معنی
To wash oneself in a shower, as a regular daily hygiene routine.
زمینه فرهنگی
In Spain, 'ducharse' is significantly more common than 'tomar una ducha'. Both 'tomar una ducha' and 'bañarse' are used frequently. People often use 'pegarse una ducha' for a quick shower. The phrase is very neutral and common in all social settings.
Regional variation
If you are in Spain, try using 'ducharse' to sound more local.
The 'una' is key
Don't forget the 'una'. It makes the phrase sound complete.
معنی
To wash oneself in a shower, as a regular daily hygiene routine.
Regional variation
If you are in Spain, try using 'ducharse' to sound more local.
The 'una' is key
Don't forget the 'una'. It makes the phrase sound complete.
خودت رو بسنج
Fill in the blank with the correct verb.
Yo ____ una ducha todas las mañanas.
The correct collocation is 'tomar una ducha'.
Choose the correct phrase.
Which is the most natural way to say 'I'm going to shower'?
'Tomar una ducha' is the standard collocation.
Match the Spanish phrase to its English meaning.
Match: Tomar una ducha
The phrase means to shower.
Complete the dialogue.
A: ¿Estás listo? B: No, necesito ____.
This is the correct phrase for getting ready.
🎉 امتیاز: /4
ابزارهای بصری یادگیری
بانک تمرین
4 تمرینهاYo ____ una ducha todas las mañanas.
The correct collocation is 'tomar una ducha'.
Which is the most natural way to say 'I'm going to shower'?
'Tomar una ducha' is the standard collocation.
هر مورد سمت چپ را با جفتش در سمت راست مطابقت دهید:
The phrase means to shower.
A: ¿Estás listo? B: No, necesito ____.
This is the correct phrase for getting ready.
🎉 امتیاز: /4
سوالات متداول
4 سوالIt is always 'tomar una ducha'. 'Hacer' is incorrect.
It is better to avoid it unless you are explaining a delay.
It is feminine (la ducha).
Ducha is a shower, baño is a bath.
عبارات مرتبط
Ducharse
synonymTo shower (reflexive)
Tomar un baño
similarTo take a bath
Darse una ducha
similarTo give oneself a shower
Pegarse una ducha
similarTo take a quick shower