B2 Particles 13 min read متوسط

از (منبع/منشأ) - 로부터

وقتی میخوای خیلی رسمی حرف بزنی یا از مفاهیم انتزاعی مثل «عشق» یا «تاریخ» به عنوان منبع استفاده کنی، از «로부터» استفاده کن؛ ولی برای دوستات همون «한테서» عالیه.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use -로부터 to specify the source or origin of an action, object, or information in formal contexts.

  • Use it for physical origins: 서울로부터 왔어요 (I came from Seoul).
  • Use it for abstract sources: 편지로부터 배웠어요 (I learned from the letter).
  • Use it for time/start points: 오늘로부터 시작해요 (It starts from today).
Noun + 로부터 + Verb/Action

مرور کلی

### Overview
در زبان کره‌ای، ذره (Particle) 으로부터 (eulobuteo) یکی از ابزارهای بسیار دقیق برای بیان «منبع»، «مبدأ» یا «سرچشمه» یک کنش یا پدیده است. اگر بخواهیم آن را با دستور زبان فارسی مقایسه کنیم، کارکرد آن به حرف اضافه «از» در فارسی بسیار نزدیک است، اما با یک تفاوت بنیادین: در حالی که «از» در فارسی هم برای مکان، هم برای زمان و هم برای منبع انتزاعی به کار می‌رود، 으로부터 در کره‌ای دارای بار معنایی رسمی، اداری و گاهی انتزاعی است. برای یک فارسی‌زبان، درک این نکته حیاتی است که 으로부터 برخلاف 에서 (که برای مکان استفاده می‌شود) یا 한테서/에게서 (که برای اشخاص استفاده می‌شود)، بر «منشأ صدور» تأکید دارد.
این ذره در متون آکادمیک، خبری و رسمی کاربرد دارد و استفاده از آن در مکالمات روزمره با دوستان، غیرطبیعی و بیش از حد رسمی به نظر می‌رسد. در واقع، 으로부터 نوعی فاصله و عینیت (Objectivity) به جمله می‌بخشد که در گزارش‌های رسمی یا متون ادبی بسیار رایج است.
### How This Grammar Works
این ذره مستقیماً به اسم متصل می‌شود و آن اسم را به عنوان نقطه آغازین یا سرچشمه یک جریان معرفی می‌کند. در دستور زبان فارسی، ما برای بیان مبدأ از حرف اضافه «از» استفاده می‌کنیم؛ مثلاً «این نامه از طرف دولت است». در کره‌ای، 정부로부터 (از طرف دولت) دقیقاً همین نقش را دارد، با این تفاوت که بر «صادر شدن» از یک منبع رسمی تأکید می‌کند.
یکی از مفاهیم مهم در دستور زبان فارسی، نقش «متمم» است که با حروف اضافه ساخته می‌شود. در کره‌ای، 으로부터 یک متممِ مبدأ می‌سازد که اغلب با افعالی مثل 받다 (دریافت کردن)، 배우다 (یاد گرفتن)، 나오다 (خارج شدن/ناشی شدن) و 시작되다 (شروع شدن) همنشین می‌شود. نکته کلیدی برای ما فارسی‌زبانان این است که 으로부터 را با «از» ساده اشتباه نگیریم.
وقتی می‌گویید 실패로부터 교훈을 얻었다 (از شکست درس گرفتم)، «شکست» یک منبع انتزاعی است و 으로부터 به خوبی این مفهوم را می‌رساند. این ساختار در فارسی معادل «از طریق» یا «از جانب» در متون رسمی است.
### Formation Pattern
ساختار این ذره تابع قواعد واج‌شناسی کره‌ای است. اگر اسم به حرف صدادار یا صامت «ㄹ» ختم شود، مستقیماً 로부터 می‌گیرد و اگر به سایر صامت‌ها ختم شود، برای سهولت در تلفظ، یک «으» میانجی اضافه می‌شود.
| وضعیت اسم | الگو | مثال | معادل فارسی |
|---|---|---|---|
| ختم به حرف صدادار | اسم + 로부터 | 학교 -> 학교로부터 | از مدرسه |
| ختم به صامت «ㄹ» | اسم + 로부터 | 서울 -> 서울로부터 | از سئول |
| ختم به سایر صامت‌ها | اسم + 으로부터 | 사람 -> 사람으로부터 | از شخص |
### When To Use It
استفاده از 으로부터 در موارد زیر الزامی یا ترجیح داده می‌شود:
  1. 1متون رسمی و اداری: در گزارش‌ها یا اخبار، برای اشاره به منبع خبر (مثلاً: 정부로부터 발표된... یعنی «اعلام شده از سوی دولت»).
  2. 2منابع انتزاعی: زمانی که مبدأ یک مفهوم غیرفیزیکی باشد (مثلاً: 역사로부터 배우다 یعنی «از تاریخ آموختن»). در فارسی نیز ما از «از» استفاده می‌کنیم اما در کره‌ای، استفاده از 으로부터 در اینجا بسیار استانداردتر از 에서 است.
  3. 3حفاظت و پیشگیری: برای بیان منبع خطر (مثلاً: 위험으로부터 보호하다 یعنی «محافظت از خطر»). در فارسی می‌گوییم «محافظت در برابرِ...» یا «محافظت از...». در کره‌ای 으로부터 دقیقاً نقش «منشأ خطر» را ایفا می‌کند.
### Common Mistakes
  1. 1تداخل با مکالمات دوستانه: فارسی‌زبانان ممکن است به دلیل ترجمه تحت‌اللفظی «از»، در مکالمه با دوست خود بگویند 친구로부터 (از دوست). این اشتباه ناشی از نادیده گرفتن سطح ادب (Register) است. در فارسی «از» برای همه سطوح استفاده می‌شود، اما در کره‌ای باید از 한테서 استفاده کرد.
  2. 2فراموش کردن «으» میانجی: زبان فارسی ساختار هجایی متفاوتی دارد. فارسی‌زبانان ممکن است به دلیل عدم عادت به حروف میانجی، صامت‌های پایانی را مستقیماً به 로부터 بچسبانند (مثلاً 선생님로부터 که غلط است و باید 선생님으로부터 باشد).
  3. 3اشتباه با زمان: در فارسی «از» برای زمان هم به کار می‌رود (مثلاً «از ساعت ۹»). فارسی‌زبانان ممکن است بگویند 9시으로부터 که کاملاً غلط است. در کره‌ای برای زمان فقط از 부터 استفاده می‌شود.
### Contrast With Similar Patterns
| ذره | کاربرد اصلی | تفاوت با 으로부터 |
|---|---|---|
| 에서 | مکان انجام فعل | برای مبدأ فیزیکی ساده استفاده می‌شود |
| 한테서/에게서 | منبع انسانی (دوستانه/رسمی) | فقط برای موجودات زنده استفاده می‌شود |
| 부터 | مبدأ زمانی | فقط برای زمان به کار می‌رود |
### Quick FAQ
  1. 1آیا می‌توانم به جای 으로부터 از 에서 استفاده کنم؟
پاسخ: در موارد فیزیکی بله، اما در مفاهیم انتزاعی یا رسمی خیر؛ 으로부터 بار معنایی «منشأ» را دارد که 에서 فاقد آن است.
  1. 1چرا گاهی 으로부터 و گاهی فقط 로부터 می‌شنوم؟
پاسخ: این صرفاً به دلیل قواعد واج‌شناسی است. اگر اسم به صامت ختم شود، «으» اضافه می‌شود تا تلفظ آسان شود.
  1. 1آیا می‌توانم از این ذره برای اشاره به یک شخص استفاده کنم؟
پاسخ: بله، اما فقط در متون بسیار رسمی یا حقوقی. در غیر این صورت، استفاده از 에게서 یا 한테서 توصیه می‌شود.

Formation Table

Noun Type Particle Example
Noun (with batchim)
-로부터
친구로부터
Noun (no batchim)
-로부터
나라로부터
Time Noun
-로부터
오늘로부터
Abstract Noun
-로부터
경험으로부터

Meanings

Indicates the starting point or source of an action, event, or object. It is more formal than -에서 and often carries a sense of 'originating from'.

1

Physical Origin

The starting location of a movement or object.

“고향으로부터 소식이 왔습니다.”

“하늘로부터 비가 내립니다.”

2

Abstract Source

The source of information, inspiration, or influence.

“책으로부터 많은 지식을 얻었습니다.”

“경험으로부터 배우는 것이 중요합니다.”

3

Temporal Start

The point in time from which something begins.

“오늘로부터 3일 뒤에 만나요.”

“내년으로부터 새로운 정책이 시행됩니다.”

Reference Table

Reference table for از (منبع/منشأ) - 로부터
پایان اسم نشانه مثال (کره‌ای) ترجمه
حرف صدادار
+ 로부터
친구로부터
از طرف دوست
حرف بیصدا (ㄹ)
+ 로부터
서울로부터
از (مبدا) سئول
سایر حروف بیصدا
+ 으로부터
회원으로부터
از طرف عضو
سایر حروف بیصدا
+ 으로부터
죽음으로부터
از (مرز) مرگ
اسم خاص (صدادار)
+ 로부터
지수로부터
از طرف جیسو
اسم خاص (بیصدا)
+ 으로부터
지민으로부터
از طرف جیمین

طیف رسمیت

رسمی
그로부터 편지를 받았습니다.

그로부터 편지를 받았습니다. (Receiving mail)

خنثی
그로부터 편지를 받았어요.

그로부터 편지를 받았어요. (Receiving mail)

غیر رسمی
그한테서 편지 받았어.

그한테서 편지 받았어. (Receiving mail)

عامیانه
걔한테 편지 왔어.

걔한테 편지 왔어. (Receiving mail)

دنیای 로부터

로부터

انتزاعی

  • 오해로부터 از سوتفاهم
  • 위험으로부터 از خطر

نهادهای رسمی

  • 정부로부터 از طرف دولت
  • 본사로부터 از طرف دفتر مرکزی

کدوم «از» رو استفاده کنیم؟

한테서 (دوستانه)
친구한테서 از دوستم
강아지한테서 از طرف هاپو
로부터 (رسمی/انتزاعی)
친구로부터 از طرف دوست (خیلی رسمی)
경험으로부터 از روی تجربه

چک‌لیست صرف کلمه

1

آیا اسم به حرف صدادار ختم میشه؟

YES
اضافه کن: 로부터
NO
بررسی حرف ㄹ
2

آیا به حرف 'ㄹ' ختم میشه؟

YES
اضافه کن: 로부터 (مثل 서울로부터)
NO ↓
3

به بقیه حروف بیصدا ختم میشه؟

YES
اضافه کن: 으로부터 (مثل 사람으로부터)
NO ↓

چه زمانی از 로부터 استفاده کنیم؟

📰

منابع اطلاعاتی

  • اخبار
  • گزارش‌ها
  • شایعات
🛡️

وضعیت‌های وجودی

  • خطر
  • ترس
  • فقر

مثال‌ها بر اساس سطح

1

서울로부터 왔어요.

I came from Seoul.

2

친구로부터 편지를 받았어요.

I received a letter from a friend.

3

오늘로부터 시작해요.

It starts from today.

4

책으로부터 배웠어요.

I learned from a book.

1

미국으로부터 선물이 왔습니다.

A gift arrived from the US.

2

어디로부터 오셨습니까?

Where did you come from?

3

역사로부터 교훈을 얻습니다.

We learn lessons from history.

4

내일로부터 휴가입니다.

My vacation starts from tomorrow.

1

그는 부모님으로부터 많은 사랑을 받았습니다.

He received much love from his parents.

2

이 데이터는 연구소로부터 얻은 것입니다.

This data was obtained from the research institute.

3

전통으로부터 새로운 아이디어를 찾아요.

I find new ideas from tradition.

4

하늘로부터 비가 내리기 시작했습니다.

Rain began to fall from the sky.

1

모든 변화는 작은 시도로부터 시작됩니다.

All change begins from a small attempt.

2

그 소식은 신뢰할 수 있는 소식통으로부터 확인되었습니다.

The news was confirmed from a reliable source.

3

고통으로부터 우리는 더 강해집니다.

We become stronger from suffering.

4

이 법안은 1월로부터 시행될 예정입니다.

This bill is scheduled to be implemented from January.

1

현대 예술은 과거의 유산으로부터 영감을 받습니다.

Modern art draws inspiration from the heritage of the past.

2

그의 논리는 철학적 사유로부터 도출되었습니다.

His logic was derived from philosophical thought.

3

국가로부터 지원을 받는 프로젝트입니다.

It is a project receiving support from the state.

4

심연으로부터 들려오는 소리였습니다.

It was a sound coming from the abyss.

1

언어는 문화로부터 분리될 수 없는 존재입니다.

Language is an entity that cannot be separated from culture.

2

그는 가문의 명예로부터 자유롭지 못했습니다.

He was not free from the honor of his family.

3

본 연구는 선행 연구로부터 출발합니다.

This study departs from previous research.

4

우리는 자연으로부터 겸손을 배웁니다.

We learn humility from nature.

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

From (Source/Origin) - 로부터 در مقابل -에서 vs -로부터

Both mean 'from'.

From (Source/Origin) - 로부터 در مقابل -에게서 vs -로부터

Both mean 'from'.

From (Source/Origin) - 로부터 در مقابل -부터 vs -로부터

Both mean 'from'.

اشتباهات رایج

집으로부터 왔어요

집에서 왔어요

Use -에서 for physical locations.

친구로부터 밥을 먹었어요

친구와 밥을 먹었어요

Wrong particle usage.

학교로부터 공부해요

학교에서 공부해요

Location error.

여기로부터 시작해요

여기서 시작해요

Too formal for 'here'.

선생님으로부터 들었어요

선생님께 들었어요

Use honorifics for people.

어제로부터 시작했어요

어제부터 시작했어요

Use -부터 for time.

가게로부터 샀어요

가게에서 샀어요

Use -에서 for shops.

그 사람으로부터 선물을 받았어요

그 사람에게서 선물을 받았어요

Use -에게서 for people.

서울로부터 살아요

서울에서 살아요

Living is a location, not an origin.

책으로부터 읽었어요

책을 읽었어요

Direct object error.

그것은 사실로부터 멀어요

그것은 사실과 멀어요

Use -과/와 for comparison.

그는 가난으로부터 왔어요

그는 가난한 환경에서 자랐어요

Awkward phrasing.

الگوهای جمله‌سازی

___로부터 왔습니다.

___로부터 많은 것을 배웠습니다.

모든 것은 ___로부터 시작됩니다.

그 소식은 ___로부터 확인되었습니다.

Real World Usage

Academic Paper very common

본 연구는 선행 연구로부터 출발한다.

Formal Email common

본사로부터 공문을 받았습니다.

News Report very common

정부로부터 지원을 받게 되었습니다.

Motivational Speech occasional

실패로부터 배우는 것이 중요합니다.

Legal Document common

본 계약은 체결일로부터 유효합니다.

Literary Essay occasional

자연으로부터 얻는 평화는 소중합니다.

💡

حس مجهول بودن

وقتی تو دریافت‌کننده غیرفعال یه چیزی هستی، این گرامر خیلی می‌چسبه. مثلاً وقتی از رئیس دستور میگیری: «사장님으로부터 명령을 받았다.»
⚠️

زیاده‌روی نکن!

اگه توی هر جمله از «로부터» استفاده کنی، شبیه ربات یا کتاب قانون متحرک میشی! برای چت‌های روزمره همون «한테서» رو بگو: «친구한테서 연락 왔어.»
💬

زبان اخبار

اگه اخبار کره‌ای ببینی، این کلمه رو مدام می‌شنوی. مثلاً «از طرف گزارشگر»: «현장으로부터 소식을 전해드립니다.»
🎯

مفاهیم انتزاعی = 로부터

هر وقت منبع چیزی یه جسم فیزیکی نبود که بتونی لمسش کنی (مثل تاریخ، سوتفاهم، یا حقیقت)، این بهترین انتخابه: «진실로부터 도망치지 마.»

Smart Tips

Use -로부터 to cite data sources.

데이터는 통계청에서 왔습니다. 데이터는 통계청으로부터 제공받았습니다.

Use -로부터 for abstract origins.

그 생각은 책에서 왔어요. 그 생각은 책으로부터 비롯되었습니다.

Use -로부터 for formal requests.

선생님한테서 배웠어요. 선생님으로부터 배웠습니다.

Use -로부터 for formal timelines.

내일부터 시작해요. 내일로부터 시작됩니다.

تلفظ

ro-bu-teo

Liaison

The 'ㄹ' sound carries over to the next syllable.

Statement

Noun + 로부터 ↘

Neutral, declarative tone.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Remember 'Ro-bu-teo' as 'Road-to-there' — the starting point of your road.

تداعی تصویری

Imagine a letter flying out of a mailbox with a big stamp that says 'FROM' (로-부-터).

Rhyme

From the start, from the tree, use 로부터 for all to see.

Story

Min-su received a letter. It was from his father. He read it carefully. He learned a lesson from the letter.

شبکه واژگان

시작 (start)출처 (source)기원 (origin)받다 (receive)오다 (come)

چالش

Write 3 sentences using -로부터 about where your day started, where a gift came from, and where you learned a skill.

نکات فرهنگی

Using -로부터 in emails shows professionalism and respect for the source of information.

Essential for citing sources in research papers.

Used in speeches to sound authoritative.

Derived from the noun '로' (direction) and '부터' (starting point).

شروع‌کننده‌های مکالمه

어디로부터 오셨습니까?

무엇으로부터 영감을 받으세요?

역사로부터 무엇을 배울 수 있을까요?

어떤 사람으로부터 가장 많은 영향을 받았습니까?

موضوعات نگارش

Write about a gift you received from someone.
Describe a lesson you learned from a difficult experience.
Discuss the origin of a tradition in your country.
Analyze a piece of news and its source.

اشتباهات رایج

Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح

Test Yourself

کدوم جمله در یک مکالمه دوستانه طبیعی‌تره؟ چند گزینه‌ای

داری به مامانت میگی که برادرت بهت پیام داده.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 동생한테서 문자가 왔어.
کلمه «로부터» برای چت با خانواده خیلی رسمی و خشکه. «에서» هم برای مکان‌هاست. «한테서» بهترین گزینه برای آدم‌ها در مکالمه است.
اسم‌ها رو به فرم درستشون وصل کن. جفت کردن

Match each item on the left with its pair on the right:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: matched
چون «하늘» به حرف «ㄹ» ختم شده، «로부터» میگیره. «마음» به حرف بیصدا ختم شده، پس «으로부터» میگیره.
اشتباه جمله رو پیدا و اصلاح کن. Error Correction

Find and fix the mistake:

مامان: 오늘 학교로부터 뭐 배웠어؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 오늘 학교에서 뭐 배웠어?
تو «در» مدرسه چیزی یاد میگیری (مکان)، پس باید از «에서» استفاده کنی. «로부터» اینجا جوریه که انگار خودِ ساختمون مدرسه داره بهت درس میده!

Score: /3

تمرین‌های عملی

8 exercises
Fill in the blank.

이 선물은 미국___ 왔습니다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 로부터
Origin of an object.
Choose the correct particle. چند گزینه‌ای

친구___ 편지를 받았어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 에게서
Person source.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

서울로부터 살아요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 서울에서 살아요
Location error.
Change to formal. Sentence Transformation

오늘부터 시작해.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 오늘로부터 시작합니다.
Formal origin.
Is this correct? True False Rule

학교로부터 공부해요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: False
Use -에서 for location.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: 어디서 왔어요? B: ___로부터 왔어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 서울
Origin location.
Order the words. Sentence Building

받았습니다 / 선물 / 미국 / 로부터 / 을

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 미국으로부터 선물을 받았습니다.
Correct structure.
Sort by usage. Grammar Sorting

Which uses -로부터?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Origin
Core usage.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
جای خالی رو با فرم درست «از طرف» پر کن. پر کردن جای خالی

이 편지는 영국____ 왔습니다. (این نامه از طرف انگلستان آمده است - متن رسمی)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 으로부터
بهترین ترجمه رو انتخاب کن. چند گزینه‌ای

چطور میگی «آزادی از ترس»؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 공포로부터의 자유
کلمات رو مرتب کن تا جمله درست ساخته بشه. Sentence Reorder

ما / در برابر باران / محافظت شدیم.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 우리는 비로부터 보호되었다
اشتباه این جمله رو پیدا کن. Error Correction

바람으로부터 문이 닫혔다. (در بر اثر باد بسته شد.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 바람에 의해 문이 닫혔다.
موقعیت رو به نشانه درست وصل کن. جفت کردن

کدوم نشانه برای کدوم موقعیت مناسبه؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: matched
عبارت رو کامل کن. پر کردن جای خالی

구속____ 벗어나다 (رها شدن از محدودیت)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 으로부터
ترجمه کن: «من از اون تجربه خیلی یاد گرفتم.» ترجمه

این جمله رو به کره‌ای رسمی ترجمه کن.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 그 경험으로부터 많이 배웠습니다.
شکل درست کلمه رو انتخاب کن. چند گزینه‌ای

اسم: 새 (پرنده). فرم: از طرف پرنده (ادبی).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 새로부터
جمله رو بساز. Sentence Reorder

من / از او / خبر / شنیدم.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 나는 그로부터 소식을 들었다
اسم رو به فرم درستش وصل کن. جفت کردن

اتصال درست رو انجام بده:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: matched

Score: /10

سوالات متداول (8)

No, use -에게서 for people.

Yes, it is much more formal than -에서.

Yes, for formal deadlines or start points.

-에서 is for location; -로부터 is for origin.

No, the attachment is consistent.

Only if you want to sound very formal.

-부터 is for time/order, -로부터 for origin.

Yes, it is perfect for that.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish partial

de

Korean has specific particles for different types of 'from'.

French partial

de

Korean particles are more granular.

German partial

von

Register is more important in Korean.

Japanese high

kara

Japanese 'kara' is used more broadly.

Arabic partial

min

Korean particle usage is tied to formality.

Chinese high

从 (cóng)

Chinese '从' is used in all registers.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!