Traveler's Bridge': You stand on the 'Après' bridge, looking back at the past action before moving forward.
تداعی تصویری
Imagine a person finishing a meal (Après avoir mangé) and then immediately standing up to leave. The 'Après' acts as the hinge connecting the two actions.
Rhyme
Après avoir ou après être, le passé est là pour paraître.
Story
Marc finished his coffee. He put the cup down. He walked out the door. 'Après avoir bu son café, Marc est sorti.'
شبکه واژگان
چالش
Write 3 sentences about your morning routine using 'Après avoir'.
نکات فرهنگی
Used frequently in professional settings to show efficiency.
Similar usage, often combined with 'après ça'.
Standard usage, very common in formal reports.
Derived from the Latin 'post' (after) and the infinitive construction.
شروعکنندههای مکالمه
Qu'as-tu fait après avoir fini ton travail ?
Après être rentré chez toi, que fais-tu d'habitude ?
Après avoir été diplômé, quels étaient tes projets ?
Après ne pas avoir réussi un examen, comment réagis-tu ?
موضوعات نگارش
اشتباهات رایج
Test Yourself
Après ___ mon café, je suis parti.
Choose the correct option:
Find and fix the mistake:
Après être allé au magasin, elle a acheté du pain.
Score: /3
تمرینهای عملی
8 exercisesAprès ___ (manger), je suis sorti.
Which is correct?
Find and fix the mistake:
Après j'ai fini, je suis parti.
Quand j'ai vu le film, j'ai pleuré. -> ?
avoir / fini / après / je / suis / parti
Après ___ (se laver), il est sorti.
Manger vs Aller
Après ___ (ne pas manger), il a faim.
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesvidéo / avoir / après / la / vu
Match the pairs:
After not sleeping...
Après ___ réveillé, j'ai bu de l'eau.
Après ___ votre message, j'ai répondu.
Après mangé la pizza, il a dormi.
travaillé / après / avoir
Select the correct movement verb sentence:
Après être ___ (partir), elles sont rentrées.
After having seen
Score: /10
سوالات متداول (8)
Yes, as long as the subject is the same in both clauses.
Use 'être' for motion verbs and reflexive verbs.
It is used in all registers but is very common in formal writing.
No, it is strictly for past actions.
You must use a full clause with 'après que'.
No, it is an infinitive construction, so it never changes.
Yes, it is very common in daily conversation.
Place 'ne pas' before the auxiliary verb.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Después de haber + participio
Spanish uses 'haber' for all verbs, while French splits between 'avoir' and 'être'.
Nachdem ich... habe
German lacks a direct infinitive equivalent for this sequence.
After having + past participle
English is less restrictive about subject identity.
~ta ato de
Japanese uses a conjugated verb form, not an infinitive.
Ba'da an + past verb
Arabic requires a full verb conjugation.
Zai... zhi hou
Chinese has no verb conjugation or infinitive forms.
Learning Path
Prerequisites
ویدیوهای مرتبط
Related Grammar Rules
قاعده 'Fait' تغییرناپذیر (Faire + Infinitive)
### Overview یادگیری زبان فرانسه برای فارسیزبانان به دلیل تفاوتهای ساختاری عمیق، چالشهای خاص خود را دارد. یکی از مبا...
مطابقت در افعال انعکاسی فرانسه: استثناهای عدم مطابقت
### Overview یادگیری توافق اسم مفعول (Participe Passé) در افعال انعکاسی (Reflexive Verbs) در زبان فرانسه یکی از آن نقاط...
گروهها و جمعیتها: مطابقت اسم مفعول در زمان گذشته (Participe passé avec collectif)
### Overview در زبان فرانسه، وقتی با اسامی مجموعی یا همان `noms collectifs` مثل `une foule` (یک جمعیت)، `une douzaine`...
تطابق در گذشتهی دور (Plus-que-parfait با مفعول مستقیم)
### Overview در یادگیری زبان فرانسه، یکی از مفاهیم کلیدی که زبانآموزان فارسیزبان را به چالش میکشد، مبحث «تطابق» (Agre...
افعال اندازهگیری تغییرناپذیر: (coûter, peser, durer)
### Overview یادگیری زبان فرانسه، بهویژه در سطح مقدماتی (A1)، پر از چالشهای جذاب است. یکی از مواردی که زبانآموزان را...