B2 Past Tense 8 min read متوسط

بعد از انجام کاری (L'infinitif passé)

این گرامر بهت کمک می‌کنه بگی 'بعد از اینکه یه کاری رو انجام دادی'. همیشه 'après' رو با avoir یا être و اسم مفعول استفاده کن تا بگی 'بعد از انجام کاری'.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use the past infinitive to express an action completed before another action, usually triggered by the preposition 'après'.

  • Use 'après' + 'avoir' or 'être' + past participle: 'Après avoir mangé, je suis sorti.'
  • The subject of the infinitive must be the same as the main clause subject.
  • Place 'ne pas' before the auxiliary verb: 'Après ne pas avoir dormi, il est fatigué.'
Après + (avoir/être) + Participe Passé

مرور کلی

### Overview
در یادگیری زبان فرانسه، یکی از مفاهیم کلیدی برای بیان توالی زمان، استفاده از infinitif passé یا همان «مصدر گذشته» است. این ساختار زمانی به کار می‌رود که بخواهیم بگوییم یک عمل «قبل از» عمل دیگری انجام شده و تمام شده است. شاید در نگاه اول کمی پیچیده به نظر برسد، اما اگر آن را با ساختارهای زبان فارسی مقایسه کنید، می‌بینید که منطق بسیار ساده‌ای دارد.
در فارسی، ما معمولاً برای بیان این مفهوم از جملات پیرو با «بعد از اینکه...» استفاده می‌کنیم، مثلاً: «بعد از اینکه غذا خوردم، خوابیدم». در فرانسه، وقتی فاعل هر دو بخش جمله یکی باشد، ما نیازی به استفاده از جملات پیچیده نداریم و از این ساختار استفاده می‌کنیم: Après avoir mangé, j'ai dormi. این ساختار به ما کمک می‌کند جملات را کوتاه‌تر، دقیق‌تر و حرفه‌ای‌تر بیان کنیم.
درک این موضوع برای شما که فارسی‌زبان هستید بسیار مهم است، زیرا در فارسی ما هیچ «مصدر گذشته»ای نداریم که مستقیماً به این شکل عمل کند. ما در فارسی همیشه از فعل‌های صرف‌شده استفاده می‌کنیم، اما در فرانسه، infinitif passé به ما اجازه می‌دهد بدون نیاز به صرف فعل در بخش اول، بر «تکمیل شدن» یک عمل تأکید کنیم. این ساختار در محیط‌های آکادمیک و کاری برای بیان گزارش کار یا توالی رویدادها بسیار رایج است.
### How This Grammar Works
ساختار infinitif passé از ترکیب دو جزء اصلی ساخته می‌شود: فعل کمکی (avoir یا être) به حالت مصدر، به اضافه «اسم مفعول» (participe passé) فعل اصلی. نکته بسیار مهم این است که در این ساختار، فعل کمکی صرف نمی‌شود (یعنی نه به شکل ai می‌آید و نه suis)، بلکه همان حالت اصلی avoir یا être باقی می‌ماند. در فارسی، ما برای نشان دادن زمان گذشته از «بن ماضی + ه + بودم/هستم» استفاده می‌کنیم، اما در فرانسه، این ساختارِ ترکیبی، جایگاه زمانی عمل را نسبت به فعل اصلی مشخص می‌کند.
انتخاب بین avoir و être دقیقاً همان قانونی را دنبال می‌کند که در passé composé (زمان گذشته ساده) یاد گرفته‌اید. اکثر فعل‌ها با avoir می‌آیند و فعل‌های حرکتی (مانند رفتن، آمدن، ماندن) و فعل‌های انعکاسی با être می‌آیند. نکته ظریف و مهم برای شما به عنوان یک فارسی‌زبان این است که در زبان فارسی، ما جنسیت نداریم.
اما در فرانسه، وقتی از être استفاده می‌کنید، اسم مفعول باید با فاعل مطابقت کند (اگر فاعل مؤنث باشد، یک e به آخر اسم مفعول اضافه می‌شود). این «تطابق» (accord) چیزی است که در فارسی اصلاً وجود ندارد و نیاز به تمرین ذهنی دارد. به این جدول مقایسه‌ای دقت کنید:
| ویژگی | زبان فارسی | زبان فرانسه |
|---|---|---|
| ساختار زمان گذشته | فعل صرف شده (بعد از اینکه رفتم) | مصدر گذشته (بعد از رفتن/بعد از اینکه رفته‌ام) |
| تطابق جنسیت | ندارد (او رفت - مذکر/مؤنث یکسان) | دارد (فقط با être: allé/allée) |
| فاعل در هر دو بخش | حتماً باید تکرار شود | حذف می‌شود (چون فاعل یکی است) |
### Formation Pattern
برای ساختن این زمان، کافی است این فرمول ساده را دنبال کنید: Après + avoir/être (به صورت مصدر) + participe passé (اسم مفعول فعل اصلی).
| نوع فعل | فعل کمکی | اسم مفعول | مثال |
|---|---|---|---|
| فعل‌های عادی (بیشتر فعل‌ها) | avoir | parlé | après avoir parlé |
| فعل‌های حرکتی | être | allé(e) | après être allé(e) |
| فعل‌های انعکاسی | s'être | lavé(e) | après s'être lavé(e) |
مثال عملی: اگر بخواهید بگویید «بعد از اینکه کار را تمام کردم»، چون فعل finir با avoir می‌آید، می‌گویید: Après avoir fini le travail. اگر بخواهید بگویید «بعد از اینکه به خانه برگشتم»، چون rentrer با être می‌آید، می‌گویید: Après être rentré à la maison. دقت کنید که اگر شما خانم هستید، باید بنویسید rentrée.
### When To Use It
این ساختار عمدتاً در سه موقعیت کلیدی استفاده می‌شود:
  1. 1پس از حرف اضافه après برای نشان دادن توالی زمانی: این پرکاربردترین حالت است. هرگاه بخواهید بگویید «بعد از انجام کاری»، بلافاصله از این ساختار استفاده می‌کنید. مثلاً: Après avoir lu ce livre, je suis sorti (بعد از خواندن این کتاب، بیرون رفتم).
  2. 2پس از حرف اضافه pour برای بیان دلیل در گذشته: اگر بخواهید بگویید کسی به خاطر انجام کاری در گذشته پاداش گرفته یا تنبیه شده است: Il est félicité pour avoir réussi (او برای موفق شدن/موفق شده بودن تشویق شد).
  3. 3پس از حرف اضافه sans برای بیان عملی که انجام نشده است: Il est parti sans avoir mangé (او بدون غذا خوردن رفت). این ساختار به شما کمک می‌کند بسیار دقیق‌تر از جملات طولانی صحبت کنید.
### Common Mistakes
  1. 1ترجمه مستقیم از فارسی: فارسی‌زبانان تمایل دارند بگویند Après manger (بعد از خوردن). این در فرانسه غلط است چون manger در اینجا مصدر ساده است و زمان گذشته را نشان نمی‌دهد. باید حتماً از ساختار گذشته استفاده کنید: Après avoir mangé.
  2. 2صرف کردن فعل کمکی: بسیاری از دانشجویان به اشتباه می‌گویند Après ai mangé که کاملاً غلط است. فعل کمکی باید همیشه در حالت مصدر (avoir/être) باقی بماند.
  3. 3فراموش کردن تطابق در فعل‌های être: چون در فارسی جنسیت نداریم، دانشجویان اغلب فراموش می‌کنند که اگر فاعل جمله مؤنث است، باید به آخر اسم مفعول یک e اضافه کنند (مثلاً Après être arrivée). این به دلیل تداخل زبان مادری (L1 interference) است که در آن جنسیت هیچ نقشی در صرف فعل ندارد.
### Contrast With Similar Patterns
| ساختار | کاربرد | مثال |
|---|---|---|
| Infinitif présent | بیان همزمانی یا هدف (بعد از خوردن...) | Après manger, je dors (غلطِ رایج) |
| Infinitif passé | بیان تقدم زمانی (بعد از اینکه خوردم...) | Après avoir mangé, je dors |
تفاوت اصلی در این است که Infinitif présent زمان را نشان نمی‌دهد، اما Infinitif passé مشخصاً به یک عمل تمام شده در گذشته اشاره دارد.
### Quick FAQ
  1. 1آیا همیشه باید از après استفاده کنیم؟ خیر، اما در سطح A1، بیش از ۹۰ درصد کاربرد این ساختار بعد از après است.
  2. 2اگر فاعل دو بخش جمله متفاوت باشد چه؟ در این صورت نمی‌توانید از infinitif passé استفاده کنید و باید جمله را با après que و فعل صرف‌شده بسازید.
  3. 3آیا می‌توانم همیشه از avoir استفاده کنم؟ خیر، باید لیست فعل‌های «خانه être» را به خاطر بسپارید، دقیقاً مثل زمان passé composé.

Formation of Past Infinitive

Type Auxiliary Participle Example
Standard
Avoir
Mangé
Après avoir mangé
Motion
Être
Allé(e)
Après être allé(e)
Reflexive
S'être
Lavé(e)
Après s'être lavé(e)
Negative
Avoir
Fini
Après ne pas avoir fini
Passive
Avoir été
Vu
Après avoir été vu

Meanings

The past infinitive describes an action that occurred prior to the action in the main clause.

1

Temporal sequence

Indicates completion of an action before another.

“Après être rentré, il a pris une douche.”

“Après avoir lu le livre, je l'ai rendu.”

Reference Table

Reference table for بعد از انجام کاری (L'infinitif passé)
نوع فعل ساختار مثال معنی
عادی (avoir)
avoir + participle
après avoir fini
بعد از تمام کردن
حرکتی (être)
être + participle
après être arrivé
بعد از رسیدن
انعکاسی
reflexive + être + participle
après s'être levé
بعد از بیدار شدن
منفی
ne pas + auxiliary + participle
après ne pas avoir dormi
بعد از نخوابیدن
تطابق (مؤنث)
être + participle + e
après être allée
بعد از رفتن (مؤنث)
تطابق (جمع)
être + participle + s
après être partis
بعد از رفتن (جمع)

طیف رسمیت

رسمی
Après avoir terminé le travail, je suis parti.

Après avoir terminé le travail, je suis parti. (Leaving work)

خنثی
Après avoir fini le travail, je suis parti.

Après avoir fini le travail, je suis parti. (Leaving work)

غیر رسمی
Après avoir fini, je me suis barré.

Après avoir fini, je me suis barré. (Leaving work)

عامیانه
Après avoir fini, je me suis cassé.

Après avoir fini, je me suis cassé. (Leaving work)

انتخاب فعل کمکی در مصدر گذشته

مصدر گذشته

فعل کمکی 'avoir'

  • manger to eat
  • regarder to watch
  • finir to finish

فعل کمکی 'être'

  • aller to go
  • sortir to go out
  • se lever to get up

مقایسه Après و Avant

Avant de (قبل از)
Avant de manger قبل از غذا خوردن
Avant de partir قبل از رفتن
Après (بعد از)
Après avoir mangé بعد از غذا خوردن
Après être parti بعد از رفتن

انتخاب فعل کمکی شما

1

آیا فعل حرکتی یا انعکاسی است؟

YES
از 'être' استفاده کن
NO
از 'avoir' استفاده کن
2

آیا از 'être' استفاده کردی؟

YES
تطابق جنسیت/تعداد را به اسم مفعول اضافه کن
NO ↓

اسم مفعول‌های رایج

📝

منظم -ER

  • parlé
  • mangé
  • écouté
🏁

منظم -IR

  • fini
  • choisi
  • réussi

بی‌قاعده

  • vu
  • fait
  • pris

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Après avoir mangé, je dors.

After eating, I sleep.

2

Après avoir fini, je pars.

After finishing, I leave.

3

Après avoir vu le film, je suis content.

After seeing the movie, I am happy.

4

Après avoir parlé, il part.

After speaking, he leaves.

1

Après être rentrée, elle a lu.

After returning home, she read.

2

Après avoir fait mes devoirs, je joue.

After doing my homework, I play.

3

Après être sorti, il a couru.

After going out, he ran.

4

Après avoir acheté du pain, je rentre.

After buying bread, I go home.

1

Après avoir terminé le rapport, je l'ai envoyé.

After finishing the report, I sent it.

2

Après être arrivé à Paris, il a visité le Louvre.

After arriving in Paris, he visited the Louvre.

3

Après avoir ne pas avoir écouté, il a échoué.

After not listening, he failed.

4

Après avoir pris une décision, nous avons agi.

After making a decision, we acted.

1

Après avoir été informé de la situation, il a réagi.

After being informed of the situation, he reacted.

2

Après être tombée, elle s'est relevée.

After falling, she got back up.

3

Après ne pas avoir reçu de réponse, j'ai rappelé.

After not receiving a response, I called back.

4

Après avoir été élu, le maire a parlé.

After being elected, the mayor spoke.

1

Après avoir dû annuler le projet, nous avons réévalué nos priorités.

After having had to cancel the project, we reevaluated our priorities.

2

Après être parvenu à un accord, le groupe a célébré.

After reaching an agreement, the group celebrated.

3

Après avoir été confronté à la réalité, il a changé.

After being confronted with reality, he changed.

4

Après ne pas avoir été prévenu, il était furieux.

After not having been warned, he was furious.

1

Après avoir été longuement débattu, le texte a été adopté.

After having been debated at length, the text was adopted.

2

Après s'être longuement préparé, il a réussi l'examen.

After having prepared for a long time, he passed the exam.

3

Après avoir été déçu par les résultats, il a persévéré.

After having been disappointed by the results, he persevered.

4

Après ne pas s'être manifesté, il a été exclu.

After not having manifested himself, he was excluded.

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

After doing something (L'infinitif passé) در مقابل Après que + Indicative

Learners often use 'Après que' with the same subject, which is redundant.

After doing something (L'infinitif passé) در مقابل Avant de + Infinitive

Learners mix up the prepositions 'après' and 'avant'.

After doing something (L'infinitif passé) در مقابل Participe Présent

Learners confuse 'En mangeant' (while eating) with 'Après avoir mangé' (after eating).

اشتباهات رایج

Après j'ai mangé

Après avoir mangé

You cannot use a conjugated verb after 'après'.

Après manger

Après avoir mangé

You need the auxiliary verb.

Après avoir allé

Après être allé

Motion verbs use être.

Après avoir ne pas mangé

Après ne pas avoir mangé

Negation goes before the auxiliary.

Après être arrivé, elle est fatigué

Après être arrivée, elle est fatiguée

Agreement is required with être.

Après avoir fini, il est parti

Après avoir fini, il est parti

This is correct, but check subject identity.

Après avoir été vu, il a couru

Après avoir été vu, il a couru

Passive voice is tricky.

Après qu'il a mangé, il est sorti

Après avoir mangé, il est sorti

Use past infinitive for same subjects.

Après s'avoir lavé

Après s'être lavé

Reflexive verbs use être.

Après avoir été mangé le gâteau

Après avoir mangé le gâteau

Don't use passive if the subject is the agent.

Après avoir été ayant mangé

Après avoir mangé

Double auxiliary is incorrect.

Après avoir été parti

Après être parti

Partir is a motion verb.

Après ne pas avoir été vu, il est sorti

Après ne pas avoir été vu, il est sorti

Correct, but ensure context is clear.

Après avoir été fini le travail

Après avoir fini le travail

Active voice is preferred.

الگوهای جمله‌سازی

Après avoir ___ le ___, je suis parti.

Après être ___ à la ___, j'ai téléphoné.

Après avoir été ___, il a changé.

Après ne pas avoir ___ le ___, j'étais triste.

Real World Usage

Professional Email very common

Après avoir examiné votre dossier, nous vous contactons.

Texting common

Après avoir fini, je t'appelle.

Job Interview common

Après avoir travaillé chez X, j'ai appris...

Travel Blog common

Après être arrivés à Tokyo, nous avons mangé.

Cooking Recipe common

Après avoir mélangé les œufs, ajoutez la farine.

Social Media occasional

Après avoir vu ce film, je suis choqué !

⚠️

تله 'Après'

هیچ‌وقت بعد از 'après' مصدر ساده نیار. این اشتباه خیلی رایجیه! همیشه 'avoir' یا 'être' رو اضافه کن! مثلاً نگو Après manger، بگو
Après avoir mangé
.
🎯

تطابق مهمه

اگه از 'être' استفاده می‌کنی، اسم مفعول باید با جنسیت و تعداد کسی که کار رو انجام داده، مثل 'passé composé'، تطابق داشته باشه. مثلاً برای یه دختر:
Après être allée
.
💡

ضمایر انعکاسی

یادت نره ضمیر انعکاسی رو عوض کنی! مثلاً برای 'من' میشه "après m'être levé" ولی برای 'او' (مذکر یا مؤنث) میشه "après s'être levé".

Smart Tips

Replace the clause with 'Après avoir + PP'.

Quand j'ai fini, je suis parti. Après avoir fini, je suis parti.

Ask: Is it a motion verb? If yes, use 'être'.

Après avoir allé... Après être allé...

Remember: 'ne pas' always hugs the auxiliary.

Après avoir ne pas mangé... Après ne pas avoir mangé...

Use this to start your bullet points.

J'ai géré une équipe et j'ai... Après avoir géré une équipe, j'ai...

تلفظ

a-pre-z-a-vwar

Liaison

Ensure liaison between 'Après' and 'avoir' (z sound).

a-prɛ

Nasal vowels

Focus on the 'en' in 'Après'.

Rising-falling

Après avoir mangé ↗, je suis parti ↘.

Indicates a pause between the two actions.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of it as a 'Time-Traveler's Bridge': You stand on the 'Après' bridge, looking back at the past action before moving forward.

تداعی تصویری

Imagine a person finishing a meal (Après avoir mangé) and then immediately standing up to leave. The 'Après' acts as the hinge connecting the two actions.

Rhyme

Après avoir ou après être, le passé est là pour paraître.

Story

Marc finished his coffee. He put the cup down. He walked out the door. 'Après avoir bu son café, Marc est sorti.'

شبکه واژگان

AprèsAvoirÊtreParticipe PasséAntérioritéSéquence

چالش

Write 3 sentences about your morning routine using 'Après avoir'.

نکات فرهنگی

Used frequently in professional settings to show efficiency.

Similar usage, often combined with 'après ça'.

Standard usage, very common in formal reports.

Derived from the Latin 'post' (after) and the infinitive construction.

شروع‌کننده‌های مکالمه

Qu'as-tu fait après avoir fini ton travail ?

Après être rentré chez toi, que fais-tu d'habitude ?

Après avoir été diplômé, quels étaient tes projets ?

Après ne pas avoir réussi un examen, comment réagis-tu ?

موضوعات نگارش

Describe your morning routine using 5 sentences with 'Après avoir'.
Write about a travel experience using 'Après être'.
Reflect on a professional achievement.
Discuss a time you failed and what you learned.

اشتباهات رایج

Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح

Test Yourself

جای خالی رو با شکل صحیح مصدر گذشته فعل 'finir' پر کن.

Après ___ mon café, je suis parti.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: avoir fini
ما از 'avoir' استفاده می‌کنیم چون 'finir' یک فعل معمولیه که از 'être' استفاده نمی‌کنه.
کدوم جمله برای 'بعد از رسیدن' درسته؟ چند گزینه‌ای

Choose the correct option:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Après être arrivé
'Arriver' یک فعل حرکتیه و به 'être' به عنوان فعل کمکی نیاز داره.
اشتباه این جمله رو در مورد یک خانم پیدا کن و درستش کن. Error Correction

Find and fix the mistake:

Après être allé au magasin, elle a acheté du pain.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Après être allée au magasin, elle a acheté du pain.
چون فاعل 'elle' (او مؤنث) هست، اسم مفعول 'allé' باید تطابق پیدا کنه و بشه 'allée'.

Score: /3

تمرین‌های عملی

8 exercises
Fill in the blank with the correct past infinitive.

Après ___ (manger), je suis sorti.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: avoir mangé
Standard transitive verb uses avoir.
Select the correct sentence. چند گزینه‌ای

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Après être arrivé, il a dormi.
Arriver is a motion verb.
Correct the mistake. Error Correction

Find and fix the mistake:

Après j'ai fini, je suis parti.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Après avoir fini, je suis parti.
Conjugated verb after après is wrong.
Transform the clause. Sentence Transformation

Quand j'ai vu le film, j'ai pleuré. -> ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Après avoir vu le film, j'ai pleuré.
Correct past infinitive structure.
Order the words. Sentence Building

avoir / fini / après / je / suis / parti

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Après avoir fini, je suis parti.
Correct word order.
Conjugate the verb. Conjugation Drill

Après ___ (se laver), il est sorti.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: s'être lavé
Reflexive verb uses être.
Match the verb to the auxiliary. جفت کردن

Manger vs Aller

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Avoir vs Être
Standard vs motion verb.
Select the negative form. چند گزینه‌ای

Après ___ (ne pas manger), il a faim.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ne pas avoir mangé
Negation before auxiliary.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
کلمات رو به ترتیب درست بچین تا بگی 'بعد از دیدن ویدئو'. Sentence Reorder

vidéo / avoir / après / la / vu

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Après avoir vu la vidéo
جفت‌ها رو با هم تطبیق بده. جفت کردن

Match the pairs:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: After eating = Après avoir mangé
جمله 'After not sleeping' رو به فرانسه ترجمه کن. ترجمه

After not sleeping...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Après ne pas avoir dormi
شکل انعکاسی رو برای 'بعد از بیدار شدن' کامل کن. پر کردن جای خالی

Après ___ réveillé, j'ai bu de l'eau.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: m'être
نسخه رسمی رو انتخاب کن. چند گزینه‌ای

Après ___ votre message, j'ai répondu.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: avoir lu
اشتباه رو درست کن: 'Après mangé la pizza, il a dormi.' Error Correction

Après mangé la pizza, il a dormi.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Après avoir mangé la pizza, il a dormi.
دوباره مرتب کن: 'بعد از کار کردن'. Sentence Reorder

travaillé / après / avoir

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Après avoir travaillé
جمله صحیح فعل حرکتی رو انتخاب کن: چند گزینه‌ای

Select the correct movement verb sentence:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Après être tombé, il a pleuré.
جای خالی رو برای گروهی از خانم‌ها به صورت جمع پر کن. پر کردن جای خالی

Après être ___ (partir), elles sont rentrées.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: parties
ترجمه کن 'After having seen'. ترجمه

After having seen

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Après avoir vu

Score: /10

سوالات متداول (8)

Yes, as long as the subject is the same in both clauses.

Use 'être' for motion verbs and reflexive verbs.

It is used in all registers but is very common in formal writing.

No, it is strictly for past actions.

You must use a full clause with 'après que'.

No, it is an infinitive construction, so it never changes.

Yes, it is very common in daily conversation.

Place 'ne pas' before the auxiliary verb.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Después de haber + participio

Spanish uses 'haber' for all verbs, while French splits between 'avoir' and 'être'.

German moderate

Nachdem ich... habe

German lacks a direct infinitive equivalent for this sequence.

English high

After having + past participle

English is less restrictive about subject identity.

Japanese partial

~ta ato de

Japanese uses a conjugated verb form, not an infinitive.

Arabic low

Ba'da an + past verb

Arabic requires a full verb conjugation.

Chinese low

Zai... zhi hou

Chinese has no verb conjugation or infinitive forms.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!