B2 Particles 10 min read متوسط

تاکید: واقعاً، دقیقاً ((이)야말로)

از 야말로 وقتی استفاده کن که می‌خوای روی یه اسم طوری تأکید کنی که انگار اون اسم «بهترین»، «دقیق‌ترین» یا «اصلی‌ترین» نمونه توی اون دسته‌بندیه. کلمات کلیدی: «تأکید قوی»، «دقیقاً»، «بی‌شک».

Grammar Rule in 30 Seconds

Use (이)야말로 to emphasize that a specific noun is the exact, definitive choice or subject you are talking about.

  • Attach 야말로 to nouns ending in a vowel: 내가 찾던 사람이야말로 그 사람이다.
  • Attach 이야말로 to nouns ending in a consonant: 오늘이야말로 정말 중요한 날이다.
  • It replaces subject or topic markers (은/는/이/가) to add strong emphasis.
Noun + (이)야말로 + [Emphasis]

مرور کلی

### Overview
در زبان کره‌ای، ذرات یا همان «پارتیکل‌ها» (Particles) نقش تنظیم‌کننده‌های دقیق معنایی را ایفا می‌کنند. در سطح B2، شما دیگر تنها به دنبال انتقال اطلاعات پایه نیستید، بلکه می‌خواهید دیدگاه‌ها و استدلال‌های خود را با ظرافت و تاکید بیان کنید. در این میان، ساختار (이)야말로 یکی از قدرتمندترین ابزارها برای تاکید و تعیین دقیق است.
معادل فارسی این ساختار را می‌توان به صورت «همین... است که» یا «در واقع همین... است که» ترجمه کرد.
در دستور زبان فارسی، ما برای تاکید بر روی یک اسم، معمولاً از قیدهای تاکید مثل «دقیقاً»، «اتفاقاً» یا «به‌راستی» استفاده می‌کنیم و یا ساختار جمله را تغییر می‌دهیم (مثلاً «این همان چیزی است که...»). اما در کره‌ای، (이)야말로 مستقیماً به اسم متصل شده و آن را به عنوان بهترین، کامل‌ترین یا قطعی‌ترین نمونه برای یک مفهوم معرفی می‌کند. این ساختار زمانی به کار می‌رود که شما می‌خواهید با قاطعیت بگویید: «اگر صحبت از X است، پس دقیقاً همین Y است که...».
درک این ساختار برای شما به عنوان یک فارسی‌زبان، پلی است برای تبدیل شدن از یک گوینده معمولی به یک گوینده متقاعدکننده و دقیق. استفاده از این ساختار نشان‌دهنده این است که شما گزینه‌های دیگر را در ذهن خود سنجیده‌اید و به این نتیجه قطعی رسیده‌اید که گزینه انتخابی شما، نمونه اعلای آن مفهوم است.
### How This Grammar Works
ساختار (이)야말로 ترکیبی از چند لایه معنایی است. اگر بخواهیم آن را کالبدشکافی کنیم، به ترکیب (이)야 (که ترکیبی از فعل ربطی 이다 و ذره تاکیدی است) و 말로 (که از به معنای «سخن» یا «کلام» مشتق شده) می‌رسیم. در فارسی، ما برای تاکید بر یک اسم، گاهی از «همان» استفاده می‌کنیم (مثلاً «همان کتابی که گفتی»).
در کره‌ای، (이)야말로 پا را فراتر می‌گذارد و می‌گوید: «اگر بخواهیم درباره فلان موضوع صحبت کنیم (말), این اسم (야) دقیقاً همان است». در دستور زبان فارسی، ما مفهومی دقیقاً مشابه این ذره نداریم که به اسم بچسبد و چنین بار معنایی «تعریف‌کننده» داشته باشد. ما معمولاً مجبوریم با افزودن عبارت‌هایی مثل «به‌راستی که» یا «به‌طور خاص» آن را بازسازی کنیم.
برای مثال، در جمله 노력이야말로 성공의 어머니다 (تلاش، به‌راستی که مادر موفقیت است)، شما با استفاده از 이야말로 تمام عوامل دیگر مثل «شانس» یا «استعداد» را به حاشیه می‌رانید و «تلاش» را در جایگاه اول قرار می‌دهید. این ساختار در فارسی با استفاده از تاکید در لحن یا آوردن کلمات تاکیدی در ابتدای جمله بیان می‌شود، اما در کره‌ای، این تاکید در دلِ خودِ ساختار دستوری اسم نهفته است.
### Formation Pattern
قانون ساخت این عبارت بسیار ساده و وابسته به آخرین حرف اسم است. هیچ استثنای پیچیده‌ای در زمان‌های مختلف وجود ندارد و این امر کار را برای شما آسان می‌کند.
| وضعیت پایان اسم | قاعده | مثال | نتیجه | مثال در جمله |
|:---|:---|:---|:---|:---|
| پایان با مصوت | افزودن 야말로 | 친구 (دوست) | 친구야말로 | 친구야말로 가장 큰 선물입니다. |
| پایان با صامت | افزودن 이야말로 | (کتاب) | 책이야말로 | 책이야말로 지혜의 원천입니다. |
همان‌طور که مشاهده می‌کنید، اگر اسم به مصوت ختم شود، 야말로 و اگر به صامت ختم شود، 이야말로 استفاده می‌شود. این ساختار می‌تواند به عبارات اسمی (Nominalized clauses) نیز متصل شود. برای مثال، اگر بخواهید بگویید «نرفتن، خودش یک تصمیم است»، کافی است فعل را با ~는 것 اسمی کنید و سپس 이야말로 را به آن بچسبانید: 가지 않는 것이야말로 결정입니다.
### When To Use It
کاربرد اصلی این ساختار در موقعیت‌هایی است که می‌خواهید با قاطعیت سخن بگویید. اول، برای معرفی «نمونه اعلا» (Quintessential example)؛ مثلاً وقتی می‌گویید 경복궁이야말로 한국 전통 건축의 정수입니다 (کاخ گیونگ‌بوک‌گونگ، به‌راستی عصاره معماری سنتی کره است). دوم، برای ابراز توافق شدید؛ وقتی کسی نظری می‌دهد و شما می‌خواهید بگویید «دقیقاً همین است!» (مثلاً 소통이야말로 성공의 열쇠입니다).
سوم، برای بازتعریف یک موضوع یا رد کردن یک تصور غلط با قاطعیت؛ مثلاً اگر کسی بگوید «من استعداد ندارم»، شما پاسخ می‌دهید 꾸준함이야말로 재능을 이기는 무기예요 (تداوم، دقیقاً همان سلاحی است که استعداد را شکست می‌دهد). چهارم، در تعارفات رسمی و پاسخ به تشکر یا عذرخواهی؛ استفاده از 저야말로 (من هم همین‌طور/اتفاقاً من باید بگویم) یکی از مودبانه‌ترین روش‌ها برای بازگرداندن محبت به طرف مقابل است. این دقیقاً معادل «خواهش می‌کنم، من باید از شما تشکر کنم» در فارسی است که در آن «من» مورد تاکید قرار می‌گیرد.
### Common Mistakes
به عنوان یک فارسی‌زبان، سه اشتباه رایج وجود دارد که باید از آن‌ها اجتناب کنید.
  1. 1استفاده بیش از حد (Overuse): در فارسی ما تمایل داریم برای تاکید، کلمات زیادی را پشت سر هم بیاوریم. اما در کره‌ای، استفاده از 이야말로 در هر جمله باعث می‌شود متن شما «نمایشی» و غیرطبیعی به نظر برسد. این ساختار مثل ادویه است؛ باید در جای درست استفاده شود.
  2. 2اشتباه گرفتن با (이)란: در فارسی ما برای تعریف کردن از «یعنی» یا «عبارت است از» استفاده می‌کنیم. گاهی زبان‌آموزان به اشتباه 이야말로 را با (이)란 (که برای معرفی موضوع است) یکی می‌دانند. (이)란 خنثی است (تعریف علمی)، اما (이)야말로 بار ارزشی و تاکیدی دارد.
  3. 3استفاده بدون زمینه (Context-free): در فارسی اگر بگویید «قهوه واقعاً خوشمزه است»، بدون هیچ مقدمه‌ای قابل قبول است. اما در کره‌ای، استفاده از 커피야말로 맛있다 بدون اینکه قبلاً بحثی درباره نوشیدنی‌ها شده باشد، برای مخاطب کره‌ای عجیب است؛ چرا که 이야말로 همیشه یک «مقایسه پنهان» با گزینه‌های دیگر را در ذهن تداعی می‌کند.
### Contrast With Similar Patterns
برای درک بهتر، مقایسه زیر را ببینید:
| ساختار | تفاوت اصلی | کاربرد |
|:---|:---|:---|
| (이)야말로 | تاکیدِ قطعی و انتخاب برتر | وقتی می‌خواهید چیزی را به عنوان بهترین یا تنها گزینه معرفی کنید. |
| (이)란 | معرفی موضوع برای تعریف | وقتی می‌خواهید یک مفهوم را برای شنونده تعریف کنید (مثلاً «عشق چیست؟»). |
| (이)야 | تاکید ساده و غیررسمی | وقتی می‌خواهید روی یک موضوع خاص در مکالمه روزمره دست بگذارید. |
در حالی که (이)야 یک تاکید عمومی است، (이)야말로 یک تاکید «تخصصی و نهایی» است. در فارسی، تفاوت بین «این است که» و «دقیقاً همین است که» مشابه تفاوت این دو ساختار است.
### Quick FAQ
  1. 1آیا می‌توانم 이야말로 را با افعال استفاده کنم؟ خیر، این ساختار فقط به اسم یا عبارات اسمی متصل می‌شود. اگر می‌خواهید فعلی را تاکید کنید، ابتدا آن را با ~는 것 به اسم تبدیل کنید.
  2. 2آیا 저야말로 همیشه مودبانه است؟ بله، این یکی از استانداردهای زبان کره‌ای برای نشان دادن فروتنی و ادب در پاسخ به تشکر یا عذرخواهی است.
  3. 3چرا نباید از آن برای حقایق علمی استفاده کنم؟ چون 이야말로 بارِ «انتخاب و قضاوت شخصی» دارد. خورشید از شرق طلوع می‌کند یک حقیقت مطلق است و نیازی به قضاوت شما ندارد، بنابراین استفاده از آن غیرمنطقی است.

Formation Rules

Noun Ending Particle Example
Consonant
이야말로
오늘 + 이야말로 = 오늘이야말로
Vowel
야말로
나 + 야말로 = 나야말로

Meanings

Used to emphasize that the noun preceding it is the most appropriate or definitive example of something.

1

Definitive Choice

Identifying the absolute best or only candidate.

“그 사람이야말로 우리 팀의 리더입니다.”

“이 문제야말로 우리가 해결해야 할 핵심입니다.”

Reference Table

Reference table for تاکید: واقعاً، دقیقاً ((이)야말로)
پایان اسم شکل گرامر مثال شکل تأکیدی
حرف بی‌صدا (Batchim)
이야말로
선생님 (معلم)
선생님이야말로
حرف صدادار (No Batchim)
야말로
친구 (دوست)
친구야말로
حرف بی‌صدا (Batchim)
이야말로
사랑 (عشق)
사랑이야말로
حرف صدادار (No Batchim)
야말로
우리 (ما)
우리야말로
حرف بی‌صدا (Batchim)
이야말로
지금 (الان)
지금이야말로
حرف بی‌صدا (Batchim)
이야말로
내일 (فردا)
내일이야말로

طیف رسمیت

رسمی
이것이야말로 최선의 선택입니다.

이것이야말로 최선의 선택입니다. (Making a decision)

خنثی
이것이야말로 최선의 선택이에요.

이것이야말로 최선의 선택이에요. (Making a decision)

غیر رسمی
이것이야말로 최선의 선택이야.

이것이야말로 최선의 선택이야. (Making a decision)

عامیانه
이거야말로 찐이야.

이거야말로 찐이야. (Making a decision)

کاربردهای (이)야말로

야말로

معانی اصلی

  • بی‌شک تأیید قوی
  • دقیقاً شناسایی خاص

اسم‌های رایج

  • 가치 ارزش‌ها (عشق، سلامتی)
  • 시간 زمان (الان، امروز)

مقایسه حروف تأکیدی

은/는 (موضوع)
친구는 좋아요. در مورد دوست، خوبه.
만 (فقط)
친구만 좋아요. فقط دوست خوبه.
야말로 (واقعاً)
친구야말로 좋아요. دوست واقعاً (بهترینه) و خوبه.

انتخاب شکل درست

1

آیا اسم به حرف بی‌صدا ختم می‌شه؟

YES
استفاده از 이야말로 (مثلاً 사랑이야말로)
NO
استفاده از 야말로 (مثلاً 우리야말로)
2

آیا این یک فکت خنثی و ساده‌ست؟

YES
به جاش از 은/는 استفاده کن.
NO ↓

موقعیت‌های رایج برای 야말로

💖

تعریف و تمجید

  • 너야말로 최고야
  • 우리 선생님이야말로 최고
🔥

تصمیمات قاطع

  • 오늘이야말로 끝내자
  • 이번이야말로 이긴다
📚

ضرب‌المثل‌ها

  • 건강이야말로 보물
  • 정직이야말로 최선

مثال‌ها بر اساس سطح

1

이것이야말로 최고예요.

This is the best.

2

오늘이야말로 행복해요.

Today is truly happy.

3

그 사람이야말로 친구예요.

That person is the true friend.

4

이 책이야말로 재미있어요.

This book is the one that is fun.

1

그 영화야말로 내가 보고 싶었던 거예요.

That movie is the one I wanted to see.

2

여름이야말로 여행하기 좋은 계절이죠.

Summer is indeed the best season for travel.

3

이 계획이야말로 완벽해요.

This plan is the perfect one.

4

우리야말로 잘 부탁드립니다.

We are the ones who should ask for your favor.

1

이번 기회야말로 놓칠 수 없습니다.

This opportunity is one we cannot miss.

2

그녀야말로 우리 팀의 핵심 인재입니다.

She is indeed the core talent of our team.

3

이것이야말로 진정한 예술입니다.

This is indeed true art.

4

진실이야말로 가장 강력한 무기입니다.

Truth is indeed the most powerful weapon.

1

이러한 노력이야말로 성공의 밑거름이 될 것입니다.

These efforts will indeed become the foundation of success.

2

그의 논리야말로 반박할 수 없는 완벽함 그 자체였다.

His logic was indeed the very definition of irrefutable perfection.

3

이 지역이야말로 우리가 주목해야 할 시장입니다.

This region is precisely the market we must focus on.

4

고난이야말로 우리를 성장시키는 스승입니다.

Hardship is indeed the teacher that helps us grow.

1

이러한 철학이야말로 현대 사회가 지향해야 할 가치입니다.

This philosophy is indeed the value that modern society should aim for.

2

그의 헌신이야말로 이 프로젝트를 성공으로 이끈 동력이었습니다.

His dedication was indeed the driving force that led this project to success.

3

이 순간이야말로 우리가 역사에 기록될 시간입니다.

This moment is indeed the time we will be recorded in history.

4

이러한 변화야말로 우리가 갈망하던 혁신입니다.

This change is indeed the innovation we have been craving.

1

이러한 미학적 접근이야말로 고전의 재해석을 가능케 하는 열쇠입니다.

This aesthetic approach is indeed the key that enables the reinterpretation of the classics.

2

그의 침묵이야말로 가장 강력한 항의의 표시였다.

His silence was indeed the most powerful sign of protest.

3

이러한 담론이야말로 시대의 정신을 반영하는 거울입니다.

This discourse is indeed the mirror reflecting the spirit of the age.

4

이러한 결단이야말로 지도자가 갖추어야 할 덕목입니다.

This decisiveness is indeed the virtue that a leader must possess.

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

Emphasis: Indeed, Precisely ((이)야말로) در مقابل 만 (Only)

Learners confuse 'only' with 'definitive'.

Emphasis: Indeed, Precisely ((이)야말로) در مقابل 은/는 (Topic)

Both mark the subject.

Emphasis: Indeed, Precisely ((이)야말로) در مقابل 도 (Also)

Learners use 'also' when they mean 'indeed'.

اشتباهات رایج

이것은야말로

이것이야말로

Do not double particles.

사과야말로 맛있다

이 사과야말로 맛있다

Needs a specific noun.

나야말로 가요

저야말로 가요

Register mismatch.

오늘이야말로 비가 와요

오늘이야말로 정말 비가 많이 와요

Emphasis needs a strong predicate.

그것이야말로 좋다

그것이야말로 최고다

Needs stronger adjectives.

친구야말로 만나요

친구야말로 내가 만나고 싶은 사람이다

Needs a descriptive clause.

어제야말로 갔어요

어제야말로 정말 중요한 날이었어요

Needs context.

이것이야말로 내 생각이다

이것이야말로 내 생각의 핵심이다

Needs more weight.

그녀야말로 예뻐요

그녀야말로 진정한 미인입니다

Needs formal tone.

돈이야말로 중요해요

돈이야말로 삶의 전부가 아닙니다

Needs a philosophical contrast.

이것이야말로 좋다

이것이야말로 우리가 지향해야 할 가치이다

Needs academic tone.

그것이야말로 사실이다

그것이야말로 부인할 수 없는 사실이다

Needs stronger modifiers.

그 사람이야말로 왔다

그 사람이야말로 우리가 기다리던 인물이다

Needs descriptive context.

الگوهای جمله‌سازی

___이야말로 내가 찾던 사람이다.

___이야말로 최고의 선택입니다.

___이야말로 진정한 행복의 시작입니다.

___이야말로 우리가 해결해야 할 과제입니다.

Real World Usage

Job Interview very common

저야말로 이 자리에 가장 적합한 인재입니다.

Social Media common

이 카페야말로 인생 카페!

Political Speech common

국민이야말로 우리의 희망입니다.

Food Review occasional

이 김치야말로 진정한 한국의 맛입니다.

Travel Blog common

제주도야말로 최고의 휴양지입니다.

Texting Friends occasional

너야말로 진짜 대단해!

🎯

گرامرِ «حرف آخر»

فکر کن این گرامر مثل اینه که بعد از زدن حرفت، میکروفون رو بندازی زمین! وقتی می‌خوای یه جمله قطعی و غیرقابل بحث بگی ازش استفاده کن: «이 영화야말로 올해의 최고작이야.»
⚠️

برای فکت‌های ساده استفاده‌اش نکن

برای جملات معمولی مثل «این یک میز است» از این گرامر استفاده نکن، مگر اینکه اون میز واقعاً خاص یا افسانه‌ای باشه: «이것이야말로 전설적인 책상이다.»
💡

جواب دندان‌شکن و مودبانه

وقتی کسی ازت تشکر یا عذرخواهی می‌کنه، از '나야말로' استفاده کن تا نشون بدی حس تو حتی از اون هم قوی‌تره: «나야말로 정말 고ما워.»

Smart Tips

Use (이)야말로 to replace '은/는' to show strong conviction.

이것은 좋은 방법이다. 이것이야말로 좋은 방법이다.

Use it to highlight your main point.

그것이 문제다. 그것이야말로 우리가 해결해야 할 문제다.

Use it to show they are the best.

당신은 최고예요. 당신이야말로 최고예요.

Use it to emphasize the date.

오늘이 중요한 날이다. 오늘이야말로 중요한 날이다.

تلفظ

오늘이야말로 [오느리야말로]

Linking

The '이' in 이야말로 links to the preceding consonant.

Emphatic Rise

이것이야말로↗

Highlights the importance of the noun.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of '야말로' as 'Yeah, ma, low!'—like saying 'Yeah, Mom, this is low-key the best thing ever!'

تداعی تصویری

Imagine a spotlight hitting one single person in a crowd. That person is the '야말로' person.

Rhyme

When you want to say it's the best, add 야말로 to the rest!

Story

A chef is looking for the perfect ingredient. He tries salt, pepper, and sugar. Finally, he adds a special herb and shouts, 'This herb-야말로 is the secret!'

شبکه واژگان

강조최고진정한바로핵심결정적

چالش

Write 3 sentences today using (이)야말로 to describe things you love.

نکات فرهنگی

Used in meetings to show strong commitment.

Common in speeches to rally supporters.

Used to hype up products or places.

Derived from the particle '이/가' and '야' (emphasis) + '말다' (to stop/end).

شروع‌کننده‌های مکالمه

당신에게 가장 중요한 것은 무엇인가요?

오늘 점심 메뉴 추천해 주세요.

한국어 공부에서 가장 중요한 것은 무엇인가요?

당신이 생각하는 최고의 영화는 무엇인가요?

موضوعات نگارش

Write about your dream job using (이)야말로.
Describe your favorite city and why it is the best.
Reflect on a life lesson you learned.
Write a short persuasive speech for a cause you care about.

اشتباهات رایج

Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح

Test Yourself

کدوم جمله از نظر گرامری درسته؟

شکل درست برای تأکید روی کلمه 'عشق' (사랑) رو انتخاب کن:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 사랑이야말로 중요해요.
چون کلمه '사랑' به حرف بی‌صدا (ㅇ) ختم می‌شه، باید از '이야말로' استفاده کنی.
اشتباه جمله رو پیدا و اصلاح کن.

지금야말로 공부할 시간이다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 지금이야말로 공부할 시간이다.
کلمه '지금' به حرف بی‌صدا (ㅁ) ختم می‌شه، پس به '이야말로' نیاز داره، نه '야말로'.
اسم رو به حرف اضافه تأکیدی درست وصل کن.

اتصالات رو برقرار کن:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: matched
کلمات '우리' و '제주도' به حروف صدادار ختم می‌شن، پس '야말로' می‌گیرن. '돈' به حرف بی‌صدا ختم می‌شه و '이야말로' می‌گیره.

Score: /3

تمرین‌های عملی

8 exercises
Fill in the blank.

오늘___ 정말 중요한 날이다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 이야말로
Consonant ending requires 이야말로.
Choose the correct form. چند گزینه‌ای

나___ 최고다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 야말로
Vowel ending requires 야말로.
Fix the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

그것은야말로 좋다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 그것이야말로 좋다
Remove '은'.
Reorder the words. Sentence Reorder

최고다 / 이 / 이야말로 / 영화 / .

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 이 영화야말로 최고다.
Correct structure.
Translate to Korean. ترجمه

This is the best choice.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 이것이야말로 최고의 선택이다.
Emphasis particle.
Match the noun to the particle. جفت کردن

오늘 vs 나

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 오늘이야말로 vs 나야말로
Correct endings.
Build a sentence. Sentence Building

Use '사랑' and '행복'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 사랑이야말로 행복이다.
Emphatic structure.
Which is more emphatic? چند گزینه‌ای

Choose the emphatic sentence.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 이것이야말로 최고다.
야말로 is the strongest emphasis.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
جاهای خالی رو با شکل درست پر کن: 야말로 یا 이야말로. پر کردن جای خالی

이번 ( ) 제가 꼭 이기고 싶어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 이야말로
کلمات رو جوری مرتب کن که یه جمله درست ساخته بشه. Sentence Reorder

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 친구야말로 인생의 보물이다
این جمله رو با استفاده از گرامر تأکید به کره‌ای ترجمه کن. ترجمه

سلامتی واقعاً مهم‌ترین چیز است.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 건강이야말로 가장 중요합니다
کدوم جمله برای جواب دادن به یک عذرخواهی طبیعی‌تره؟ چند گزینه‌ای

پاسخ به '미안해' (متاسفم):

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 나야말로 미안해.
اشتباه این جمله درباره معلم رو اصلاح کن. Error Correction

선생님야말로 우리 학교의 자랑이다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 선생님이야말로 우리 학교의 자랑이다.
هر کلمه رو به معنی درستش وصل کن. جفت کردن

معانی رو وصل کن:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: matched
کپشن اینستاگرام رو کامل کن. پر کردن جای خالی

이 카페 ( ) 우리 동네 핫플이다!

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 야말로
جمله‌ای بساز که معنیش بشه: «این دقیقاً همون شاهکاریه که دنبالش بودم». Sentence Reorder

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 이것이야말로 내가 찾던 걸작이야
ترجمه کن به کره‌ای: 'Honesty is indeed the best way.' ترجمه

صداقت بی‌شک بهترین راه است.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 정직이야말로 최선의 방법이다
کدوم یک از این‌ها کاربرد رایج 야말로 نیست؟ چند گزینه‌ای

کدوم گزینه استفاده نامناسبی از این گرامره؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 하늘이야말로 파랗다.

Score: /10

سوالات متداول (8)

No, it is strictly for nouns.

It can be used in both, but it sounds more persuasive in formal settings.

Use '야말로'.

No, they serve different functions.

It is used when you want to make a point, so yes.

It emphasizes its importance.

Yes, but it is less common.

Remember the consonant/vowel rule.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Japanese high

こそ (koso)

Koso is more common in daily speech than (이)야말로.

Spanish moderate

precisamente

Spanish uses an adverb; Korean uses a particle.

German moderate

gerade

German word order is more flexible.

French moderate

précisément

French is less particle-based.

Chinese high

正是 (zhèngshì)

Chinese uses a verb-like structure.

Arabic moderate

بالضبط (bil-dabt)

Arabic is an adverbial phrase.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!